Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
30 treff
Bokmålsordboka
14
oppslagsord
frisisk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
frisisk
(
2
II)
Betydning og bruk
gruppe av vestgermanske språk og dialekter som tales i deler av Nederland og Tyskland
Artikkelside
frisisk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
friser
Betydning og bruk
som gjelder Friesland og
frisere
Eksempel
frisisk
kultur
Artikkelside
germansk språk
Betydning og bruk
språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene
;
Se:
germansk
Artikkelside
germansk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder germanere
som etterledd i ord som
urgermansk
Faste uttrykk
germansk språk
språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene
Artikkelside
mask
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
frisisk
;
beslektet
med
meske
Betydning og bruk
rester av
maltet
bygg etter brygging
;
mesk
Artikkelside
nøle
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
fra
lavtysk
eller
frisisk
nölen
‘drøye, brumme’
;
opprinnelig
lydord
Betydning og bruk
betenke seg, somle, stå ubesluttsom, vakle
Eksempel
hun nølte litt før hun svarte
;
hva nøler du etter?
brukt som adjektiv:
et nølende svar
Artikkelside
fanden
1
I
substantiv
hankjønn
Opphav
trolig av
frisisk
fannen
‘frister’
Betydning og bruk
djevelen
;
faen
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
Eksempel
være frekkere enn fanden
Faste uttrykk
dra fanden i vold
fare langt bort
fanden er løs
alt går galt
fanden og hans oldemor
alle onde krefter
fanden vet
hvem vet
;
det er uvisst
fanden vet hva de ser i ham
før fanden har fått sko på
svært tidlig på dagen
gi fanden lillefingeren
gi litt etter
male fanden på veggen
gi uttrykk for pessimisme
som fanden leser Bibelen
på en vrang og ondsinnet måte eller på en måte som er til fordel for en selv
Artikkelside
likhet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lik
(
3
III)
Betydning og bruk
det å være
lik
(
3
III)
;
fellestrekk, slektskap
Eksempel
det er stor
likhet
mellom frisisk og engelsk
;
det er en slående
likhet
mellom far og sønn
;
hva består
likheten
i?
ytre
likhet
det å ha samme status, kår, retter
Eksempel
frihet,
likhet
og brorskap
;
likhet
for loven
;
sosial
likhet
Faste uttrykk
i likhet med
slik som, tilsvarende
i
likhet
med de andre nordiske landene skal også Norge delta
Artikkelside
kjeltring
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
frisisk
keltring
‘landstryker’, av
keltern
‘skjelle’
Betydning og bruk
banditt, skurk
;
sviker
;
bedrager
Eksempel
jeg vil ikke gjøre meg til
kjeltring
for så lite
Artikkelside
vestgermansk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
vestgermansk
(
2
II)
Betydning og bruk
språkgruppe som omfatter tysk, nederlandsk, frisisk og engelsk
Artikkelside
Nynorskordboka
16
oppslagsord
frisisk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
frisisk
(
2
II)
Tyding og bruk
gruppe av vestgermanske språk og dialektar som blir talte i delar av Nederland og Tyskland
Artikkelside
frisisk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
frisar
Tyding og bruk
som gjeld Friesland og
frisarane
Døme
frisisk kultur
Artikkelside
menneskje
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
eldre
frisisk
manniska, menneska
,
jamfør
norrønt
manneskja
og
menneskr
;
samanheng
med
mann
Tyding og bruk
i bunden form
eintal
: alle menneska,
menneskeslekta
;
mennesket
Døme
menneskja har ei uviss framtid
Artikkelside
germansk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld germanarane
som etterledd i ord som
urgermansk
Faste uttrykk
germansk språk
språk i ei indoeuropeisk språkgruppe som i dag femner om tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og dei nordiske språka
Artikkelside
germansk språk
Tyding og bruk
språk i ei indoeuropeisk språkgruppe som i dag femner om tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og dei nordiske språka
;
Sjå:
germansk
Artikkelside
mask
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
frisisk
;
samanheng
med
meiske
Tyding og bruk
restar av
malta
bygg etter brygging
;
drav
Artikkelside
nøle
nøla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg frå
lågtysk
eller
frisisk
nölen
‘dryge, brumme’
;
opphavleg
lydord
Tyding og bruk
gje seg god tid
;
vere tvilrådig
;
dryge
(3)
, somle
Døme
han nølte litt før han svarte
;
nøle med å betale
;
kva er det du nøler etter?
brukt som adjektiv:
eit nølande svar
Artikkelside
naude
nauda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
og
frisisk
nauen
‘klemme, knipe’
,
innverknad
frå
naud
;
same opphav som
nauve
Tyding og bruk
vere til skade
eller
meins
;
plage
Døme
tankane nauda henne
;
fryse så det naudar
ta skade av
;
vere plaga av
Døme
han naudar ikkje av ei regnbye
Faste uttrykk
det naudar ikkje
det står ikkje på
Artikkelside
nauv
adjektiv
Vis bøying
Opphav
truleg frå
frisisk
og
lågtysk
nau
‘knapp, skrinn’
;
same opphav som
nogg
Tyding og bruk
knipen
,
knuslete
,
småleg
(2)
Døme
vere nauv med maten
;
vere nauv på det
som knapt rekk
;
snau, knapp
Døme
gje nauvt mål
;
ha nauvt med pengar
brukt som adverb:
det var nauvt han greidde det
om vind: som er mest imot, slik at båtar må leggjast nær opp til vinden
som toler lite
;
sær, vrang
Artikkelside
dannebrog
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
frisisk
dan
‘raud’ og
lågtysk
brok
‘tøystykke’
Tyding og bruk
det danske nasjonalflagget
Døme
segle under dannebrog
dansk
riddarorden
Døme
riddar av Dannebrog
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100