Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
143 treff
Bokmålsordboka
143
oppslagsord
tanker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
engelsk
av
tank
Betydning og bruk
tankskip
Eksempel
tre
tankere
og ni tørrlastskip i opplag
Artikkelside
tanke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tank
Betydning og bruk
fylle flytende drivstoff eller annet på en
tank
Eksempel
tanke
opp et fly
;
ha behov for å tanke
Artikkelside
tank
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
lukket beholder for væske, gass
eller
pulver
Eksempel
tanken
rommer 40 liter
;
lagre på tank
;
fylle full tank
som etterledd i ord som
bensintank
vanntank
Artikkelside
tanke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
danke
;
beslektet
med
takk
(
1
I)
og
tykke
(
3
III)
Betydning og bruk
det å
tenke
(1)
;
tankevirksomhet
Eksempel
klarne tankene
;
komme i dype tanker
;
tankene gikk i alle retninger
;
ha noe i tankene
noe man tenker på
;
forestilling i bevisstheten
Eksempel
ha flere tanker i hodet samtidig
;
det var en fornuftig tanke
;
bli kvalm bare av tanken på mat
;
tanken slo ned i henne
;
leke med tanken
måte å tenke om noe på
;
oppfatning
(2)
,
idé
(4)
,
formening
Eksempel
tenke gamle tanker
;
hvem har satt deg på den tanken?
ha høye tanker om seg selv
;
våre innerste tanker
evne til tenking
;
forstand
,
intelligens
Eksempel
den menneskelige
tanke
;
tankens begrensninger
;
la tanken være fri
plan
(
1
I
, 3)
,
hensikt
Eksempel
ha tanker om å legge opp
;
selv om det ble en fiasko, var tanken god
;
hva var tanken bak vedtaket?
medfølende
tanke
(
1
I
, 3)
;
omsorg
,
hensyn
(2)
,
omtanke
(2)
Eksempel
uten å ofre sine medmennesker en tanke
;
sende en tanke til de som trenger det
Faste uttrykk
en tanke
lite grann
;
en smule
filmen var en tanke kjedelig
;
buksa er en
tanke
for stor
falle i tanker
være åndsfraværende
få ut av tankene
slutte å tenke på noe eller noen
han sliter med å få problemet ut av tankene
med tanke på
når det gjelder
Artikkelside
sjelelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder tanker og følelser et menneske har
;
åndelig
(1)
,
psykisk
Eksempel
sjelelige egenskaper
Artikkelside
hode
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫfuð
Betydning og bruk
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Eksempel
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Eksempel
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Eksempel
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Eksempel
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Faste uttrykk
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
nå har vi endelig hodet over vannet
;
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
kommunen har satt saken på hodet
;
forsvarerne stiller saken på hodet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakta på suksess
;
da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
jeg er redd huset var så dyrt at vi har tatt oss vann over hodet
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Artikkelside
uren
,
urein
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke er
ren
(1)
;
skitten
(1)
,
tilsølt
Eksempel
urene
hender
;
en uren kjele
;
det er ikke bra å drikke urent vann
ujevn, uklar, grumsete
;
oppblandet
;
iblandet feil
Eksempel
urene
farger
;
uren uttale
;
urene toner
brukt som
adverb
:
elevene sang
urent
ikke korrekt
;
ureglementert, ulovlig
;
sjofel
Eksempel
de ble beskyldt for å bruke urene metoder
usedelig
, syndig
Eksempel
ha
urene
tanker
i religion: regnet som syndig, uverdig
eller
besmittet og derfor farlig
eller
noe en må holde seg helt borte fra
Eksempel
uren
mat
;
urene
ånder
;
kasteløse ble regnet for å være ureine
Faste uttrykk
urent farvann
sjøvei
(1)
med mange båer og skjær
uoversiktlig og vanskelig situasjon
statsråden hadde beveget seg inn i svært urent farvann
urent trav
brudd på regelen om at hesten skal gå i
trav
(
1
I
, 1)
i travløp
bli diskvalifisert for urent trav
uredelig virksomhet
;
ureglementert eller skittent spill
ha mistanke om urent trav i saken
Artikkelside
ukristelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
ugudelig
,
syndig
Eksempel
ukristelige
tanker
som adverb
, brukt
forsterkende
:
Eksempel
det er
ukristelig
kaldt ute
Artikkelside
teoretisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
, fra
gresk
Betydning og bruk
som gjelder eller bygger på abstrakte tanker og vurderinger
;
til forskjell fra
praktisk
(1)
Eksempel
ha et teoretisk grunnlag for politikken
;
søke en teoretisk utdanning
som gjelder
teorien
i et fag, en kunstart
eller
en vitenskap
Eksempel
oppgaven består av en
teoretisk
og en praktisk del
;
teoretisk
fysikk
som er usannsynlig, men mulig
;
tenkelig
(2)
,
potensiell
Eksempel
det kan teoretisk sett gå
;
rent teoretisk kan de fortsatt vinne
Artikkelside
høyttravende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
, opprinnelig om hest som har høyt trav
Betydning og bruk
som skiller seg markant fra alminnelige tanker, stil, atferd eller lignende
;
oppstyltet
,
svulstig
Eksempel
høyttravende
ord
;
debatten er for
høyttravende
for meg
Artikkelside
1
2
3
…
15
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
15
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100