Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
62 treff
Bokmålsordboka
61
oppslagsord
scherzo
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
skærˊtså
Opphav
gjennom
italiensk
;
fra
tysk
Scherz
‘spøk’
Betydning og bruk
i musikk: livlig, munter komposisjon eller sats i sonate eller symfoni
Eksempel
i scherzoen gir orkesteret full gass
Artikkelside
trelerke
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lerke
(
1
I)
med spettete brun fjærdrakt og en livlig sang
;
Lullula arborea
Artikkelside
temperament
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
temperamanˊg
Opphav
fra
latin
‘blanding’
Betydning og bruk
grunnpreg i følelseslivet til et individ
;
karakteristisk måte å være og reagere på
;
lynne
Eksempel
de har vidt forskjellig temperament
;
ha et kunstnerisk temperament
det å være livlig
eller
oppfarende
Eksempel
ha
temperament
;
det er et voldsomt temperament på gutten
Artikkelside
fyre opp
Betydning og bruk
Se:
fyre
tenne
(1)
Eksempel
fyre opp i ovnen
få til å bli mer livlig eller oppglødd
;
inspirere
(1)
,
stimulere
Eksempel
fyre opp stemningen
;
fyre opp spillerne før avspark
Artikkelside
tø opp
Betydning og bruk
bli mer livlig og imøtekommende
;
Se:
tø
Eksempel
publikum tødde opp og sang med
Artikkelside
ha lopper i blodet
Betydning og bruk
være svært livlig og urolig
;
Se:
loppe
Artikkelside
boblende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som
bobler
(
2
II)
Eksempel
det boblende vannet
glad og livlig
;
sprudlende
Eksempel
en boblende latter
;
være full av boblende overskudd
brukt som adverb:
være boblende glad
Artikkelside
tø
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þeyja
Betydning og bruk
smelte, tine
Eksempel
det tør
;
snøen tør
Faste uttrykk
tø opp
bli mer livlig og imøtekommende
publikum tødde opp og sang med
Artikkelside
spill
2
II
,
spell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spille
(
3
III)
Betydning og bruk
urolig bevegelse
;
veksling
Eksempel
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
oppstyr
Eksempel
kommer han nå, blir det spell
livlig virksomhet
Eksempel
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Eksempel
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Eksempel
et
spill
av tilfeldigheter
det å delta i organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Eksempel
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
fotballspill
det å spille med kort, brikker, terninger eller lignende
Eksempel
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
sjakkspill
det å satse penger i håp om fortjeneste
Eksempel
tape penger i spill
det å spille på musikkinstrument
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
paringslek
Eksempel
det er forbudt å skyte tiur på spill
det å spille skuespill
Eksempel
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Eksempel
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 7)
Eksempel
vinne første
spillet
sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
Eksempel
kjøpe et
spill
til barna
som etterledd i ord som
brettspill
puslespill
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Faste uttrykk
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere og tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
bevisst forsøk på å gjøre massen
eller
publikum fornøyd på en lettvint måte
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
stå på spill
være i fare for å gå tapt
Artikkelside
røre
2
II
substantiv
hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
virvar
,
rot
(
2
II)
;
kaos
(1)
Eksempel
alle ledningene lå i en eneste
røre
oppstyr
,
uro
(2)
;
ståk
Eksempel
uttalelsen skapte mye
røre
Faste uttrykk
liv og røre
livlig virksomhet
;
aktivitet
det er liv og røre i hovedgata
;
her er det alltid liv og røre
Artikkelside
Nynorskordboka
1
oppslagsord
sprek
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
sprækr
‘livlig’
;
samanheng
med
sprake
(
2
II)
Tyding og bruk
spretten, sterk, spenstig
Døme
han var
sprek
da han var ung
;
ho er
sprek
for alderen
brukt som adverb:
det var
sprekt
gjort
frisk
Døme
eg var sjuk, men er sprek igjen no
kraftig og rask
Døme
ein
sprek
sportsbil
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100