Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
59 treff
Bokmålsordboka
30
oppslagsord
litt etter litt
Betydning og bruk
litt om gangen
;
gradvis
;
smått om senn
;
Sjå:
etter
,
litt
Artikkelside
spe i
Betydning og bruk
tilføre, ha i
;
jamfør
ispedd
(1)
;
Se:
spe
Eksempel
spe i melken litt etter litt
Artikkelside
over langs
Betydning og bruk
litt etter litt
;
makelig
;
Se:
langs
Eksempel
jeg tar arbeidet litt over langs
Artikkelside
så småningom
Betydning og bruk
etter hvert
;
litt etter litt
;
Se:
småningom
Eksempel
så småningom ble det fred
Artikkelside
senn
substantiv
ubøyelig
Opphav
norrønt
(
í
)
senn
‘på én gang, samtidig’
Faste uttrykk
i senn
om gangen
jeg tar en dag i senn
litt om senn
litt om gangen
byen vokste fram litt om senn
smått om senn
litt etter litt
smått om senn følte jeg meg bedre
Artikkelside
rulle opp
Betydning og bruk
Se:
rulle
folde sammen (oppover) til en rull
Eksempel
hun har rullet opp ermene på jakka
;
gardinene er rullet opp
få bilvindu til å gli opp og lukke seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
Eksempel
jeg rullet opp bilvinduet
avsløre litt etter litt
Eksempel
politiet har
rullet
opp en tyveribande
oppklare
Eksempel
journalisten var med på å rulle opp saken
tegne, skildre
Eksempel
filmen
rullet
opp rystende perspektiver
Artikkelside
tid
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tíð
Betydning og bruk
varighet, (målt) tidsrom, stund
Eksempel
ha god, dårlig, liten
tid
;
ta
tiden
;
dommeren blåste for full
tid
;
la henne få
tid
på seg til å bli ferdig
;
tid
er penger
;
det tar sin
tid
–
det går ikke så fort
;
gi, ta seg god
tid
–
ta det med ro
;
en times
tid
–
ca. en time
;
han avbryter hele
tiden
–
stadig vekk
;
all min
tid
–
hele livet
;
dra, trekke ut
tiden
–
forhale noe
;
på lang(e)
tid
(er)
–
på lenge
;
betenknings
tid
, arbeids
tid
, kontor
tid
;
i disse …
tider
(
for eksempel
valgkamptider, etterutdanningstider)
tidspunkt
,
øyeblikk
Eksempel
tiden
er inne
;
alt til sin
tid
;
min
tid
skal komme
;
det var på høy
tid
at du kom
;
få grå hår før
tiden
–
før det er normalt
;
natte
tid
, dag
tid
tidsalder
,
epoke
Eksempel
tidenes
morgen
;
fra, siden Adams
tid
;
i atten hundre og den
tid
;
i svunne
tider
;
opp, ned gjennom
tidene
;
i min
tid
som formann
;
når
tiden
er moden
;
det går mot bedre, lysere
tider
;
du slette
tid
!
den
tid
den sorg
–
ta ikke sorgene på forskudd ; se
sorg
(4)
;
være forut for sin
tid
–
se
forut
;
være
tidenes
største
–
(fra sv) den største i historien
;
glans
tid
, velmakts
tid
, dyr
tid
om følge, rekke av hendinger (endringer, tilstander
eller lignende
):
Eksempel
tiden
går
;
det var som om
tiden
stod stille
;
tiden
faller lang
;
fordrive
tiden
;
tidens
tann
–
se
tann
(1)
tidsregning
Eksempel
norsk
tid
;
sommer
tid
tempus
Eksempel
verbets
tider
Faste uttrykk
alle tiders
svært bra
vi fikk en alle tiders mulighet
bare tiden og veien
ikke mer tid enn en trenger for å komme fram eller rekke det som skal gjøres
skal vi rekke fristen, har vi bare tiden og veien
for tiden
nå om dagen
;
forkortet
f.t.
før i tiden
tidligere
før i tiden måtte barna arbeide
i sin tid
for lenge siden
;
tidligere
partiet var i sin tid imot lovendringen
i tide og utide
støtt
med tid og stunder
før eller senere
med tiden
etter hvert
;
litt etter litt
det går over med tiden
på ubestemt tid
i en ikke nærmere definert periode
;
til så lenge
vi har utsatt reisen på ubestemt tid
se tiden an
vente og se
ta tiden til hjelp
bruke den tiden som trengst
;
la være å forsere
;
vente og tro at noe blir bedre etter som tiden går
til alle døgnets tider
støtt
til enhver tid
bestandig
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
til tider
av og til
;
en gang imellom
til tider er jeg lei av jobben
vende i tide
snu før det er for sent
Artikkelside
sykne
,
sjukne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sjúkna
Betydning og bruk
bli syk litt etter litt
;
bli mer og mer plaget av sykdom
Eksempel
hun eldes og sykner
;
gamle trær har syknet
Faste uttrykk
sykne bort/hen
bli stadig sykere
;
svekkes
flere fugler har syknet bort og falt døde ned
;
han har syknet hen i influensa
bli mindre viktig eller synlig
noen språkformer sykner bort
;
partiet har syknet hen
Artikkelside
steg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stig
;
jamfør
stige
(
2
II)
Betydning og bruk
det å flytte den ene foten foran den andre
;
skritt
(1)
Eksempel
gå med lange
steg
i overført betydning
: handling som ledd i virksomhet, utvikling, prosess
eller lignende
Eksempel
ta et steg om gangen
;
prosjektet har tatt et steg i riktig retning
dansetrinn
Eksempel
lære seg
stegene
i vals
avstand mellom hver fot når en går
Eksempel
keeperen tok et steg til høyre
Faste uttrykk
steg for steg
litt etter litt
;
gradvis
;
skritt for skritt
vinne fram
steg
for
steg
Artikkelside
spe
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
i dialekter
spa
‘sodd, suppe’,
norrønt
spað
Betydning og bruk
fortynne med væske
Eksempel
spe potetstappen med melk
Faste uttrykk
spe opp/ut
tynne ut
;
jamfør
oppspedd
og
utspedd
spe opp med fiskekraft i suppa
;
hun sper ut med melk
spe i
tilføre, ha i
;
jamfør
ispedd
(1)
spe i melken litt etter litt
spe på
skjøte på
;
supplere
spe på inntektene
Artikkelside
Nynorskordboka
29
oppslagsord
litt etter litt
Tyding og bruk
noko om senn
;
Sjå:
etter
,
litt
Artikkelside
smått om senn
Tyding og bruk
litt etter litt
;
Sjå:
senn
,
små
Døme
smått om senn skjer det ei endring
Artikkelside
senn
substantiv
ubøyeleg
Opphav
norrønt
(
í
)
senn
‘på éin gong, samtidig’
;
kanskje
samanheng
med
sinn
(
2
II)
Faste uttrykk
i senn
om gongen
eg tek ein dag i senn
litt om senn
litt etter kvart
dei blir flinkare litt om senn
smått om senn
litt etter litt
smått om senn skjer det ei endring
Artikkelside
steg
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stig
;
jamfør
stige
(
2
II)
Tyding og bruk
det å flytte ein fot framover
Døme
gå med lange steg
i
overført tyding
: handling som ledd i verksemd, utvikling, prosess
eller liknande
Døme
ta eit avgjerande steg
;
eit steg i rett lei
;
ta steget fullt ut
dansesteg
Døme
lære seg stega i tango
avstand mellom kvar fot når ein går
Døme
ho gjekk eit steg til sida
tverrtre til å trø på
Døme
det øvste steget i stigen
grad
eller
punkt i ein skala
;
fase eller stadium i ei utvikling
;
trinn
som etterledd i ord som
alderssteg
lønssteg
Faste uttrykk
steg for steg
litt etter litt
;
gradvis
verksemda nærmar seg målet steg for steg
Artikkelside
snike
1
I
snika
verb
Vis bøying
Opphav
same opphav som
snikje
Tyding og bruk
liste, lure
;
smyge
Døme
snike seg forbi nokon
;
snike seg fram
;
han snik i køen
;
det har snike seg inn nokre feil i boka
brukt som adjektiv: som utviklar seg litt etter litt
;
lumsk
Døme
ein snikande mistanke
Faste uttrykk
snike til seg
lure til seg
Artikkelside
småningom
adverb
Opphav
frå
svensk
Tyding og bruk
etter som tida går
Døme
småningom vart han vaksen og klok
Faste uttrykk
så småningom
etter kvart
;
litt etter litt
betre seg så småningom
Artikkelside
små
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
smár
;
fleirtal av
liten
Tyding og bruk
med liten storleik
eller
lite omfang
Døme
rive noko i små bitar
;
små avlingar
;
små kommunar
;
små barn leikte i sandkassa
;
små marginar
;
ha små tankar om nokon
småleg, gjerrig
Døme
store menn kan vere små i mange ting
dårleg, skral
Døme
leve i små kår
;
små voner til betring
;
det er smått med bær i år
;
sjå smått ut
brukt som
substantiv
: barn
Døme
kona skal ha små
;
store og små er velkomne
brukt som substantv: folk med beskjeden sosial posisjon
Døme
dei små i samfunnet
brukt som
adverb
: i liten mon
Døme
det gjekk smått framover
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
i det små
i liten målestokk
drive i det små
i smått
i små porsjonar eller mengder
kjøpe i smått
;
selje ut i smått
i stort og smått
i alt
eit samarbeid i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og vaksne
vi var tolv med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn skjer det ei endring
så smått
i liten mon
det regna så smått
;
byrje så smått å bli redd
Artikkelside
skritt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
det å setje eine foten framfor den andre
;
steg
(1)
Døme
gå med lange skritt
handling som ledd i verksemd eller del av prosess
Døme
budsjettbalanse er eit skritt i riktig retning for å få økonomien på fote
lengde som ein til vanleg tek i eitt
skritt
(1)
Døme
ri i skritt
skrev
(1)
Døme
få eit spark i skrittet
Faste uttrykk
skritt for skritt
litt etter litt
;
gradvis
ta skrittet fullt ut
ikkje stogge på halvvegen
Artikkelside
sjukne
sjukna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sjúkna
Tyding og bruk
bli sjuk litt etter litt
;
bli meir og meir plaga av sjukdom
Døme
han sjukna brått
;
dyra hans har sjukna
Faste uttrykk
sjukne bort/hen
bli sjukare etter kvart
;
veikne
ho sjuknar bort og døyr
;
planta sjukna hen
bli mindre viktig eller synleg
husflidsarbeidet har sjukna bort
;
foreininga sjukna hen
Artikkelside
samle
samla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
samna
Tyding og bruk
plukke eller sanke saman
;
føre saman på éin stad
;
få tak i
Døme
samle planter
;
samle i dungar
;
samle folk til dugnad
;
dei samla underskrifter
;
dei samlar opplysningar om farlege stoff
brukt som
adjektiv
:
samla kostnader
dra til seg
Døme
framsyninga samla mykje folk
sameine
;
jamfør
samlande
Døme
samle landet til eitt rike
brukt som
adjektiv
:
eit samla folk
bringe orden i
Døme
samle tankane sine
Faste uttrykk
ikkje noko å samle på
med liten verdi
samle inn
få tak i
;
sanke, skaffe
samle inn pengar
samle opp
samle og ta vare på
samle opp regnvatn
samle på
skaffe seg så mange slag som mogleg av noko
samle på frimerke
samle saman
føre saman på éin stad
samle saman sakene sine
samle seg
litt etter litt byggje seg opp til ein masse
snøen samla seg i driver
kome saman
;
slutte seg saman
;
samlast
folk samla seg på kaia
;
dei samla seg om eit felles framlegg
;
dei samlar seg til innsats
få kontroll over kjenslene
han sit ei stund og samlar seg
stå samla om
vere samde om
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100