Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
89 treff
Bokmålsordboka
44
oppslagsord
motvilje
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
motvillig
Betydning og bruk
uvennlig følelse
eller
stemning
;
antipati
;
uvilje
Eksempel
kjenne
motvilje
mot noen
;
møte motvilje
Artikkelside
tåle
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þola
Betydning og bruk
klare å gjennomgå
;
greie, makte
Eksempel
tåle
en medisin
;
min økonomi
tåler
ikke store utskeielser
;
han har måttet
tåle
mye kritikk
kunne omgås eller holde ut med uten å kjenne motvilje
Eksempel
de
tåler
ikke synet av hverandre
kunne spise uten å bli syk
Eksempel
hen tåler ikke gluten
Faste uttrykk
tåle sammenligning med
kunne måle seg med
;
være like god som
hans prestasjoner
tåler
ikke sammenligning med konkurrentenes
Artikkelside
utiltalende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som vekker motvilje eller virker frastøtende
Eksempel
ha et
utiltalende
ytre
;
det er noe
utiltalende
over den personen
Artikkelside
ulyst
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
fra
lavtysk
Betydning og bruk
liten lyst
;
motvilje
,
uvilje
(2)
Eksempel
føle
ulyst
ved noe
;
se med ulyst på arbeidsoppgavene
Artikkelside
skjære tenner
Betydning og bruk
Se:
tann
gnisse tennene mot hverandre
Eksempel
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
Eksempel
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
Artikkelside
med sammenbitte tenner
Betydning og bruk
med en viss
motvilje
eller bitterhet
;
Se:
tann
Eksempel
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
Artikkelside
tann
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tǫnn
Betydning og bruk
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Eksempel
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Eksempel
tennene på en sag
Faste uttrykk
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Artikkelside
trekke hornene til seg
Betydning og bruk
slutte å vise motvilje
;
Se:
horn
Artikkelside
vokse
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vaxa
Betydning og bruk
tilta i størrelse, omfang
;
utvikle seg
Eksempel
jenta har vokst 10 cm på ett år
;
lammene
vokser
og trives
;
kjøpe klær til å
vokse
i
;
arbeidet vokste ham over hodet
;
vokse
seg sterk, frisk
;
vokse
av seg sykdommen, unotene
;
barna vokste fra klærne sine
;
det vokste fram et nytt skudd
;
vokse
opp i et godt hjem
;
grenene har vokst sammen
;
neglen
vokser
ut igjen
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
voksende
måne
øke i mengde, tall, styrke
Eksempel
elva
vokser
;
medlemstallet
vokser
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
voksende
harme, motvilje, uro
gro
;
finnes på et sted
Eksempel
gulrota
vokser
best i sandjord
;
eika
vokser
ikke nordafjells
;
gode pedagoger
vokser
ikke på trær
Faste uttrykk
ikke vokse på trær
være sjelden, være langt imellom
vokse fra hverandre
utvikle seg i hver sin retning
vokse fra seg
ikke bli høyere eller større
;
ikke vokse lenger
vokse med oppgaven
bli dyktigere etterhvert som oppgavene blir vanskeligere
studentene vokste med oppgavene
vokse til
om person: bli eldre
;
bli større
ungene vokser til
bli dekket med vegetasjon
;
gro igjen/til
Artikkelside
unåde
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
motvilje
,
mishag
,
antipati
(overfor underordnet person)
Eksempel
true med evig unåde
;
værgudene viste sin unåde
Faste uttrykk
falle/havne/komme i unåde
få noen mot seg
partiet falt i unåde hos mange av velgerne
;
han havnet i unåde hos sine egne
;
frykt for å komme i unåde
på nåde og unåde
uten betingelser
overgi seg på nåde og
unåde
Artikkelside
Nynorskordboka
45
oppslagsord
motvilje
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
motvillig
Tyding og bruk
uvenleg kjensle
eller
stemning
;
antipati
;
uvilje
Døme
kjenne motvilje mot nokon
;
uttrykkje sterk motvilje mot regimet
Artikkelside
tole
2
II
tola
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
þola
;
jamfør
tol
(
1
I)
Tyding og bruk
halde ut, greie
;
finne seg i
Døme
ein lyt
tole
litt vondt
;
tole
urett
;
plagget
toler
ikkje kokevask
;
tole samanlikning med
kunne omgåast eller halde ut med utan å kjenne motvilje
Døme
eg toler ikkje synet av hen
kunne ete utan å bli sjuk
Døme
hen toler ikkje peanøtter
Artikkelside
utiltalande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som vekkjer motvilje eller verkar fråstøytande
Døme
eit utiltalande ytre
Artikkelside
sneversyn
substantiv
hokjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fordomsfull og småleg innstilling
;
trongsyn
Døme
møte sneversyn og motvilje
Artikkelside
ulyst
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
lita
eller
inga lyst
;
motvilje
,
mothug
,
uhug
Døme
gjere noko med stor ulyst
;
kjenne ulyst ved noko
Artikkelside
med samanbitne tenner
Tyding og bruk
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
;
Sjå:
tann
Døme
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
Artikkelside
skjere tenner
Tyding og bruk
Sjå:
tann
gnisse tennene mot kvarandre
Døme
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
Døme
eg skjer tenner berre av tanken
Artikkelside
tann
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tǫnn
Tyding og bruk
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Døme
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Døme
ei sag med skarpe tenner
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Artikkelside
falle tungt for bringa
Tyding og bruk
ha motvilje mot
;
falle tungt for brystet
;
Sjå:
bringe
Artikkelside
bringe
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bringa
Tyding og bruk
fremste del av brystet på visse dyr
Døme
skotet råka bjørnen i bringa
kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske
;
bryst
(1)
;
brystkasse
(1)
Døme
ha vondt i bringa
;
vere brei over bringa
;
ha hår på bringa
i overført tyding:
hjarte
(2)
,
hug
(
1
I
, 1)
Døme
bli varm i bringa
;
ord som svir i bringa
kjøt av brystet på dyr
Døme
bringe av storfe
del av klesplagg som dekkjer brystet
Døme
ei sølje i bringa på halskledet
Faste uttrykk
falle tungt for bringa
ha motvilje mot
;
falle tungt for brystet
slå seg for bringa
uttrykkje sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
;
slå seg for brystet
(1)
dei reiv seg i kleda og slo seg for bringa
uttrykkje at ein er tilfreds med seg sjølv
;
slå seg for brystet
(2)
dei slår seg for bringa og påstår at dei er best
slå seg på bringa
uttrykkje styrke og sjølvtillit
;
slå seg på brystet
dei kan slå seg på bringa etter nok ein siger
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100