Avansert søk

394 treff

Bokmålsordboka 359 oppslagsord

finnes

verb

Opphav

norrønt finnast; av finne (4

Betydning og bruk

  1. være til, eksistere
    Eksempel
    • det fins ikke mat i huset;
    • enhjørninger fins ikke;
    • det fins de som mener at …
  2. i nektingsuttrykk med adjektiv: være
    Eksempel
    • jeg fins ikke redd

tannin

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

garvesyre som blant annet fins i vin

bekjent

adjektiv

Uttale

bekjenˊt

Opphav

fra lavtysk; av bekjenne

Betydning og bruk

  1. som en kjenner til;
    Eksempel
    • gjøre seg bekjent med noe eller noen
  2. brukt som substantiv: person som en kjenner;
    Eksempel
    • en bekjent av meg;
    • mange av mine bekjente deltok på møtet

Faste uttrykk

  • meg bekjent
    etter hva jeg vet;
    så vidt jeg vet
    • det fins meg bekjent ingen rovdyr i dette området
  • som bekjent
    som alle vet
    • en får som bekjent bare én barndomstid
  • så vidt meg bekjent
    etter hva jeg vet;
    så vidt jeg vet
    • så vidt meg bekjent har ikke dette skjedd før
  • være bekjent av
    kunne forsvare uten skam;
    kunne stå for
    • en holdning vi ikke kan være bekjent av;
    • føre en politikk vi kan være bekjent av

universalmiddel

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. middel som kan brukes mot mange slags sykdommer og plager;
    Eksempel
    • rosenrot ble lansert som et universalmiddel
  2. noe som kan brukes til mye og løser mange slags problemer;
    omfattende botemiddel
    Eksempel
    • det fins ikke noe universalmiddel mot kriminalitet

noen

determinativ kvantor

Opphav

norrønt nǫkkurr, sammendratt av urnordisk ne-wait-ek-hwarjar ‘ikke-vet-jeg-hvem’

Betydning og bruk

  1. en eller annen, et eller annet;
    en bestemt;
    visse, enkelte
    Eksempel
    • er det noen kiosk i nærheten?
    • fins det noe svar?
    • jeg har ikke vært der noen gang;
    • hvis det skulle skje noen ting, må du ringe;
    • har du noen som helst grunn til å klage?
    • det bor også noen pensjonister i blokka vår
    • brukt som substantiv:
      • det er noe i veien med bilen;
      • det hendte meg noe underlig i går;
      • noen var enige, andre protesterte;
      • det er noen som spør etter deg;
      • hun synger så godt som noen;
      • dette er vakrere enn noe jeg før har sett
  2. hvilken som helst (annen);
    hvilket som helst (annet);
    enhver, ethvert;
    alle
  3. om mengde, omfang, antall, grad og lignende;
    en del, litt;
    atskillig
    Eksempel
    • i noen grad;
    • er 50 år noen alder?
    • han har visst noe penger;
    • det var da noen mennesker til stede;
    • han er noen og førti år gammel;
    • med noen rett kan en si det;
    • det hjalp nok noe;
    • han er ikke noe tess;
    • jeg har aldri vært noe flink til å danse;
    • har du sett noe til henne?
  4. brukt i utrop med ‘for’
    Eksempel
    • for noen krefter hun har!
    • for noe tull!

Faste uttrykk

  • det er noe med alt
    ingen ting er uten feil
  • ikke bli noe av
    ikke hende;
    ikke bli gjennomført
    • bryllupet ble ikke noe av
  • ikke noen
    ingen
  • noe av en
    langt på vei en;
    en nokså stor
    • han er noe av en skøyer;
    • konserten ble noe av et antiklimaks
  • noe til
    litt av en;
    en ordentlig
    • være noe til kar
  • noen gang
    • en eller annen gang;
      noensinne
      • har du noen gang angret?
    • brukt i uttrykk for sammenligning og forsterkning
      • de er bedre trent enn noen gang
  • noen hundre
    i et antall som er mer enn to hundre
    • noen hundre demonstranter dukket opp
  • noen hver
    alle, de fleste
    • dette kan skremme noen hver
  • noen tusen
    i et antall som overstiger to tusen
    • reparasjonen vil koste noen tusen kroner;
    • noen tusen medlemmer har allerede meldt seg ut
  • være noe
    ha en viktig eller sentral sosial posisjon
    • han kjente alle som var noe
  • være noe i noe
    være riktig til en en viss grad
    • det var visst noe i ryktene

stedvis

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som fins på noen steder
    Eksempel
    • stedvise regnbyger;
    • vi venter regn og stedvis tåke
  2. brukt som adverb: på noen steder, innimellom
    Eksempel
    • det snør stedvis kraftig;
    • veien er stedvis svært glatt

sta

adjektiv

Opphav

norrønt staðr; beslektet med stå (3

Betydning og bruk

  1. om trekkdyr: som ikke vil røre seg;
    som ikke vil gå av flekken
    Eksempel
    • den sta hesten nektet å dra lasset;
    • dette eselet er det staeste som fins
  2. om mennesker: som holder fast på sin mening eller handlemåte og ikke vil forandre den;
    Eksempel
    • han er sta og holder på sitt;
    • være sta på noe

Faste uttrykk

  • sta som et esel
    som holder svært fast på sin mening eller handlemåte
    • mor er sta som et esel

tenkbar

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som en kan tenke seg fram til;
    Eksempel
    • vi trenger alle tenkbare løsninger
  2. som er mulig eller sannsynlig
    Eksempel
    • det fins bare ett tenkbart alternativ;
    • en tenkbar årsak til brannen

tankefoster

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

noe som er skapt av tankevirksomhet (uten at det fins i virkeligheten);
Eksempel
  • problemet er bare et tankefoster

en 2, én

determinativ kvantor

Opphav

norrønt einn, ein, eitt

Betydning og bruk

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Faste uttrykk

  • alt i ett
    • stadig
      • han så bak seg alt i ett
    • samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    • flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    • holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

Nynorskordboka 35 oppslagsord

finsk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

av finsk (2

Tyding og bruk

finsk-ugrisk (2 språk hovudsakleg brukt i Finland
Døme
  • ei bok på finsk;
  • lære finsk
  • brukt i nøytrum
    • snakke eit godt finsk

finsk 2

adjektiv

Opphav

norrønt finnskr; av finne (1

Tyding og bruk

som gjeld Finland og finnar
Døme
  • den finske presidenten

uralsk

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld eller er frå området kring Ural i Russland

Faste uttrykk

marknad

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt mark(n)aðr, gjennom gammalfransk; frå latin mercatus ‘handel, marknad’

Tyding og bruk

  1. stad der ei viss vare blir omsett;
    (årleg) stemne for kjøp og sal;
    større butikk med mange slags varer
    Døme
    • reise til marknaden for å selje varene
  2. samla tilbod av og etterspørsel etter ei viss vare eller teneste
    Døme
    • Noreg er ein god marknad for finsk møbelindustri;
    • produktet kom på marknaden i fjor;
    • verksemda er leiande på marknaden;
    • marknaden er snart metta
  3. gruppe som blir rekna som mogleg kjøpar av ei vare;
    Døme
    • ungdomen er ein viktig marknad for moteindustrien
  4. basarliknande tilstelling

Faste uttrykk

  • den frie marknaden
    marknad med fri konkurranse og fri prissetjing
  • kjøpars marknad
    det at tilbodet er større enn etterspurnaden
  • seljars marknad
    det at etterspurnaden er større enn tilbodet

ålandsk

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld Åland (finsk øygruppe i Bottenhavet) og ålendingar

jenka

substantiv hankjønn

Opphav

frå finsk

Tyding og bruk

dans (opphavleg finsk folkedans) som blir dansa av to eller fleire par i rekkje

nærskyld

adjektiv

Opphav

jamfør skyld (3

Tyding og bruk

som er nær i slekt
Døme
  • vere nærskyld med nokon;
  • finsk og samisk er nærskylde språk

ålending

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person frå Åland (finsk øygruppe i Bottenhavet)

fennologi

substantiv hankjønn

Opphav

sjå -logi

Tyding og bruk

vitskap om finsk språk og kultur

estisk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Tyding og bruk

finsk-ugrisk (2 språk hovudsakleg brukt i Estland