Avansert søk

80 treff

Bokmålsordboka 31 oppslagsord

grådig

adjektiv

Opphav

norrønt gráðugr, av gráðr ‘begjær, hunger’

Betydning og bruk

  1. som vil ha mye;
    Eksempel
    • være grådig etter mat;
    • de var grådige etter penger;
    • grådige mennesker;
    • ikke vær så grådig!
    • brukt som adverb
      • forsyne seg grådig av sjokoladen
  2. brukt som forsterkende adverb: svært
    Eksempel
    • grådig fin;
    • grådig stor;
    • grådig god kaffe;
    • glede seg grådig til ferien

grave til seg

Betydning og bruk

skaffe seg på en grådig måte;
Sjå: grave
Eksempel
  • grave til seg penger

sko seg

Betydning og bruk

forsyne seg grådig, grafse til seg;
Sjå: sko
Eksempel
  • sko seg godt på en handel

gafle i seg

Betydning og bruk

spise (maten) fort og grådig;
Sjå: gafle

tylle

verb

Opphav

uvisst opphav

Betydning og bruk

drikke grådig, helle (i seg)
Eksempel
  • tylle i seg store mengder vin

sli 2

adjektiv

Opphav

norrønt slíðr ‘fæl, lei’

Betydning og bruk

slafse

verb

Opphav

lydord

Betydning og bruk

  1. ete grådig, smatte
    Eksempel
    • slafse i seg maten
  2. Eksempel
    • slafse arbeidet fra seg

snak

adjektiv

Opphav

av snake

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • snak som en geit

kremmerånd

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

materialistisk, smålig og grådig innstilling;
jamfør kremmer (3)

grafsing

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å grave i noe på en grådig eller uakseptabel måte
Eksempel
  • denne boka er ren grafsing i familiens privatliv

Nynorskordboka 49 oppslagsord

grådig, grådug

adjektiv

Opphav

norrønt gráðugr, av gráðr ‘begjær, hunger’

Tyding og bruk

  1. som vil krafse til seg mykje;
    særs huga, glupsk, grisk
    Døme
    • vere grådig etter mat;
    • vere grådig etter pengar;
    • grådige rovdyr
    • brukt som adverb
      • forsyne seg grådig av fruktfatet
  2. brukt som forsterkande adverb: svært
    Døme
    • grådig sterk;
    • grådig fin;
    • det var grådig kjekt å sjå deg

gjer

adjektiv

Opphav

norrønt gerr, samanheng med gir (2, gjerne (2; gjerrig

Tyding og bruk

  1. Døme
    • vere gjer på eller etter noko
  2. Døme
    • vere gjer til å arbeide

gafle i seg

Tyding og bruk

ete (maten) fort og grådig;
Sjå: gafle

etter 2

preposisjon

Opphav

norrønt eptir, eftir

Tyding og bruk

  1. seinare enn;
    ved utgangen eller fullføringa av
    Døme
    • etter jul;
    • ete middag rett etter jobb;
    • eg er ledig etter klokka fem;
    • etter eit år;
    • etter mykje strev
    • brukt som adverb
      • året etter;
      • dei reiste heim ei stund etter
  2. brukt for å vise at noko er lenger vekke eller ligg bakanfor noko anna;
    bak;
    Døme
    • ho følgde etter meg;
    • stille opp elevane etter kvarandre
    • brukt som adverb
      • sakke etter
  3. brukt for å vise at ei handling er ein konsekvens av ei tidlegare hending;
    som følgje av
    Døme
    • tørke opp etter uhellet;
    • rydde etter måltidet;
    • vaske hendene etter dobesøket;
    • låse døra etter seg;
    • vere sliten etter reisa;
    • skadane etter ulykka
  4. med grunnlag eller utgangspunkt i;
    i samsvar med;
    i høve til
    Døme
    • etter ordre frå sjefen;
    • etter reglane;
    • spele etter notar;
    • teikne etter minnet;
    • herme etter nokon;
    • spille etter tur;
    • etter beste evne;
    • dømme etter utsjånaden;
    • betale etter vekt;
    • vere stor etter alderen
  5. i same retning som;
    Døme
    • fare etter elva;
    • fram etter vegen
  6. brukt i uttrykk for målretta handling for å få tak i eller oppnå noko
    Døme
    • springe etter ein;
    • gripe etter boka;
    • rope etter ein;
    • leite etter orda;
    • gå etter ved;
    • skrive heim etter pengar;
    • jakte etter rein;
    • vere ute etter å vinne;
    • vere grådig etter pengar;
    • politiet er etter meg
    • brukt som adverb
      • tenkje nøye etter
  7. som kjem frå eller har opphav i
    Døme
    • finne spor etter hare;
    • arve pengar etter far sin;
    • enka etter bror min
  8. brukt for å indikere ei ubroten rekke;
    i tillegg til
    Døme
    • dag etter dag;
    • mil etter mil;
    • den eine etter den andre;
    • ho sprang runde etter runde
  9. ved å halde i;
    ved hjelp av
    Døme
    • bere bytta etter hanken;
    • henge etter hendene
  10. brukt som adverb: på nytt;
    så det blir fullt, heilt eller fullstendig (igjen)
    Døme
    • jamne etter;
    • fylle etter med bensin på bilen
  11. brukt som adverb: att, igjen, til overs
    Døme
    • det vart mykje etter;
    • gløyme noko etter
  12. som adverb: hen (2
    Døme
    • kor skal du etter?
    • kor er han etter?

Faste uttrykk

  • etter måten
    forholdsvis
    • dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat;
    • det regna etter måten kraftig
  • gje etter
    • om underlag: svikte (1)
      • planken gav etter
    • om person: føye seg eller vike
      • gje etter for krava;
      • dei gav etter for presset
  • litt etter litt
    litt om gongen;
    gradvis;
    smått om senn
  • ta etter
    herme etter;
    etterlikne, kopiere

grafse

grafsa

verb

Opphav

samanheng med grapse og krafse (2

Tyding og bruk

klore, rote, rive (grådig)
Døme
  • grafse til seg;
  • grafse i privatlivet til andre

slafse

slafsa

verb

Opphav

lydord

Tyding og bruk

  1. rote i, med væte;
  2. ete grådig, smatte
    Døme
    • slafse i seg maten
  3. Døme
    • slafse arbeidet frå seg

glafse

glafsa

verb

Opphav

samanheng med glefse (2

Tyding og bruk

  1. vere lausmunna og uhøvisk
  2. ete grådig;
    sluke

håsken

adjektiv

Tyding og bruk

gafle

gafla

verb

Tyding og bruk

  1. bruke gaffel (på)
    Døme
    • gafle innpå
  2. i orientering (4): lage løypene slik at løparane må ta kontrollpostar i forskjellig rekkefølgje (for å unngå at løparane følgjer etter kvarandre)
    Døme
    • løypene var gafla
    • brukt som adjektiv
      • gafla løyper

Faste uttrykk

  • gafle i seg
    ete (maten) fort og grådig

hækje

hækja

verb

Opphav

av hæken

Tyding og bruk

  1. vere hæken, grådig
  2. Døme
    • hækje seg (til noko)

Faste uttrykk

  • hækje seg fram
    våge seg (varsamt) fram