Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
87 treff
Bokmålsordboka
87
oppslagsord
moralsk
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder
moral
(1)
Eksempel
ha
moralske
skrupler
;
moralsk
forfall
;
moralsk
opprustning
;
være
moralsk
forpliktet til noe
;
landet led et militært nederlag, men vant en
moralsk
seier
som er i samsvar med moralen
eller
med allmenne etiske regler
;
sedelig
,
dydig
Eksempel
leve et
moralsk
liv
;
et
moralsk
menneske
som har kampmoral
;
som gjelder
moral
(3)
Faste uttrykk
moralsk støtte
det å støtte handlemåte eller synspunkt hos andre uten å binde seg til å støtte dem praktisk eller økonomisk
Artikkelside
forgå seg
Betydning og bruk
gjøre noe som er moralsk eller juridisk galt
;
misfare seg
;
synde
;
Se:
forgå
Eksempel
en forbryter som forgår seg igjen og igjen
Artikkelside
moralsk støtte
Betydning og bruk
det å støtte handlemåte eller synspunkt hos andre uten å binde seg til å støtte dem praktisk eller økonomisk
;
Se:
moralsk
Artikkelside
anstendig
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
anstenˊdig
Opphav
fra
tysk
;
jamfør
anstand
Betydning og bruk
som en kan være bekjent av
;
ordentlig
Eksempel
et
anstendig
arbeid
;
se
anstendig
ut
;
en
anstendig
lønn
sømmelig, respektabel, moralsk
;
til forskjell fra
uanstendig
Eksempel
et
anstendig
menneske
;
et
anstendig
hotell
brukt som
adverb
:
se til at alt går
anstendig
for seg
;
være anstendig kledd
Artikkelside
støtte
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
støtte
(
2
II)
Betydning og bruk
stolpe, bjelke som støtter, avstiver noe
Eksempel
veggene måtte stives av med lange
støtter
;
skrå
støtte
monument
,
minnesmerke
Eksempel
reise en
støtte
til minne om noe(n)
;
minne
støtte
, grav
støtte
;
stiv som en
støtte
–
helt ubevegelig
noe til å støtte seg på
Eksempel
sette opp et rekkverk til
støtte
person, institusjon som støtter opp under, hjelper noe
samfunnets
støtter
–
H. Ibsen
hjelp
,
bistand
være en hjelp og
støtte
for sine gamle foreldre
;
være en moralsk
støtte
;
finne, få
støtte
for sitt syn
;
forslaget fikk
støtte
fra flere
;
få økonomisk
støtte
Artikkelside
råtten
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rotinn
;
beslektet
med
råte
Betydning og bruk
som holder på å gå i oppløsning, morken
Eksempel
råttent
kjøtt
;
båten var pill
råtten
;
mildværet gjorde isen
råtten
;
råttent
fjell
;
behandle som et
råttent
egg
–
behandle svært forsiktig
lat
,
kraftløs
Eksempel
en blir helt
råtten
av å sitte så mye stille
moralsk fordervet
Eksempel
et
råttent
samfunn, system
;
det var
råttent
gjort
–
virkelig dårlig gjort
Artikkelside
ren
,
rein
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hreinn
Betydning og bruk
fri for smuss eller forurensning
Eksempel
være
ren
i ansiktet
;
skifte til en ren skjorte
;
ren
, frisk luft
;
vi trenger rent vann
;
vi må gjøre rent i huset før gjestene kommer
fri for hindringer
eller lignende
Eksempel
seile i rent farvann
moralsk lytefri
;
skyldfri
(1)
,
ulastelig
Eksempel
ha
ren
samvittighet
uten tilsetninger
;
ublandet
Eksempel
rene
farger
;
en ring i
rent
gull
;
han gjorde det av
ren
idealisme
som er klar og tydelig
;
markert
Eksempel
rene linjer
fullstendig
(1)
;
formelig
;
bare
(
3
III
, 1)
Eksempel
det blåste
rene
stormen
;
han sang som den
reneste
Pavarotti
;
det var
rene
elendigheten
brukt som adverb:
hel
(
1
I
, 6)
,
fullstendig
(2)
Eksempel
det gikk
rent
ille
;
hun var
rent
gal
Faste uttrykk
gjøre rent bord
spise alt som er satt fram
renske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurranser
og lignende
: vinne alt som er mulig å vinne
ha rene hender
være uskyldig
ha rent mel i posen
ikke ha noe å skjule
;
ha god samvittighet
jeg tviler på at de har rent mel i posen
holde buret rent
om målvakt: ikke slippe inn mål
holde sin sti ren
opptre uangripelig
med rene ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
få tør si det med rene ord
på det rene
klarlagt
det er på det rene at han ikke kommer tilbake
;
vi må få brakt på det rene hva som har hendt
på det rene med
klar over
jeg er fullt på det rene med at framtiden er usikker
ren og skjær
klar og tydelig
;
fullstendig
det var ren og skjær flaks at det ikke gikk verre
rene ord for pengene
klar tale
;
sannheten
rent rulleblad
plettfri vandel
rent ut
rett og slett
;
beint fram
det var rent ut hjerteløst
snakke rent
snakke feilfritt, særlig med bruk av de riktige lydene
barnet har ikke lært å snakke rent ennå
synge rent
synge uten falske toner
Artikkelside
prinsipp
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
‘begynnelse, grunnlag’
Betydning og bruk
grunnleggende tanke eller retningslinje som en følger eller går ut fra
;
grunnsetning
(1)
Eksempel
matematikkens
prinsipper
;
maskinen er bygd etter et nytt
prinsipp
grunnleggende etisk eller moralsk synsmåte
;
leveregel
Eksempel
holde fast ved
prinsippene
sine
kilde, opprinnelse, vesen
;
virkende kraft
Eksempel
det ondes
prinsipp
Faste uttrykk
av prinsipp
av prinsipielle grunner
de vil av prinsipp ikke kommentere saken
i prinsippet
som hovedregel
;
prinsipielt
i prinsippet er jeg enig
ri prinsipper
tviholde på prinsippene sine uten å ta hensyn til andre faktorer
;
jamfør
prinsipprytter
Artikkelside
oppløsning
,
oppløysing
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å få et stoff til å blande seg med et annet stoff, slik at blandingen blir ensartet
;
løsning
(
2
II)
Eksempel
oppløsningen av salt i vann skjer ganske raskt
det å få noe til å skille seg i ulike bestanddeler
;
oppsplitting
,
dekomponering
forfall
(
2
II
, 1)
Eksempel
en tid med moralsk
oppløsning
om fotografi, optisk instrument
eller
datagrafikk: mål på skarphet
eller
evne til å gjengi detaljer
Eksempel
satellittbilder med høy
oppløsning
;
oppløsningen
på bildet er avhengig av terminalskjermen
Faste uttrykk
gå i oppløsing
falle fra hverandre, brytes ned
Artikkelside
kant
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
gammelfransk
cant
,
italiensk
canto
‘hjørne, krok’ og
latin
‘hjulring’
;
fra
gresk
kanthos
Betydning og bruk
skjæringslinje mellom to sideflater
;
hjørne, spiss
Eksempel
høvle av
kantene
ytterste del eller rand
Eksempel
kanten
av stupet
smaleste side
;
sideflate
Eksempel
legge noe
kant
i
kant
;
kassa stod på
kant
strøk
(4)
,
trakt
(
1
I)
;
side, retning
Eksempel
være fra en annen
kant
av landet
;
se seg om til alle
kanter
Faste uttrykk
frynsete i kanten
moralsk tvilsom, ikke helt hederlig
ha skarpe kanter
være vanskelig å omgås
komme på kant med
bli uforlikt med
på en kant
(lett) beruset
på kanten
på grensen til det en kan godta eller akseptere
en virksomhet som er på kanten av det lovlige
;
personangrepet er på kanten
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100