Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1896 treff
Bokmålsordboka
894
oppslagsord
før
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fǿrr
;
beslektet
med
fare
(
2
II)
Betydning og bruk
som greier eller kan
;
i stand (til)
;
dugende
(2)
,
egnet
som etterledd i ord som
arbeidsfør
gangfør
talefør
i god form
;
sterk
(1)
,
sprek
(1)
Eksempel
være frisk og
før
som ter seg eller er på en viss måte
som etterledd i ord som
hardfør
tykkfallen
,
ferm
Eksempel
en stor og ferm kone
Artikkelside
før
2
II
subjunksjon
Betydning og bruk
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjer før et visst tidspunkt
;
tidligere enn
;
før enn
,
innen
(
1
I)
Eksempel
før jeg reiser, må jeg kjøpe ny koffert
;
jeg gir meg ikke før jeg ikke trenger støttehjul
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
heller enn
Eksempel
før jeg ber dem om hjelp, sulter jeg
Artikkelside
før
3
III
preposisjon
Opphav
norrønt
fyrr
adverb
,
komparativ
av
for
(
5
V)
og
føre
(
2
II)
;
jamfør
først
Betydning og bruk
tidligere enn
Eksempel
før
påske
;
år 50
før
Kristus
;
kom
før
åtte
;
gjøre ferdig leksene før middag
brukt som
adverb
: på et tidligere tidspunkt
Eksempel
slik var det før i tiden
;
før
og nå
brukt som adverb:
heller
(
2
II
, 1)
Eksempel
jeg vil før ta ferje enn å kjøre i tunnel
Faste uttrykk
fra før
fra tidligere (av), allerede
det fins flere lignende tilbud fra før av
;
vi må sammenligne uttalelsene med det vi vet fra før
før eller siden
på et eller annet tidspunkt
før eller siden vil det skje en ulykke
jo før, jo heller
så snart som mulig
som før
slik det alltid har pleid å være
;
uendret
fortsette som før
;
jeg skulle ønske alt var som før
verken før eller siden
ikke på noe tidspunkt
;
aldri
verken før eller siden har hun ledd så mye
;
noe sånt har jeg aldri opplevd, verken før eller siden
Artikkelside
fø
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fǿða
;
samme opprinnelse som
føde
(
2
II)
Betydning og bruk
gi eller skaffe mat til
;
fôre
;
forsørge
Eksempel
fø en godt
;
garden før fem kuer
;
fø familien
Faste uttrykk
fø fram
ale, fostre opp
fø fram en hest
fø opp
ale, fostre opp
fø opp griser
Artikkelside
føre
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fǿra
, ‘få til å fare’
Betydning og bruk
flytte fra ett punkt til et annet
;
bringe
(
3
III
, 1)
,
frakte
(1)
,
transportere
(1)
Eksempel
føre varer ut av landet
;
han ble kidnappet og ført til Tyrkia
vise vei fra ett punkt til et annet
;
gi adgang (til)
Eksempel
stien fører ned til vannet
;
røret fører til en stor tank
;
en bratt trapp fører ned i mørket
bringe til en tilstand eller situasjon
;
få til følge, føre med seg
;
resultere i
Eksempel
denne krangelen fører ingen vei
;
målet er å føre laget til finalen
;
uenigheten førte landet inn i en borgerkrig
;
føre en klasse fram til eksamen
påvirke til å flytte seg i en bestemt retning
;
lede
(
2
II
, 2)
,
drive
(
3
III
, 5)
,
styre
(
2
II
, 1)
Eksempel
han fører godt i både swing og salsa
;
skjebnen førte dem sammen
stå i spissen for
;
lede
(
2
II
, 3)
,
styre
(
2
II
, 3)
,
kommandere
(2)
Eksempel
føre en hær
;
føre et skip
drive med (over lengre tid)
;
utføre, gjøre
Eksempel
føre forhandlinger
;
han fører en skitten valgkamp
;
vi har ført samtaler med begge partene i konflikten
;
føre en tilbaketrukket tilværelse
;
føre et dårlig språk
skrive ned systematisk eller fortløpende
Eksempel
bedriften har ikke ført regnskap de tre siste årene
;
vi fører statistikk over nedbørsmengde og vannstand
ha til salgs
;
være utstyrt med
Eksempel
vi fører dessverre ikke denne varen
;
en butikk som fører matvarer fra hele verden
Faste uttrykk
føre an
stå i spissen (for)
;
gå først
føre an i kampen for frihet
;
lederen for syttendemaikomiteen førte an i barnetoget
føre bak lyset
narre, lure, villede
føre fram
gi (positivt) resultat
;
lykkes
anken førte ikke fram
føre med seg
få som følge, resultat eller konsekvens
vervet fører med seg mye ansvar
;
klimaendringene fører med seg mer ekstremvær
føre opp
bygge (en bygning)
hytta ble ført opp på rekordtid
skrive ned på liste eller lignende
bli ført opp på lista over deltakere
føre seg
te seg, oppføre seg
;
framgå, framtre
du må føre deg med verdighet
;
han fører seg med selvsikkerhet og autoritet
Artikkelside
før i verden
Betydning og bruk
på et tidligere tidspunkt
;
i gamle dager
;
før i tiden
;
Se:
verden
Artikkelside
varme opp
Betydning og bruk
Se:
varme
tilføre varme
Eksempel
varme opp et rom
;
maten er varmet opp
forberede seg til en kroppslig aktivitet
Eksempel
hun varmet opp med knebøy
;
de varmet opp stemmene før de gikk inn på scenen
spille før en konsert begynner for å få opp stemningen
Eksempel
de skal varme opp for Deep Purple
Artikkelside
under tak
Betydning og bruk
Se:
tak
om bygning: med ferdig bygd tak
Eksempel
bygget skal være under tak innen jul
inn i en bygning
;
i hus
Eksempel
få høyet under tak
;
få flyktningene under tak før vinteren
i samme bolig eller hjem
Eksempel
familien jeg bor under
tak
med
Artikkelside
før en får sukk for seg
Betydning og bruk
før en får tenkt seg om
;
før en vet ordet av det
;
Se:
sukk
Artikkelside
holde fram som en stevner
Betydning og bruk
fortsette på samme måte som før
;
Se:
stevne
Artikkelside
Nynorskordboka
1002
oppslagsord
før
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
fǿrr
;
samanheng
med
fare
(
2
II)
Tyding og bruk
som greier
eller
kan
;
i stand (til)
;
dugande
(1)
,
skikka
Døme
ho er ikkje før til å utføre arbeidet
som etterledd i ord som
arbeidsfør
gangfør
skrivefør
vedtaksfør
i god form
;
sterk
(1)
,
sprek
(
2
II
, 1)
Døme
vere frisk og før
som ter seg
eller
er på ein viss måte
som etterledd i ord som
hardfør
seinfør
tjukkfallen
,
ferm
Døme
ein stor og før kar
framkomeleg
,
farande
Døme
det er (godt) ført der
Artikkelside
før
2
II
subjunksjon
Tyding og bruk
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer før eit visst tidspunkt
;
tidlegare enn
;
før enn
,
innan
(
1
I)
Døme
han gjekk før eg kom
;
før eg visste ordet av det, så small det
;
eg trur det ikkje før eg ser det
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
heller enn
Døme
før eg et dette, svelt eg
Artikkelside
før
3
III
preposisjon
Opphav
norrønt
fyrr
adverb
,
komparativ
av
for
(
6
VI)
;
jamfør
først
(
3
III)
Tyding og bruk
tidlegare enn
;
føre
(
3
III
, 3)
Døme
eg kom før deg
;
kom før klokka åtte!
vi håpar å vere på plass i det nye huset før jul
;
onsdag før skjærtorsdag
;
år 50 før Kristus
brukt som
adverb
: på eit tidlegare tidspunkt
Døme
både før og no
;
før var det slik
;
før i tida
;
både den dagen og dagen før
brukt som
adverb
:
heller
(
2
II
, 1)
Døme
eg vil før gå enn å sitje på med deg
Faste uttrykk
frå før
frå tidlegare (av), allereie
eg kjenner henne frå før av
;
kva kan du om emnet frå før?
før eller sidan
på eit eller anna tidspunkt
før eller sidan måtte vi tape ein kamp
jo før, jo heller
så snart som mogleg
korkje før eller sidan
ikkje på noko tidspunkt
;
aldri
korkje før eller sidan har eg sett eit slikt fargerikt syn
;
han har aldri sett maken, korkje før eller sidan
som før
slik det alltid har brukt å vere
;
uendra
halde fram som før
;
ingenting er som før
;
ynskje at alt skal bli som før
Artikkelside
fø
,
føde
2
II
føda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fǿða
Tyding og bruk
gje, skaffe mat til
;
fôre
;
forsørgje
Døme
fø
ein godt
;
fø
seg sjølv
;
garden kan
fø
fem kyr
;
fø
på ein familie
om kvinne (
eller
meir
sjeldan
hodyr): setje til verda
Døme
fø
eit barn
;
ormen
før
levande ungar
;
ho fødde i går
;
fø
utan smerte
;
ho er fødd i 1950
;
vere fødd blind
;
fru Ås, fødd Olsen
;
ingen er fødd meister
brukt som adjektiv
han er den fødde gjøglar
skape
(2)
,
valde
(
2
II)
Døme
tida
før
nye tankar
Faste uttrykk
bli fødd
kome til verda
bli fødd på ny
bli (åndeleg) atterfødd
fø fram
ale eller fostre opp
fø fram ein kalv
;
ho fødde fram ein son
fø opp
ale eller fostre opp
fø opp 70 kje
;
fø opp ungar
ikkje fødd i går
slett ikkje urøynd
;
ikkje lett å lure
Artikkelside
føre
4
IV
føra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fǿra
,
opphavleg
‘få til å fare’
Tyding og bruk
flytte frå eitt punkt til eit anna
;
bringe
(
3
III
, 1)
,
frakte
(1)
,
transportere
(1)
Døme
båten fører folk og gods
;
gassen blir ført i land på Nord-Jæren
vise veg frå eitt punkt til eit anna
;
gje tilgjenge (til)
Døme
stigen fører opp på loftet
;
den smale trappa som fører ned i kjellaren
;
vegen fører opp til huset
få til å nå ein viss tilstand eller situasjon
;
føre med seg, få til følgje
;
resultere i
Døme
prisauken har ført til lågare forbruk
;
eksponering for stoffet kan føre til alvorleg sjukdom
;
krangling fører ingen stad
;
ho har ført laget sitt til seier
;
føre skam over familien
påverke til å flytte seg i ei viss retning
;
leie
(
3
III
, 2)
,
drive
(
3
III
, 5)
,
styre
(
2
II
, 1)
Døme
føre buskapen på beite
;
eg kan både føre og følgje i vals
;
bli ført bort frå området
;
musklane som fører tommelen og peikefingeren mot kvarandre
;
føre vitne for retten
stå i brodden for
;
leie
(
3
III
, 3)
,
styre
(
2
II
, 3)
,
kommandere
(2)
Døme
føre ein hær
;
kapteinen fører skipet
drive med (over lengre tid)
;
utføre, gjere
Døme
partiet fører ein egoistisk politikk
;
føre falske rykte
;
føre gode grunnar for både det eine og det andre alternativet
;
eg har ført samtaler med fleire ulike bankar
;
føre krig
;
føre eit sorglaust liv
skrive ned systematisk eller etter kvart som noko skjer
Døme
føre tilsyn med noko
;
vi fører statistikk over import og eksport
;
fører du dei nye namna på lista?
verksemda fører både budsjett og rekneskap
ha til sals
;
vere utstyrt med
Døme
forretninga fører ikkje denne vara
;
vi har lenge ført mjølk frå to meieri
;
skipet fører lanterne, segl og norsk flagg
Faste uttrykk
føre an
gå i brodden (for)
;
gå først
det var ungdomane som førte an i kampen mot krigen
;
sjefen førte an ut døra
føre bak lyset
narre, lure, villeie
føre fram
gje (positivt) resultat
;
lykkast
omlegginga førte fram
;
vi må vurdere kva tiltak som faktisk fører fram
spele eller syne fram eit skodespel eller liknande
;
framføre
(
2
II)
føre med seg
få som følgje, resultat eller konsekvens
tiltaket fører ingenting godt med seg
;
parasitten som fører med seg sjukdomen
føre opp
byggje (ei bygning)
planen er å føre opp fleire store leilegheitskompleks i området
skrive ned på liste eller liknande
alternativa skal førast opp i prioritert rekkjefølgje
;
prosjektet blir ført opp som ein eigen post i budsjettet
føre over
overføre
føre over mannskap til ei anna avdeling
;
kan eg føre over dei siste feriedagane til neste år?
han førte over fleire tusen kroner til sparekontoen
føre seg
te seg, oppføre seg
;
fare fram
ho fører seg med ære
;
eg har alltid blitt lært opp til å føre meg fint
Artikkelside
teljing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å telje
Døme
folketeljing
;
utteljing
det å telje til ti før ein dømmer nokon til tapar i ein boksekamp
Døme
ta teljing
òg i
overført tyding
:
gå ned for full teljing
–
falle i uvit; deise i bakken; tape stort
Artikkelside
modus
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘mål, måte’
Tyding og bruk
i
språkvitskap
: verbalkategori som uttrykkjer kva talaren meiner om det som blir sagt, om det skal tolkast som ein påstand, eit ynske
eller
eit påbod
Døme
moderne norsk har to modi, indikativ og imperativ
om elektronisk apparat:
innstilling
(1)
,
funksjon
(4)
mental tilstand
Døme
eg må vere i rett modus før kampen tek til
Artikkelside
vare
4
IV
vara
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vere
(
3
III)
Tyding og bruk
halde seg i same tilstanden
;
halde fram på same måten
Døme
filmen varer éin time
;
bilen er i orden så lenge det varer
;
lageret varer ut året
Faste uttrykk
vare og rekke
gå lang tid
;
vare lenge
det varte og rakk før eg fekk svar
vare ved
halde fram
den væpna konflikten har vart ved i fleire år
Artikkelside
så
5
V
,
so
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Døme
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringte telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Døme
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som det blir nemnd eller går fram av samanhengen
Døme
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Døme
så dum du er
;
au, det svir så!
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
kvar har du vært så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Døme
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Døme
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Døme
var det så du sa?
dei seier så
;
det er så si sak
;
i så fall
;
i så måte
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Døme
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Døme
så, da var vi ferdige for i dag
Faste uttrykk
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som skilshelsing når ein snart møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Artikkelside
fanden
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
truleg av
frisisk
fannen
‘freistar’
Tyding og bruk
personifikasjon av det vonde
;
i bunden form eintal: Guds motstandar, Djevelen
Døme
han fryta verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Døme
fanden ta dykk!
sjå for fanden til å kome deg vekk herifrå!
Faste uttrykk
dra fanden i vald
fare langt bort
fanden er laus
alt går gale
fanden og hans oldemor
alle vonde krefter
fanden veit
kven veit
;
det er uvisst
fanden veit kor han er blitt av
før fanden har fått sko på
svært tidleg på dagen
gje fanden veslefingeren
gje litt etter
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
som fanden les Bibelen
på ein vrang og vondsinna måte eller på ein måte som er til fordel for ein sjølv
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 101
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100