Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
10401 treff
Bokmålsordboka
10306
oppslagsord
sideordne
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
sidestille i betydning, rang eller lignende
i språkvitenskap: sette ord
eller
setninger etter hverandre som parallelle ledd
Eksempel
i ‘et lite, fint hus’ er adjektivene sideordnet
Artikkelside
settseier
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
seier i et
sett
(
1
I
, 4)
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Betydning og bruk
plassere noe eller noen på et sted
Eksempel
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Eksempel
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Eksempel
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Eksempel
sette poteter
tilføre, gi
Eksempel
sette vaksine
satse, risikere
Eksempel
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Eksempel
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette noen over sundet
lede, føre
Eksempel
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Eksempel
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Eksempel
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Eksempel
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Eksempel
møtet er satt
Faste uttrykk
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette skrekk i
skremme
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
Artikkelside
sett
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sette
Betydning og bruk
samling av enkeltdeler som hører sammen
Eksempel
et
sett
med kjøkkenkniver
;
et
sett
undertøy
som etterledd i ord som
byggesett
kaffesett
helhet av ideer, fenomener eller lignende
Eksempel
settet av rettigheter
;
settet av virkemidler
måte
(
1
I
, 1)
,
vis
(
1
I)
Eksempel
hun var en banebryter på mange sett
omgang i for eksempel badminton, tennis eller volleyball
Eksempel
vinne første
sett
6–2
gruppe melodier som spilles i en avdeling
Eksempel
bandet åpnet med et
sett
fra årets album
filmopptak med personer og utstyr
Eksempel
det arbeides hardt på
settet
for å få filmen ferdig i tide
det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
Eksempel
første
sett
av redskapen
noe som er satt eller skal settes ut (på én gang)
;
setning
(4)
som etterledd i ord som
garnsett
linesett
Faste uttrykk
på sett og vis
på en
eller
annen måte
Artikkelside
sideror
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ror
(
2
II)
på siden av et fartøy
ror
(
2
II)
som undervannsbåt, torpedo
eller
fly kan styres til siden med
;
til forskjell fra
høyderor
Artikkelside
sidestykke
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stykke som danner siden av en gjenstand
Eksempel
sidestykket
på en sofa
noe som er jevnbyrdig med noe annet
Eksempel
ikke ha sidestykke i verdenshistorien
Faste uttrykk
savne sidestykke
skille seg ut på postiv eller negativ måte
et valgnederlag som savner sidestykke
uten sidestykke
uten like
en bragd uten sidestykke
;
dette er vanstyre uten sidestykke
Artikkelside
sidespor
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(jernbane)spor som går ut fra et annet (hoved)spor
i overført betydning: tanke eller ytring som ligger utenfor det egentlige emnet
Eksempel
komme inn på et
sidespor
Artikkelside
siderom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
side
Betydning og bruk
rom i forhold til et annet rom som er ved siden av
Eksempel
høre støy fra
siderommet
Artikkelside
sheriff
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
sjærˊrif
Opphav
fra
engelsk
, av
shire
‘grevskap’ og
reeve
‘kongelig embetsmann’
Betydning og bruk
i England, Wales og Irland: høytstående embetsperson i et grevskap
i USA: underdommer og politimester i et distrikt
Artikkelside
settsiffer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
siffer som viser resultatet i et
sett
(
1
I
, 4)
, for eksempel i tennis eller volleyball
Eksempel
vinne tenniskampen med settsifrene 6–2, 4–6, 6–3
Artikkelside
Nynorskordboka
95
oppslagsord
gjed
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
geð
Tyding og bruk
hug(lag), tankar
;
minne
(
1
I)
Døme
gå or gjed(et)
–
bli gløymd
mot
(
1
I)
,
tiltakslyst
;
liv
,
vitalitet
Døme
det er ikkje gjed i han
oppøsing
,
egse
(
1
I)
Døme
vere i (slikt) gjed
lyst
,
trå
(
1
I)
Artikkelside
frukosttid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tid på dagen da ein et frukost
;
frukost
(2)
Døme
i frukosttida
;
levere varene ved frukosttid
Artikkelside
frukost
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘tidleg måltid’
Tyding og bruk
måltid om morgonen
;
det første måltidet for dagen
Døme
hugs å ete frukost
;
få nystekt brød til frukost
tid på dagen da ein et
frukost
(1)
;
om morgonen
Døme
han ringde heim midt i frukosten
Faste uttrykk
kontinental frukost
kaffi komplet
Artikkelside
filipine
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
philippine
;
frå
tysk
Filip
og
Vielliebchen
‘liten kjærast’
Tyding og bruk
veddemål som to etter visse reglar gjer når dei et kvar sin del av ein dobbel kjerne i nøtt
eller
mandel
Artikkelside
etc.
forkorting
Tyding og bruk
forkorting for
et cetera
Artikkelside
ete
2
II
eta
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
eta
Tyding og bruk
ta til seg føde
;
setje til livs
Døme
ete og drikke
;
ete med gaffel
;
dei sat og åt
;
ete brød til frukost
;
ete på eit eple
;
ete opp all maten
ha som del av den vanlege kosten sin
;
tole, like
Døme
eg et ikkje fisk
trengje
(1)
,
grave
(
2
II
, 1)
;
etse
(2)
,
tære
(
2
II
, 1)
;
forbruke
Døme
elva et seg utover
;
utgiftene et opp fortenesta
;
røyret blir ete opp av rust
plage
(
2
II)
,
gnage
(3)
,
ergre
Døme
det et meg at eg tapte
Faste uttrykk
ete i seg orda sine
ta tilbake det ein har sagt
Artikkelside
etar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som
et
(
2
II)
;
nokon som et noko spesielt eller som et på ein spesiell måte
Døme
sjå for ein etar han er!
som etterledd i ord som
altetar
insektetar
planteetar
storetar
åtseletar
Artikkelside
et
konjunksjon
Opphav
frå
latin
Tyding og bruk
i faste
uttrykk
;
og, &;
jamfør
et cetera
Døme
firmaet Haug et Co
el.
& Co
Artikkelside
dugurdstid
,
dugurdtid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tid da ein et
dugurd
Artikkelside
DNA
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
de-enaˊ
Opphav
forkorting for
engelsk
deoxyribonucleic acid
;
jamfør
deoksyribonukleinsyre
Tyding og bruk
arvestoff
som finst i kjernen og mitokondria i kvar celle, og som kontrollerer prosessane i levande organismar
Døme
politiet har sikra seg DNA frå gjerningspersonen
;
målet var å undersøkje kva DNA-et mitt kan seie om meg
Artikkelside
Forrige side
Side 9 av 1031
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100