Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
20 treff
Bokmålsordboka
13
oppslagsord
fangen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
fange
(
3
III)
Faste uttrykk
ta fornuften fangen
bruke fornuft og ikke gjøre det en har mest lyst til
Artikkelside
fange
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
sent
norrønt
fangi
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
fange
(
3
III)
Betydning og bruk
person som er tatt av fienden, særlig i krig og konflikt
Eksempel
bli tatt til
fange
;
forholdene var verst for de jødiske fangene i leiren
fengslet person
;
innsatt
Eksempel
når fangene skal ut i frihet, er faren ofte stor for nye lovbrudd
;
landet har mange politiske fanger
i overført betydning: person, gruppering eller lignende som ikke kan frigjøre seg fra visse ideer eller meninger
Eksempel
være en
fange
av sine fordommer
Artikkelside
legge i lenker
Betydning og bruk
Se:
lenke
arrestere
(1)
Eksempel
fangen ble lagt i
lenker
ta vekk frihet
Artikkelside
ta fornuften fangen
Betydning og bruk
bruke fornuft og ikke gjøre det en har mest lyst til
;
Se:
fangen
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Artikkelside
lenke
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
samme opprinnelse som
nynorsk
lekkje
Betydning og bruk
bevegelig bånd av (metall)ringer som henger sammen
Eksempel
lenken
til et armbåndsur
som etterledd i ord som
fotlenke
sikkerhetslenke
noe som hindrer eller avgrenser noen
i IT: kobling mellom to elektroniske dokumenter med internettadresse
Eksempel
klikkbar lenke
;
døde lenker på nettsida
som etterledd i ord som
hyperlenke
Faste uttrykk
legge i lenker
arrestere
(1)
fangen ble lagt i
lenker
ta vekk frihet
smi i hymens lenker
vie
(5)
(ektepar)
sprenge lenkene
frigjøre seg
Artikkelside
henge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hengja
, kausativ av
hanga
;
jamfør
henge
(
1
I)
Betydning og bruk
få noe til å
henge
(
1
I
, 1)
Eksempel
henge
jakka på knaggen
;
henge kniven i beltet
;
de
hengte
opp bildene
;
han har hengt opp klesvasken
ta livet av noen ved kvelning i et reip som henger ned
Eksempel
henge den dødsdømte fangen
la del av kroppen henge eller gli ned
;
bøye ned
Eksempel
hesten henger hodet ned
feste noe
;
gjøre fast
Eksempel
henge kroken på snøret
Faste uttrykk
ha noe å henge fingrene i
ha noe å gjøre
;
ha det travelt
politiet hadde mye å henge fingrene i lørdag kveld
henge seg
begå selvmord ved henging
henge seg fast i
bli sittende fast i
grenene hengte seg fast i buksene
henge seg opp
om teknisk innretning: midlertidig slutte å virke
;
gå i stå
pc-en har hengt seg opp
henge seg opp i
feste seg ved
;
ikke klare å frigjøre seg fra
henge
seg opp i detaljer
henge seg på
ta fatt i og holde seg fast
syklisten hengte seg på bilen i fart
plassere seg tett opptil
hun hengte seg på konkurrenten og gikk forbi like før mål
bli med på
henge seg på kritikken
henge ut noen
kritisere noen offentlig
;
utlevere noen
henge ut folk i sosiale medier
;
de ble hengt ut som løgnere
Artikkelside
lenke
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
binde, feste med lenke
Eksempel
fangen ble
lenket
til veggen
i overført betydning
: ikke komme løs
Eksempel
være
lenket
til sykesenga
i IT: koble sammen to elektoniske dokumenter gjennom internettet
Artikkelside
tortur
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
middelalderlatin
av
torquere
‘dreie, pine’
Betydning og bruk
fysisk
eller
psykisk mishandling for å tvinge noen til å tilstå
eller
til å gi viktige opplysninger
Eksempel
fangen tilstod under
tortur
;
fysisk, åndelig
tortur
;
bli utsatt for
tortur
pine
(
1
I)
Eksempel
det var rene
torturen
å høre henne synge
Artikkelside
overføre
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
føre fra ett sted til et annet
Eksempel
fangen skal
overføres
til kretsfengselet
;
summen
overføres
til neste side
;
de har overført eiendommen til barna
vise, sende
Eksempel
overføre
en fotballkamp i fjernsynet
Artikkelside
Nynorskordboka
7
oppslagsord
fange
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
seint
norrønt
fangi
,
frå
lågtysk
;
samanheng
med
fange
(
3
III)
Tyding og bruk
person som er teken av fienden, særleg i krig og konflikt
Døme
ta nokon til fange
;
utlevering av fangar
fengsla person
;
innsett
Døme
dei farlegaste fangane sona i andre fengsel
;
få kritikk for å ha politiske fangar
i overført tyding: person, gruppering eller liknande som ikkje kan frigjere seg frå visse idear eller meiningar
Døme
partiet er vorte ein fange av sin eigen politikk
Artikkelside
hengje
2
II
,
henge
4
IV
hengja, henga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hengja
, kausativ av
hanga
;
jamfør
henge
(
3
III)
Tyding og bruk
få noko til å
henge
(
3
III
, 1)
Døme
hengje
frakken på knaggen
;
hengje kniven i beltet
;
dei
hengde
opp bileta
;
ho har hengt kjøtet til røyking
ta livet av nokon med å kvele dei i eit reip som heng ned
Døme
hengje
den dødsdømde fangen
la del av kroppen henge
eller
gli ned
;
bøye ned
Døme
ho
hengjer
hovudet mellom knea
feste noko
;
gjere fast
Døme
hengje
kroken på snøret
Faste uttrykk
ha noko å hengje fingrane i
ha noko å gjere
;
ha det travelt
redaksjonen har meir enn nok å hengje fingrane i
hengje seg
gjere sjølvmord med henging
hengje seg fast i
bli sitjande fast i
jakka
hengde
seg fast i ein piggtråd
hengje seg opp
om teknisk innretning: mellombels slutte å verke
;
gå i stå
datasystemet har hengt seg opp
hengje seg opp i
feste seg ved
;
ikkje greie å frigjere seg frå
hengje seg opp i detaljar
hengje seg på
ta fatt i og halde seg fast
det er farleg å hengje seg på bilar i fart
plassere seg tett opptil
ho hengde seg på konkurrenten og gjekk forbi like før mål
bli med på
hengje seg på kritikken
hengje ut nokon
kritisere nokon offentleg
;
utlevere nokon
hengje ut folk i sosiale medium
;
dei vart hengde ut som juksemakarar
Artikkelside
lenkje
2
II
,
lenke
2
II
lenkja, lenka
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
lekkje
(
2
II)
Døme
fangen var lenkja til veggen
i
overført tyding
: ikkje kome laus
Døme
vere lenkja til sjukesenga
i IT: kople saman to elektroniske dokument gjennom internettet
Artikkelside
gittervindauge
,
gittervindauga
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
vindauge med
gitter
(1)
for
Døme
bak gittervindauget såg ho fangen
Artikkelside
eksekusjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
exsequi
;
jamfør
eksekvere
Tyding og bruk
iverksetjing av straff,
særleg
avretting
Døme
eksekusjonen av den dødsdømte fangen
;
elektrisk eksekusjon
utlegg
(2)
Artikkelside
eskortere
eskortera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
Tyding og bruk
følgje for å verne eller ære
;
jamfør
eskorte
(1)
Døme
eskortere eit fartøy
;
eskortere fangen inn i fengselet
;
artisten vart eskortert gjennom folkemengda
Artikkelside
overføre
overføra
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
føre frå ein stad til ein annan
;
føre over
Døme
fangen skal overførast til ei open avdeling
;
summen er overført til neste sida
sende, syne
Døme
overføre ein fotballkamp i fjernsynet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100