Avansert søk

295 treff

Bokmålsordboka 146 oppslagsord

kontroll

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk , av contre ‘mot’ og rôle ‘liste’, opprinnelig ‘motregnskap’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • føre streng kontroll med noe;
    • utstyret er regelmessig til kontroll;
    • gjennomføre kontroller av tunge kjøretøyer;
    • gå til kontroll i svangerskapet
  2. Eksempel
    • ha alt under full kontroll;
    • miste kontrollen over noe;
    • de militære har overtatt kontrollen i landet;
    • læreren har full kontroll over elevene
  3. sted der kontroll (1) blir utført;
    mannskap som gjennomfører en kontroll
    Eksempel
    • gå gjennom kontrollen
  4. knapp eller apparat til justering
    Eksempel
    • hvor er kontrollen til tv-en?

spinn

substantiv intetkjønn

Opphav

av spinne

Betydning og bruk

  1. nett av fine tråder;
    Eksempel
    • edderkoppens spinn
  2. i overført betydning: sammenfiltret system av hendelser, forestillinger eller lignende
    Eksempel
    • et spinn av forviklinger;
    • et spinn av små løgner

Faste uttrykk

  • gå i spinn
    komme ut av kontroll;
    miste fatningen
    • immunsystemet hans gikk i spinn;
    • det gikk fullstendig i spinn for meg
  • i spinn
    i roterende bevegelse
    • bilen kom i spinn i en krapp sving;
    • propellen ble satt i spinn

berge/stryke/reve seil

Betydning og bruk

Se: seil
  1. ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
    Eksempel
    • vi må berge seilene i slikt vær;
    • mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker;
    • de strøk seilene for å få kontroll over skipet
  2. sette ned tempoet, bremse

seil 2, segl 2

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt segl

Betydning og bruk

  1. stor duk (1), ofte trekantet eller firkantet, som er festet i en mast (1) eller lignende på en båt, et skip eller annet fartøy, og som fanger vinden og driver fartøyet framover
    Eksempel
    • heise seil;
    • skuta hadde alle seilene oppe;
    • store, hvite seil
  2. utspent duk eller presenning som brukes for å fange opp noe eller til vern mot noe
    Eksempel
    • sitte under seilet

Faste uttrykk

  • berge/stryke/reve seil
    • ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
      • vi må berge seilene i slikt vær;
      • mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker;
      • de strøk seilene for å få kontroll over skipet
    • sette ned tempoet, bremse
  • for fulle seil
    • med alle seilene heist og dermed i høy fart
      • barken satte kursen hjemover for fulle seil
    • med stor kraft, fart og energi
      • økonomien går for fulle seil
  • sette alle seil til
    • ha alle seilene heist og seile i stor fart
    • sette alle krefter inn;
      sette alle kluter til
      • vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
  • sette seil
    • heise seilene på et fartøy slik at det kan seile
    • sette i gang, starte
  • ta rev i seilene
    • trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
    • gå mer forsiktig fram;
      moderere seg
  • under seil
    på reise;
    underveis
    • galeasen var under seil mot fremmede strender
  • vind i seilene
    medgang;
    suksess
    • laget har virkelig vind i seilene denne sesongen

gå over stag

Betydning og bruk

Se: stag
  1. svinge fartøy rundt mot vinden;
  2. komme ut av kontroll
    Eksempel
    • økonomien har gått helt over stag

stag

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt stag

Betydning og bruk

tau, vaier eller stang som støtter og avstiver noe, for eksempel mast på fartøy

Faste uttrykk

  • gå over stag
    • svinge fartøy rundt mot vinden;
      stagvende
    • komme ut av kontroll
      • økonomien har gått helt over stag

unndra seg

Betydning og bruk

Se: unndra
  1. trekke seg unna;
    ikke påta seg
    Eksempel
    • unndra seg ansvaret
  2. (prøve å) unngå eller slippe unna
    Eksempel
    • politiet prøvde å stanse en bilist som unndro seg kontroll

gå i spinn

Betydning og bruk

komme ut av kontroll;
miste fatningen;
Se: spinn
Eksempel
  • immunsystemet hans gikk i spinn;
  • det gikk fullstendig i spinn for meg

ha koll på

Betydning og bruk

ha kontroll på;
Se: koll
Eksempel
  • hun har koll på det meste

vegetative funksjoner

Betydning og bruk

funksjoner som ikke står direkte under viljens kontroll (for eksempel i hjertet);

Nynorskordboka 149 oppslagsord

kontroll

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk , av contre ‘mot’ og rôle ‘liste’, opphavleg ’motrekneskap’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • føre kontroll med kvaliteten;
    • kontroll av verneutstyr;
    • svikt i kontrollen;
    • politiet hadde kontroll av bilbelte;
    • gå til kontrollar under svangerskapen
  2. Døme
    • ha alt under kontroll;
    • miste kontrollen;
    • læraren slit med å få kontroll over elevane;
    • dei militære har teke over kontrollen i landet
  3. stad der ein kontroll (1) blir gjord;
    mannskap som gjennomfører ein kontroll
    Døme
    • gå gjennom kontrollen
  4. knapp eller apparat til justering
    Døme
    • kvar er kontrollen til tv-en?

berge/stryke/reve segl

Tyding og bruk

Sjå: segl
  1. ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
    Døme
    • mannskapet reva segla;
    • vi må berge segla i dette vêret;
    • dei strauk segla for å få kontroll over skipet
  2. setje ned tempoet, bremse

seksualitet

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. seksuell identitet, kjensleliv og åtferd til ein person
    Døme
    • normer for seksualitet;
    • ulike måtar å la seksualiteten kome fram på
  2. Døme
    • kontroll over eigen seksualitet

segl 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt segl

Tyding og bruk

  1. stor duk (1), ofte trekanta eller firkanta, som er festa i ei mast (1) eller liknande på ein båt, eit skip eller anna fartøy, og som fangar vinden og driv fartøyet framover
    Døme
    • vinden fylte segla
  2. utspent duk eller presenning som skal fange opp noko, eller som skal verne mot noko

Faste uttrykk

  • berge/stryke/reve segl
    • ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
      • mannskapet reva segla;
      • vi må berge segla i dette vêret;
      • dei strauk segla for å få kontroll over skipet
    • setje ned tempoet, bremse
  • for fulle segl
    • med alle segla heiste og dermed i høg fart
      • skonnerten kom mot oss for fulle segl
    • med stor fart, kraft og energi
      • julesalet går for fulle segl
  • setje alle segl til
    • ha alle segla heiste og dermed segle i stor fart
    • setje alle krefter inn;
      setje alle klutar til
      • dei har sett alle segl til for å stoppe fråflytjinga
  • setje segl
    • heise segla på eit fartøy opp sånn at det kan segle
    • setje i gang, starte
  • ta rev i segla
    • trekkje felt i eit segl ned mot bommen for å få mindre seglflate
    • gå meir varsamt fram;
      moderere seg
  • under segl
    på reise;
    underveis
    • fullriggaren var under segl mot fjerne strender
  • vind i segla
    medgang;
    suksess
    • firmaet har vind i segla for tida

script 1, skript 1

substantiv hankjønn

Uttale

skript

Opphav

av engelsk script ‘dreiebok, manuskript’

Tyding og bruk

assistent hos ein filminstruktør som passar på at alt går etter planen
Døme
  • ho byrja som script, sidan vart ho regissør;
  • scripten hadde full kontroll på alle sceneskifta

gjennomgang

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. det å gå eller dra gjennom ein stad
    Døme
    • gjennomgang forbode
  2. passasje til å fare gjennom
    Døme
    • gjennomgangen var stengd
  3. framstilling av eit emne munnleg eller skriftleg
    Døme
    • boka gjev ein grundig gjennomgang av fakta
  4. undersøking for å granske noko eller liknande;
    Døme
    • ein grundig gjennomgang av kostnadane
  5. tone eller tonar som dannar overgang mellom to akkordar

gå over stag

Tyding og bruk

Sjå: stag
  1. svinge fartøy rundt mot vinden;
  2. kome ut av kontroll
    Døme
    • festen har gått heilt over stag

stag

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt stag

Tyding og bruk

tau, vaier eller stong som stør og stivar av noko, til dømes mast på fartøy
Døme
  • staga på masta

Faste uttrykk

  • gå over stag
    • svinge fartøy rundt mot vinden;
      stagvende
    • kome ut av kontroll
      • festen har gått heilt over stag

tak 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt tak

Tyding og bruk

  1. Døme
    • få godt tak;
    • ta tak i tauet;
    • sleppe taket i rattet;
    • ho greip tak i armen hans
  2. det at noko festar seg;
    feste, hald
    Døme
    • få tak med spettet;
    • elden fekk tak;
    • vinteren sleppte taket
  3. herredøme, kontroll
    Døme
    • ho har eit tak på meg;
    • få taket på motstandaren;
    • læraren har mista taket på elevane
  4. (kraftig) rørsle med arm, hand eller reiskap;
    strøk, drag
    Døme
    • symje med rolege tak;
    • eit tak med ljåen;
    • eit tak på fela
  5. Døme
    • ta eit tak med nokon
  6. det å anstrengje seg;
    fysisk eller mentalt krafttak;
    pårøyning
    Døme
    • ta det tyngste taket;
    • eit liv med harde stunder og tunge tak
  7. kraft og mot til å gjere noko;
    viljestyrke, framtak (2)
    Døme
    • det er ikkje tak i han
  8. brått åtak av sjukdom, smerte eller liknande;
    Døme
    • sjukdomen kjem i harde tak
  9. avgrensa strekning;
    (kort) periode;
    einskilt tilfelle;
    bolk, etappe, rykk
    Døme
    • i eitt tak;
    • rykkje fram i tak;
    • arbeide i tak;
    • dei måtte vente eit tak
  10. del av reiskap som ein held i;
    jamfør handtak (1)
  11. brukt som etterledd i samansetningar: stad der ein tek ut noko

Faste uttrykk

  • ta seg på tak
    ta seg saman
  • tak om tak
    av og til

soppkontroll

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

(offentleg) kontroll av sopp for å plukke ut dei som ikkje er etande