Avansert søk

158 treff

Bokmålsordboka 0 oppslagsord

Nynorskordboka 158 oppslagsord

spel 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

lågtysk spil; av spele (2

Tyding og bruk

  1. uroleg rørsle, veksling
    Døme
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
    • livleg verksemd
      • det frie spelet på pengemarknaden;
      • gje, ha fritt spelspelerom
    • oppstyr
      • kjem ho no, blir det spel
    • leik
      • eit spel med ord;
      • drive spel med nokondrive ap
  2. det å spele (2, 2), delta i organisert leik med reglar, ofte med ball og anna utstyr
    Døme
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  3. det å spele med kort, brikker, terningar og liknande
    Døme
    • berre drive med drikk og spel;
    • det kom kjærleik med i speletinn i biletet
  4. det å satse (pengar) i von om forteneste
    Døme
    • drive uærleg spelfare uærleg fram;
    • ha ein finger med i speletha innverknad på noko; jamfør finger (1)
  5. det å spele på musikkinstrument
    Døme
    • eit stemne med leik og spel
  6. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Døme
    • skyte tiur på spel
  7. det å spele skodespel
    Døme
    • spelet på scena var av beste merke;
    • det er berre spel frå hennar sideho berre læst som
  8. einskild omgang, parti av eit spel (1, 6)
    Døme
    • vinne første spelet
  9. sett med kort, brikker og liknande til å spele med
  10. musikkinstrument

Faste uttrykk

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • setje på spel
    riskikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    tvinge ein motstandar til å gje opp
  • spele høgt spel
    ta stor vågnad
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt

spel 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå lågtysk, eller nederlandsk; same opphav som spindel

Tyding og bruk

greie, innretning til å heise eller hale noko med;
Døme
  • ankerspel;
  • gangspel

spele 2

spela

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

lågtysk spelen, spillen

Tyding og bruk

  1. Døme
    • sola spela i vassflata
  2. vere med i, drive med ball- eller kulespel
    Døme
    • spele biljard, fotball, tennis;
    • han vart spela fri og laga mål;
    • spele mot eit utanlandsk lag
  3. vere med i spel med kort, terningar og liknande
    Døme
    • spele bingo, dam, femkort, poker, sjakk;
    • spele korta sine kloktòg: handle klokt;
    • spele falskt;
    • spele medvite på nokoutnytte noko medvite
  4. satse pengar, vedde
    Døme
    • spele lotto;
    • spele på travbana;
    • spele fallittsærl: mislykkast;
    • spele høgt (spel)ta stor vågnad
  5. få fram, lage musikk
    Døme
    • spele (på) fele, piano, trekkspel, grammofon;
    • spele plater;
    • spele ein sonate;
    • spele førstefiolinòg: rå
    • om fugl: lage paringslyd
      • orrhanen spelar oppi åsen;
      • kanonane spela oppbyrja å skyte;
      • spele (opp) til dans
  6. utføre, gje liv til ei teater-, filmrolle og liknande
    Døme
    • spele ei rolle (godt, dårleg);
    • spele revy, skodespel
    • syne fram
      • teateret spelar no ‘Medmenneske’ av Olav Duun
    • agere
      • spele idiot;
      • spele lita rolleha lite å seie;
      • filmen, stykket har spela inn store summarhar gjeve stor inntekt
  7. Døme
    • spele ein eit puss

Faste uttrykk

  • spele ballen over til
    la (nokon annan) ta seg av (noko)
  • spele inn
    lage opptak av (ein film)
  • spele inn
    • lage opptak av (ein film, ei plate eller liknande)
      • filmen er spela inn i Noreg
    • gje inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller liknande)
      • filmen har spela inn store summar
    • verke inn;
      ha noko å seie
      • fleire faktorar vil spele inn;
      • vêret spelar inn på inntrykket av turen
  • spele opp
    byrje spelet
    • spele opp til dans
  • spele opp
    òg: lage oppstyr, skape seg vrang
  • spele på dei same strengene
    bruke dei same argumenta, verkemidla og liknande
  • spele ut
    ha utspelet
  • spele ut mot
    setje opp mot (kvarandre)
  • spele ut over sidelinja
    setje (nokon, seg) utanfor

spele skjorta av nokon

Tyding og bruk

vise seg overlegen i spel;
Sjå: skjorte

spel for galleriet

Tyding og bruk

medvite forsøk på å gjere massen eller publikum nøgde på ein lettvint måte;
Sjå: galleri, spel

falle som fluger

Tyding og bruk

bli overvunne eller sett ut av spel i mengdevis;
Sjå: fluge
Døme
  • konkurrentane fall som fluger

bli send i dusjen

Tyding og bruk

måtte gå av banen etter dårleg spel eller bli utvist på grunn av stygt spel;
Sjå: dusj
Døme
  • begge laga fekk ein spelar send i dusjen

i/bak kulissene

Tyding og bruk

i bakgrunnen;
i det skjulte;
Sjå: kulisse
Døme
  • han arbeidde helst i kulissene;
  • dei dreiv eit politisk spel bak kulissene

avtalt spel

Tyding og bruk

avtale i løynd til eigen føremon;
Sjå: spel

stå på spel

Tyding og bruk

vere i fare for å gå tapt;
Sjå: spel