Avansert søk

34 treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

færøysk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

språk i den vestnordiske språkgruppa hovedsakelig brukt på Færøyene

færøysk 2

adjektiv

Opphav

norrønt færeyskr

Betydning og bruk

som gjelder Færøyene og færøyinger
Eksempel
  • færøysk kultur

vestnordisk 2

adjektiv

Betydning og bruk

i språkvitenskap: som er særegent for språkene færøysk, islandsk og norsk

bale

verb

Uttale

baˋle

Opphav

beslektet med islandsk bala ‘henge med, holde seg i live’ og færøysk balast ‘holde ut’

Betydning og bruk

streve, anstrenge seg
Eksempel
  • de ble liggende på rygg og bale;
  • hva er det du baler med?

krim 2

substantiv intetkjønn

krime

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør færøysk krím ‘snue’

Betydning og bruk

slim i nese eller luftveier;
Eksempel
  • være full av krim

grindhval, grindkval

substantiv hankjønn

Opphav

fra færøysk

Betydning og bruk

svart tannhval av delfinfamilien med hvitt strupeparti og en gråhvit stripe langs buken;
Globicephala melas

lån 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt lǫn ‘dunge’, jamfør færøysk lon ‘lang bygning’

Betydning og bruk

  1. stabel av stokker, kornband eller lignende
  2. lang (låve)bygning
  3. langstrakt våningshus med flere rom og med mer enn én etasje

dall 1

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør islandsk dallur; færøysk døll(ur)

Betydning og bruk

lite lagget kar med lokk og hank;
Eksempel
  • en dall med smør

flo 3

substantiv hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn

Opphav

jamfør færøysk floð femininum ‘regnskur’; samme opprinnelse som flod (1

Betydning og bruk

regnskur (1, særlig i forbindelse med tordenvær

krusle

verb

Opphav

jamfør færøysk krutla ‘pusle’; beslektet med kruke

Betydning og bruk

bevege seg møysommelig;
kreke
Eksempel
  • krusle seg over gulvet

Nynorskordboka 24 oppslagsord

færøysk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Tyding og bruk

språk i den vestnordiske språkgruppa hovudsakleg brukt på Færøyane

færøysk 2

adjektiv

Opphav

norrønt færeyskr

Tyding og bruk

som gjeld Færøyane og færøyingar
Døme
  • færøysk dans

øyden

adjektiv

Opphav

jamfør færøysk oyðin ‘aud, ubygd, berr’; samanheng med øyde (2

Tyding og bruk

  1. aud (1), forlaten
    Døme
    • jorda var aud og øyden;
    • eit øyde hus;
    • det er så øyde her
    • brukt som adverb:
      • garden låg øyde;
      • huset stod øyde
  2. om lukt, smak eller liknande: gammal, ufrisk
    Døme
    • øyden smak
    1. brukt som adverb:
      • det luktar øyde
  3. som heilt vantar noko;
    Døme
    • øyden for pengar;
    • vi var reint øydne for mat
  4. som bruker mykje;
    lite sparsam;
    Døme
    • ho er svært øyden i hushaldet

Faste uttrykk

  • leggje øyde
    leggje brakk;
    rasere, øydeleggje

kveppe 1

kveppa

verb

Opphav

jamfør færøysk hveppa

Tyding og bruk

Døme
  • det kvapp i han

Faste uttrykk

  • kveppe til
    fare saman;
    skvette
    • ho kvapp til da smellen kom

vestnordisk 2

adjektiv

Tyding og bruk

i språkvitskap: som er særmerkt for språka færøysk, islandsk og norsk

bale

bala

verb
kløyvd infinitiv: -a

Uttale

baˋle

Opphav

samanheng med islandsk bala ‘henge med, halde seg i live’ og færøysk balast ‘halde ut’

Tyding og bruk

  1. streve (1) træle, anstrengje seg
    Døme
    • bale med tung bagasje;
    • kva er det du balar med?
  2. tale høgmælt, skjenne;

iferd

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt íferð ‘det å fare eller gå (ned) i’; jamfør færøysk íferð ‘op på sko’

Tyding og bruk

opning på klede, støvlar eller sko
Døme
  • skoa er for tronge i iferda

grindkval

substantiv hankjønn

Opphav

frå færøysk

Tyding og bruk

svart tannkval av delfinfamilien med kvitt strupeparti og ei gråkvit stripe langs buken;
Globicephala melas

dyll

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

dylle 1

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør færøysk dylla ‘bytte, mjølkespann’; samanheng med dall (1

Tyding og bruk

lagga trekjerald med lok og hank;

ridle

ridla

verb

Opphav

jamfør færøysk ridla ‘vri, riste’; samanheng med norrønt og islandsk ríða ‘vri, svinge’

Tyding og bruk

vrikke, dille, riste
Døme
  • sauen ridlar på rumpa