Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
39
oppslagsord
sirkus
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘krets, sirkel’
Betydning og bruk
avlang veddeløpsbane i det gamle Roma
(forestilling i) rund bygning
eller
telt der dressører, akrobater, klovner
osv.
opptrer
omreisende selskap av personer og dyr som opptrer i sirkus (2)
oppstyr
,
spetakkel
Eksempel
det ble et
sirkus
uten like
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
,
egentlig
kausativ av
sitte
Betydning og bruk
anbringe
,
plassere
Eksempel
sette
snarer, garn
;
sette
penger i banken
;
sette
bort et barn
;
sette
en i fengsel
;
sette
opp en plakat
;
sette
hesten på stallen
;
sette
fra seg en pakke
;
sette
maten på bordet
;
sette
skoene i gangen
;
sette
ut yngel
plante
(
2
II)
sette
poteter, kål
skrive
sette
ut rykter
;
sette
noe fast
–
feste
;
sette
noe i avisen
–
rykke inn
;
sette
noe på trykk
;
sette
navnet sitt under noe
føde
(
2
II)
sette
barn til verden
satse
,
risikere
sette
livet inn
;
sette
alle krefter inn
;
sette
alt inn på noe
;
sette
50 kr på en hest
refleksivt
:
sette
seg høye mål
;
fyllinga må få tid til å
sette
seg
–
sige tettere sammen
;
sette
seg til bords
;
sette
seg ned
bringe, føre i en viss stilling, tilstand
eller lignende
Eksempel
sette
skrekk, mot i en
;
sette
barn på en
;
sette
vondt på folk
;
sette
en fast
–
målbinde
;
sette
en på glid
;
sette
fyr på
;
sette
i brann
;
sette
over styr
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette
døra på gløtt
drive
(
3
III
, 7)
sette
noen ut av spill
;
sette
sinnene i kok
;
sette
noe igjennom
refleksivt
:
sette
seg i gjeld
lage
,
danne
Eksempel
sette
opp en fornærmet mine
;
sette
trutmunn
;
sette
sjøbein
;
sette
øl, deig
–
lage i stand til gjæring
;
sette
opp et dokument
;
sette
opp et teaterstykke
;
sette
musikk til et dikt
;
sette
flekk på duken
refleksivt
:
det satte seg verk i såret
typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
begynne (brått)
Eksempel
sette
på sprang
;
sette
noe ut i livet
;
stormen satte inn for alvor
;
sette
i å le, gråte
;
sette
i gang
styrte
sette
etter en
få til å begynne
sette
opp
–
gjøre motstand
;
sette
folk i arbeid
refleksivt
:
sette
seg opp mot noe(n)
;
sette
seg til motverge
;
sette
seg i bevegelse, i sving
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette
en over sundet
gni
,
stryke
Eksempel
sette
noe inn med olje, tjære
Eksempel
sette
opp en stolpe, et telt, et hus
–
reise, bygge
lede
(
2
II
, 2)
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
sette
en inn i noe
;
sette
en på noe
;
sette
en på sporet
hisse
,
pusse
(
1
I)
sette
hunden på en
vurdere
Eksempel
sette
eiendommen til en halv million
;
sette
noe(n) høyt
bestemme
Eksempel
refl:
sette
seg fore
;
sette
noe ut av kraft
;
sette
ut noe
–
utsette
;
sette
en stevne
;
sette
streng straff for noe
;
sette
en frist
slå
(
2
II
, 14)
Eksempel
sette
på strømmen, lyset, bremsene
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette
de riktige personene på saken
;
sette
noen til en jobb, en oppgave
la tre i funksjon
Eksempel
sette
ned en komité
;
retten, møtet er satt
tenke seg, anta
Eksempel
sett at det gikk galt
Faste uttrykk
sette fast
feste; også: arrestere
sette livet til
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
sette over
krysse (elv, sund)
sette pris på
verdsette
sette på ende
snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på gata
si opp fra husrom
sette på porten
avskjedige
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg på noe
også: hindre
sette utenfor
stenge ute fra
Artikkelside
scene
,
sene
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
av
gresk
skene
‘scene, bu, telt’
Betydning og bruk
spilleplassen på et teater (utstyrt med kulisser, møbler og annet utstyr)
Eksempel
scenen
i lokalet var dårlig
;
scenen
forestiller en dagligstue
;
applaus for åpen
scene
–
før teppet er gått ned
avsnitt som en film
eller
en akt i et teaterstykke består av
Eksempel
akten har tre
scener
situasjon
,
opptrinn
Eksempel
fryktelige, rørende, komiske
scener
pinlig opptrinn, oppgjør, trette
lage
scener
Faste uttrykk
for åpen scene
også: i full offentlighet
gå til scenen
bli skuespiller
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
Artikkelside
sametelt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
telt som er strukket over fire bøyde stenger som danner to buer,
eller
over trestenger som er stilt mot hverandre slik at de danner en kjegle
Artikkelside
reise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reisa
, kausativ til
rísa
Betydning og bruk
rette, sette opp
Eksempel
reise
(opp) en stige
;
reise
et hus, et telt
refleksivt
:
reise
kjerringa
–
se
kjerring
stige
(
2
II
, 2)
,
kneise
Eksempel
fjella reiste seg i horisonten
stille (på beina)
Eksempel
reise
en hær
skaffe til veie
reise
penger
vekke, sette i gang
Eksempel
reise
debatt
;
reise
sak mot en
;
reise
innvendinger mot noe
;
reise
seg til motstand
–
gjøre motstand
om fuglehund: få fugl til å lette
Eksempel
hunden står i stand til jegeren kommanderer den til å
reise
fuglen
Faste uttrykk
reise bust
bli sint, protestere
reise et spørsmål
stille et spørsmål, ta opp et problem
reise seg
rette seg opp, stå opp; gjøre motstand
Artikkelside
pikett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
‘(tjorings)påle, (telt)plugg, feltvakt’
Betydning og bruk
vaktstyrke som er klar til hurtig utrykning i politiet, brannvesenet
og lignende
Eksempel
være på
pikett
;
stå
pikett
reserve for vakt
eller
vaktfartøy i marinen
Artikkelside
firemanns
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som passer for eller består av fire personer
Eksempel
et
firemanns
telt
;
et
firemanns
orkester
Artikkelside
camping
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
kæmˊping
Opphav
fra
engelsk
, av
camp
‘slå leir’
;
jamfør
campus
Betydning og bruk
det å ligge i telt, campingvogn, bobil
eller lignende
(på campingplass)
;
ferieliv med telt, campingvogn, bobil
eller lignende
Eksempel
dra på camping
Artikkelside
bivuakk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bivuakˊk
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
lavtysk
biwacht
(
e
)
;
eller
nederlandsk
bijwacht
‘mindre vaktstyrke’
Betydning og bruk
samlingsplass for hvilende tropper under åpen himmel
;
leir
med telt
Eksempel
ligge i
bivuakk
Artikkelside
Forrige side
Side 4 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100