Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
81 treff
Bokmålsordboka
81
oppslagsord
øre
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ǿra
‘gjøre ør, gal’
;
av
ør
(
2
II)
Betydning og bruk
snakke forvirret
;
fantasere
(2)
døse
,
halvsove
svimle
Artikkelside
øre
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
øre
(
2
II)
Betydning og bruk
pengestykke med myntenheten
øre
(
2
II
, 1)
;
jamfør
toøre
,
femøre
,
tiøre
,
femtiøre
Artikkelside
øre
2
II
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
eyrir
,
flertall
aurar
;
fra
latin
aureus
‘gullmynt’, av
aurum
‘gull’
Betydning og bruk
myntenhet verdt 1/100 krone
Eksempel
i 1972 kostet en liter bensin en krone og femti øre
om
eldre
forhold
: nordisk vekt- og myntenhet, om lag 25
g
, verdt
⅛
mark
brukt som etterledd: gods, eiendom
;
i ord som
løsøre
og
skattøre
Faste uttrykk
ikke et øre
ingen betaling
;
ingenting
jeg betalte ikke et øre
;
vi eide ikke et øre
ikke verdt fem øre
uten verdi
avtalen er ikke verdt fem øre
;
det er ikke verdt fem øre
på øret
nøyaktig
det stemmer på øret
Artikkelside
øre
3
III
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
eyra
Betydning og bruk
hvert av to høreorganer hos mennesker og dyr, plassert på hver side av hodet
Eksempel
ha store, utstående
ører
;
ha ringer i
ørene
;
en katt med dusker på ørene
øre
(
3
III
, 1)
brukt særlig med tanke på det å få eller oppfatte hørselsinntrykk
Eksempel
en svak lyd nådde
ørene
;
høre dårlig på det høyre
øret
;
ikke tro sine egne
ører
;
slikt lyder rart for et norsk
øre
sans, forståelse
;
jamfør
musikkøre
,
språkøre
Eksempel
ha øre for musikk
utstående ørelignende del av noe
;
jamfør
eseløre
(2)
Eksempel
ørene
på en gryte
Faste uttrykk
bli het om ørene
bli opphisset
det indre øret
del av høre organ for balanse og hørsel på innsiden av kroppen
;
labyrint
(3)
det ytre øret
del av høreorgan på utsiden av kroppen
en skal høre mye før ørene faller av
brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergelse
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
gå inn det ene øret og ut av det andre
bli glemt like fort som en hører det
ha en rev bak øret
være lur eller underfundig
ha ørene med seg
følge godt med
holde i ørene
passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
ikke ville høre på det øret
avvise noe som en annen nevner
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
komme en for øre
få høre, få greie på (noe)
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
låne øre til
høre velvillig på
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
musikk i ørene
noe en blir glad for å høre
denne nyheten må ha vært musikk i ørene
sitte med lange ører
lytte nysgjerrig
skurre i ørene
være lite troverdig
budskapet skurret i mine ører
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
snakke/tale for døve ører
ikke få gjennomslag for ideene sine
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun talt for døve ører
spisse ørene
høre godt etter
orkesteret fikk publikum til å spisse ørene
til langt/godt/opp over ørene
svært mye
bruke penger til langt over ørene
;
sitte med gjeld til godt over ørene
;
ha gjeld til opp over ørene
tute ørene fulle med
stadig gjenta noe
eiendomsmegleren tutet oss ørene fulle med fjordutsikt
;
vi blir tutet ørene fulle med hvor viktig valgfrihet er
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Artikkelside
ør
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ǿrr
Betydning og bruk
fortumlet, svimmel
Eksempel
være ør i hodet av alt bråket
Artikkelside
tenke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
denken
;
samme opprinnelse som
norrønt
þekkja
‘oppdage, forstå’
Betydning og bruk
binde sammen forestillinger til tanker, drive tankevirksomhet
;
jamfør
forestilling
(2)
Eksempel
tenke
klart, logisk
;
tenke
farlige tanker
;
tenke
i bilder
;
bare
tenke
i kroner og øre
;
tenke
før en taler
–
overveie
;
sitte og
tenke
–
grunne, gruble
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
rette bevisstheten, tankevirksomheten mot noe
Eksempel
tenke
på noe
;
tenke
igjennom saken
;
tenke
bakover, tilbake, framover i tiden
forestille seg
Eksempel
la oss
tenke
oss følgende: …
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
et tenkt tilfelle
;
jeg
tenker
vi har dem her snart
–
gjør regning med, tror
;
tenkte jeg det ikke!
–
var det ikke det jeg trodde!
brukt for å framheve (deler av) innholdet i en setning:
tenk at du er blitt så stor!
ha forsett om, ha i sinne, til hensikt
Eksempel
hva har du tenkt å gjøre?
tenke
på å gå
;
som tenkt, så gjort
;
hva
tenker
du på?
ha omsorg for, tenke på
Eksempel
ikke tenk på meg
refleksivt
:
Eksempel
de har tenkt seg til Frankrike i sommer
;
tenke
seg om
;
tenke
seg til resten
;
tenke
seg til!
–
brukt for å uttrykke forbauselse, indignasjon
Faste uttrykk
et tenkende menneske
opplyst, vidsynt
kunne tenke seg
være villig til, ha lyst til
kunne tenkes
være mulig
det kan tenkes at jeg blir litt forsinket
tenke etter
samle tankene sine
;
overveie
,
fundere
(2)
når jeg tenker etter, så blir det klarere
tenke høyt
snakke med seg selv
;
gi uformelt uttrykk for sin mening
nå tenker jeg bare høyt et øyeblikk
tenke seg
forestille seg; ha som oppfatning
tenke sitt
ha en sin egen oppfatning
de tenker sitt om andre mennesker
tenke ut
finne fram til noe ved tankevirksomhet
;
komme opp med
tenke ut en slu plan
Artikkelside
smile
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
dansk
smile
og
svensk
smila
Betydning og bruk
gi uttrykk for lattermild sinnsstemning ved å bevege munnvikene til side
Eksempel
hun smiler til ham
;
han smilte hånlig
;
hun bare smilte av det
brukt som adjektiv:
hun er smilende og glad
;
en smilende gutt
vise seg god og vennlig
Eksempel
lykken
smiler
til dem
;
bygda lå der og smilte i sommerdagen
Faste uttrykk
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
Artikkelside
spann
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spann
Betydning og bruk
rundt kar med bøyle til å bære i
Eksempel
et spann med lokk
;
et spann med melk
som etterledd i ord som
blikkspann
literspann
melkespann
om eldre forhold: enhet for skatteskyld
Eksempel
et spann tilsvarer tre øre eller 72 merker
om eldre forhold: vektenhet for korn
Eksempel
et spann tilsvarer en halv våg som er cirka ni kilo
Faste uttrykk
i bøtter og spann
i store mengder
Artikkelside
skarp
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skarpr
Betydning og bruk
som skjærer godt
;
med kvass kant eller spiss
Eksempel
en
skarp
kniv
;
skarpe
klør
;
en
skarp
fjellrygg
spiss, brå
Eksempel
en
skarp
vinkel
;
skarpe
svinger
klar og tydelig
;
markert
Eksempel
skarpe
ansiktstrekk
;
et
skarpt
fotografi
;
trekke en
skarp
grense
om luft, lukt, lyd eller lys: bitende, stikkende
;
gjennomtrengende
;
blendende, sterk
;
kvass
(
2
II
, 2)
Eksempel
skarp
vårluft
;
en ost med
skarp
lukt
;
snakke med
skarp
stemme
;
skarpt
lys
om jord: full av sand og stein
;
mager
(
2
II
, 3)
Eksempel
flate jorder med
skarp
jord
om sans eller sanseorgan: som oppfatter klart
;
god
Eksempel
ha
skarpt
syn
;
ha et
skarpt
øre
rask i tanke og oppfatning
;
gløgg, intelligent
Eksempel
hun var den skarpeste i klassen
hard, streng, nådeløs
;
kvass
(
2
II
, 5)
Eksempel
få skarp kritikk
;
gi en
skarp
irettesettelse
;
være under
skarp
bevoktning
;
det var
skarp
konkurranse mellom dem
brukt som
adverb
:
se
skarpt
på noen
som har prosjektil
Eksempel
skarpe
skudd
brukt
som substantiv
:
skyte med
skarpt
rask, hurtig
Eksempel
en
skarp
seilas
;
det gikk i
skarpt
trav
Faste uttrykk
en skarp en
dram med sterkt brennevin
ta seg en skarp en
gjøre det skarpt
prestere svært godt
hun gjorde det
skarpt
til eksamen
ikke den skarpeste kniven i skuffen
ikke blant de klokeste
;
mindre intelligent
skarp tunge
krass og direkte måte å snakke på
han er kjent for sin skarpe tunge
skarpt føre
skiføre med hard, grovkornet snø
Artikkelside
sfærisk
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
svæˊrisk
Betydning og bruk
rund, kuleformet
Eksempel
sfærisk
geometri
som angår en
sfære
(1)
Faste uttrykk
sfærisk musikk
toner som en i eldre framstillinger mente planetene kunne frambringe ved sin bevegelse, og som det menneskelige øre ikke kunne oppfatte
;
sfæremusikk
,
sfærenes musikk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100