Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
2138 treff
Bokmålsordboka
2138
oppslagsord
lavtysk
1
I
,
lågtysk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
(
2
II)
Betydning og bruk
nordtysk språk
eller
dialekt
;
plattysk
(
1
I)
,
nedertysk
(
1
I)
;
til forskjell fra
høytysk
(
1
I)
Eksempel
norsk har mange lånord fra
lavtysk
Artikkelside
lavtysk
2
II
,
lågtysk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder eller stammer fra Nord-Tyskland
Eksempel
lavtyske dialekter
Artikkelside
tre
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
treden
;
beslektet
med
trå
(
4
IV)
Betydning og bruk
bevege seg med ett eller noen få skritt
;
stige
(
2
II
, 1)
,
trå
(
4
IV
, 1)
,
trø
(
3
III)
Eksempel
tre fram fra mørket
;
tre ut av skyggen
;
hun bad dem
tre
inn i salongen
bli virksom i
;
begynne i
Eksempel
han
trer
snart i tjeneste
;
senere trådte hun inn i stillingen igjen
;
de trådte i forbindelse med hverandre per brev
komme eller bli brukt i stedet for
;
erstatte
(2)
,
avløse
(1)
Eksempel
tre i noens sted
;
syntetiske stoffer har i stor utstrekning trådt i stedet for ull og silke
Faste uttrykk
tre av
i militæret: løs opp og forlat geleddet
tre av!
soldatene fikk etter hvert tre av
tre/trå fram
stige fram
tre fram fra bakerste rad
komme til syne
;
vise seg
landskapet trer tydeligere fram når snøen smelter
tre/trå i kraft
bli gjort gjeldende
loven trer i
kraft
1. oktober
;
forbudet trådte i kraft etter nyttår
tre inn
gå inn
tre inn i lyset
i militæret: forlate geleddet og gå inn i forlegningen
tre sammen
om styre, utvalg
eller lignende
: møtes og utøve sin funksjon
Stortinget trer sammen i oktober
tre støttende til
hjelpe til
i kriser behøver vi at noen trer støttende til
tre tilbake
trekke seg
partilederen trer tilbake før neste landsmøte
tre ut
stige ut
tre ut av huset
trekke seg
tre ut av styret
tre ut av kraft
opphøre å gjelde
loven trer ut av kraft ved årets slutt
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
bekjent
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
bekjenˊt
Opphav
fra
lavtysk
;
av
bekjenne
Betydning og bruk
som en kjenner til
;
kjent
Eksempel
gjøre seg
bekjent
med noe eller noen
brukt som substantiv: person som en kjenner
;
kjenning
(
2
II)
Eksempel
en
bekjent
av meg
;
mange av mine
bekjente
deltok på møtet
Faste uttrykk
meg bekjent
etter hva jeg vet
;
så vidt jeg vet
det fins meg bekjent ingen rovdyr i dette området
som bekjent
som alle vet
en får som bekjent bare én barndomstid
så vidt meg bekjent
etter hva jeg vet
;
så vidt jeg vet
så vidt meg bekjent har ikke dette skjedd før
være bekjent av
kunne forsvare uten skam
;
kunne stå for
en holdning vi ikke kan være bekjent av
;
føre en politikk vi kan være bekjent av
Artikkelside
stender
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
vertikal støtte eller avstiver i trekonstruksjon
Artikkelside
klein
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
kleine, klêne
‘tynn, fin’
Betydning og bruk
syk
(1)
,
sykelig
(1)
,
dårlig
(1)
Eksempel
han skrantet og var
klein
skrøpelig
,
dårlig
(2)
;
i dårlig stand
Eksempel
en
klein
farkost
;
gjøre
kleint
arbeid
brukt som adverb
det var kleint gjort
lite flink
Eksempel
en
klein
kar
;
være
klein
til å lese
som gjør en brydd
;
pinlig, flau
Eksempel
en klein situasjon
;
det er kleint å se seg selv på tv
Artikkelside
enkelt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
form av
enkel
Betydning og bruk
som forekommer i ett eksemplar eller én gang
;
som ikke er sammensatt
;
enkel
(1)
,
enkeltvis
(1)
Eksempel
vi kjenner bare til ett
enkelt
tilfelle
;
oppløse noe i sine
enkelte
bestanddeler
;
han satset på bare to enkelte løp denne sesongen
Faste uttrykk
den enkelte
hvert enkelt menneske
;
enkeltindivid
samfunnet og den
enkelte
hver enkelt
det enkelte mennesket
;
hver og en
dette får hver enkelt ta stilling til
Artikkelside
slakt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
slakte
Betydning og bruk
det å avlive (hus)dyr
;
slakting
Eksempel
selge dyr til
slakt
dyr som skal slaktes eller har blitt slaktet
Eksempel
selge slakt med hodet på
kjøtt eller flesk av slaktet dyr
Eksempel
kjøpe et slakt til jul
det å myrde eller drepe mennesker
Eksempel
regelrett slakt av sivilbefolkningen
hard kritikk
;
knusende dom
Eksempel
filmen fikk
slakt
i pressen
Faste uttrykk
som et slakt
helt utslitt
jeg lå som et slakt på sofaen hele kvelden
;
han kom hjem som et slakt
Artikkelside
slakte
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
slachten
, av
slan
‘slå’
Betydning og bruk
avlive og dele opp (hus)dyr som skal brukes til mat
Eksempel
slakte
grisen til jul
;
laksen ble slaktet rett på båten
drepe eller myrde brutalt og hensynsløst
Eksempel
hele landsbyen ble
slaktet
av opprørerne
kritisere svært hardt
;
nedsable
(1)
Eksempel
forestillingen ble
slaktet
av kritikerne
;
opposisjonen slakter regjeringens forslag
hogge opp eller dele opp noe og selge det som er av verdi
Eksempel
banden stjal biler og
slaktet
dem
;
utlendingene kjøpte opp bedriften bare for å
slakte
den
Faste uttrykk
slakte ned
drepe en hel eller deler av en besetning av (hus)dyr
på grunn av
sykdom
og lignende
de må slakte ned hele saueflokken på grunn av skrapesyke
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 214
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100