Avansert søk

21 treff

Bokmålsordboka 12 oppslagsord

ikke ta fem øre for

Betydning og bruk

ikke unnse, skamme seg eller vike tilbake for å gjøre;
Se: fem
Eksempel
  • han tar ikke fem øre for å forråde henne

fem

determinativ kvantor

Opphav

norrønt fim(m); trolig beslektet med finger

Betydning og bruk

  1. grunntallet 5
    Eksempel
    • klokka er fem på tolv
  2. skolekarakteren 5
    Eksempel
    • få 5 i norsk

Faste uttrykk

  • fem om dagen
    mål om å spise minst fem porsjoner frukt, bær og grønnsaker hver dag
    • helseekspertene sier nå at fem om dagen er et minimum
  • gå fem på
    (opphavlig fra et kortspill) la seg lure
    • det er lett å gå fem på hvis en ikke følger med
  • ikke ta fem øre for
    ikke unnse, skamme seg eller vike tilbake for å gjøre;
    ikke ta fem cent for
    • han tar ikke fem øre for å forråde henne
  • ikke være ved sine fulle fem
    fra forstanden; ikke riktig klok
    • han var absolutt ikke ved sine fulle fem
  • ta seg fem minutter
    ta seg en kort pause
    • han tok seg fem minutter fra arbeidet

cent

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk; av latin centum ‘hundre’

Betydning og bruk

skillemynt verdt en hundredel av hovedmynten
Eksempel
  • 1 amerikansk eller kanadisk dollar = 100 cent;
  • 1 euro = 100 cent

Faste uttrykk

  • ikke en cent
    ingen penger;
    (absolutt) ingenting
    • han eier ikke en cent
  • ikke ta fem cent for
    ikke unnse, skamme seg, vike tilbake for;
    ikke ta fem øre for
    • hun tar ikke fem cent for å fornærme noen

rupi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk fra urdu, opphavlig sanskrit ‘(utmyntet) sølv’

Betydning og bruk

myntenhet i India, Pakistan og flere asiatiske land
Eksempel
  • i India og Nepal er 1 rupi = 100 paise, i Pakistan = 100 peisa, på Sri Lanka = 100 cent

lira

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som lire (3

Betydning og bruk

  1. myntenhet i Tyrkia
    Eksempel
    • 1 tyrkisk lira = 100 kurus
  2. tidligere myntenhet på Malta
    Eksempel
    • 1 maltesisk lira = 100 cent

shilling

substantiv hankjønn

Uttale

sjilling

Opphav

engelsk; samme opprinnelse som skilling

Betydning og bruk

  1. tidligere engelsk myntenhet
    Eksempel
    • 1 shilling = 1/20 pund
  2. myntenhet brukt i Kenya, Somalia, Tanzania og Uganda
    Eksempel
    • i Kenya, Tanzania og Uganda er 1 shilling = 100 cent, i Somalia = 100 centesimi

ikke ta fem cent for

Betydning og bruk

ikke unnse, skamme seg, vike tilbake for;
Se: cent
Eksempel
  • hun tar ikke fem cent for å fornærme noen

ikke en cent

Betydning og bruk

ingen penger;
(absolutt) ingenting;
Se: cent
Eksempel
  • han eier ikke en cent

gylden

substantiv hankjønn

Opphav

fra lavtysk opprinnelig ‘gyllen (mynt)'

Betydning og bruk

  1. på 1300–1400-tallet: gullmynt i flere tyske stater
  2. tidligere myntenhet i Nederland;
    forkorting fl;
    jamfør florin (2)
    Eksempel
    • 1 gylden = 100 cent

rand 2

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

myntenhet i Sør-Afrika
Eksempel
  • 1 rand = 100 cent

Nynorskordboka 9 oppslagsord

rand 2

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

mynteining i Sør-Afrika
Døme
  • 1 rand = 100 cent

lira

substantiv hankjønn

Opphav

same opphav som lire (3

Tyding og bruk

  1. mynteining i Tyrkia
    Døme
    • 1 tyrkisk lira = 100 kurus
  2. tidlegare mynteining på Malta
    Døme
    • 1 maltesisk lira = 100 cent

cent

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk; av latin centum ‘hundre’

Tyding og bruk

skiljemynt verd hundredelen av hovudmynten
Døme
  • 1 amerikansk eller kanadisk dollar = 100 cent;
  • 1 euro = 100 cent

Faste uttrykk

  • ikkje ein cent
    ingen pengar;
    (absolutt) ingenting
    • han eig ikkje ein cent
  • ikkje ta fem cent for
    ikkje unnsjå (2), skamme seg, vike tilbake for;
    ikkje ta fem øre for
    • ho tek ikkje fem cent for å fornærme nokon

shilling

substantiv hankjønn

Uttale

sjilˊling

Opphav

engelsk; same opphav som skilling

Tyding og bruk

  1. tidlegere engelsk mynteining
    Døme
    • 1 shilling = 1/20 pund
  2. mynteining brukt i Kenya, Somalia, Tanzania og Uganda
    Døme
    • i Kenya, Tanzania og Uganda er 1 shilling = 100 cent, i Somalia = 100 centesimi

ikkje ein cent

Tyding og bruk

ingen pengar;
(absolutt) ingenting;
Sjå: cent
Døme
  • han eig ikkje ein cent

ikkje ta fem cent for

Tyding og bruk

ikkje unnsjå (2), skamme seg, vike tilbake for;
Sjå: cent
Døme
  • ho tek ikkje fem cent for å fornærme nokon

gylden

substantiv hankjønn

Opphav

frå lågtysk opphavleg med tyding ‘gyllen (mynt)'

Tyding og bruk

  1. eldre gullmynt i tyske statar
  2. tidlegare mynteining i Nederland;
    forkorta fl;
    jamfør florin (2)
    Døme
    • 1 gylden = 100 cent

dime

substantiv hankjønn

Uttale

daim

Opphav

frå engelsk; av latin decima ‘den tiande’

Tyding og bruk

mynt i USA og Canada som er verd ti cent

dollar

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk, frå lågtysk; same opphav som dalar

Tyding og bruk

mynteining i USA og somme andre land;
jamfør dollarteikn
Døme
  • 1 dollar = 100 cent;
  • amerikanske dollar