Avansert søk

376 treff

Bokmålsordboka 160 oppslagsord

konsumere

verb

Opphav

fra latin ‘bruke opp’

Betydning og bruk

Eksempel
  • hver nordmann konsumerer ca. 60 l brus i året

kannestøper, kannestøyper

substantiv hankjønn

Opphav

i betydingen ‘kunnskapsløs person’ etter L. Holbergs komedie ‘Den politiske Kandestøber’

Betydning og bruk

  1. om eldre forhold: håndverker som lager kanner og lignende av tinn
  2. kunnskapsløs person som uttaler seg skråsikkert om (politiske) saker

kanne

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt kanna

Betydning og bruk

  1. beholder med tut, hank og lokk til å skjenke av eller helle fra
  2. eldre mål for væske: to potter
    Eksempel
    • en kann = 1,93 l

kanal

substantiv hankjønn

Uttale

kanaˊl

Opphav

fra latin ‘renne’; av gresk kanna ‘siv, rør’

Betydning og bruk

  1. kunstig vannvei eller stor vannledning
    Eksempel
    • grave en kanal;
    • gå langs kanalene i Amsterdam;
    • ta en båttur på kanalene
  2. rør som fører væske i en levende organisme
  3. rørlignende hulrom i vegg, gulv eller tak
  4. sending fra fjernsyns- eller radiostasjon på en bestemt frekvens
    Eksempel
    • skifte kanal;
    • forhåndsinnstilte kanaler
  5. mulighet til å påvirke eller få informasjon
    Eksempel
    • kjenne de riktige kanalene;
    • holde diplomatiske kanaler åpne
  6. Eksempel
    • Kanalen eller Den engelske kanal

kanel

substantiv hankjønn

Uttale

kaneˊl

Opphav

gjennom lavtysk, fra fransk can(n)elle, av canne ‘rør’; samme opprinnelse som kanal

Betydning og bruk

brunt krydder med søtlig smak, laget av kanelbark
Eksempel
  • strø sukker og kanel på grøten

Faste uttrykk

  • skitt og kanel
    dårlig og godt
    • han kan skille mellom skitt og kanel

kamel

substantiv hankjønn

Uttale

kameˊl

Opphav

norrønt kamell, gjennom lavtysk og gresk kamelos; fra semittisk gamal ‘pukkeldyr’

Betydning og bruk

  1. klauvdyr med pukkel;
    fellesbetegnelse for kamel (2) og dromedar
  2. kamel (1) med to puklar;
    Camelus bactrianus

Faste uttrykk

  • svelge/sluke kameler
    godta noe som en egentlig er imot for å oppnå noe annet

kambial

adjektiv

Uttale

kambiaˊl

Betydning og bruk

som gjelder kambium

kjemikal

substantiv intetkjønn

Uttale

kjemikaˊl

Betydning og bruk

kjemisk preparat, kjemisk produkt;

kapitel

substantiv intetkjønn

Uttale

kapiteˊl

Opphav

av latin capitellum, diminutiv av caput ‘hode’; jamfør kapital (2

Betydning og bruk

  1. (utsmykket) øverste del av søyle (1) eller pilar
  2. type bokstav (1) med form som blokkskrift (2), men samme høyde som de små

gallon

substantiv hankjønn

Uttale

gælˊlen

Opphav

fra engelsk opprinnelig ‘fartøy, skål’

Betydning og bruk

målenhet for volum (1);
i Storbritannia = 4, 546 l, i USA = 3, 785 l
Eksempel
  • betale to amerikanske dollar for en gallon bensin

Nynorskordboka 216 oppslagsord

lobelia

substantiv hankjønn

Uttale

lobeˊlia

Opphav

etter namnet til legen og botanikaren M. de l’Obel (latinsk form Lobelius) 1538–1616

Tyding og bruk

plante av slekta Lobelia i klokkefamilien

sex appeal

substantiv hankjønn

Uttale

utt seks epiˊl

Opphav

engelsk sisteleddet same opphav som appell

Tyding og bruk

evne til å verke tildragande på det andre kjønnet;
erotisk tildragingskraft
Døme
  • ha sex appeal

lavett

substantiv hankjønn

Uttale

lavetˊt

Opphav

gjennom tysk; frå fransk l’affût av fût ‘skaft, stokk’

Tyding og bruk

understell (på hjul) til tunge skytevåpen, til dømes kanonar

under 2

preposisjon

Opphav

norrønt undir, eigenleg komparativ av, norrønt und ‘under’; jamfør undre (1 og undst

Tyding og bruk

  1. i samanlikning: på eit lågare nivå enn;
    lågare enn;
    mindre enn
    Døme
    • temperatur under null;
    • 20 m under vassflata;
    • ho er under 20 år;
    • ho bur to etasjar under meg;
    • vere, stå under nokon (i rang, intelligens osv.);
    • under hans rang;
    • gifte seg under sitt stand;
    • under vanleg standard;
    • selje noko under innkjøpspris;
    • eg sel ikkje for under 1000 kr
  2. i meir allmenn bruk: lågare enn;
    på undersida av
    Døme
    • liggje under senga;
    • krype under bordet;
    • betale under bordetsjå bord (2, 1);
    • sitje under eit tre;
    • køyre under brua;
    • liggje under dyna;
    • nå opp under (el. oppunder) taket;
    • bjelkane oppe under (el. oppunder) taket;
    • bere noko under armen;
    • symje under vatn(et);
    • vegen står under vatn;
    • gå undersøkke; gå til grunne, bli øydelagd;
    • gå under jorda;
    • sove under berr(an) himmel;
    • det er ingenting nytt under sola;
    • ha fast grunn under føtene;
    • bryte nokon under seg
    • som adverb:
      • dei (i etasjen) under;
      • det ligg noko underdet er noko løynleg el. muffens;
      • ha mykje underha mykje å rutte med;
      • stø (opp) under (kravet);
      • skrive under (søknaden);
      • setje namnet sitt under (eit skriv)
  3. ved (nedre) kanten av
    Døme
    • bu under fjellet, åsen;
    • kome (nær) under land
  4. på innsida av
    Døme
    • ha lort under neglene;
    • stikke noko (inn) under kleda
  5. dekt eller verna av
    Døme
    • ha noko under lås og slå;
    • dekkje seg under falskt namn;
    • under vern av lova
  6. styrt av, underordna, underlagd;
    som er rekna til, som høyrer til
    Døme
    • stå under hans kommando;
    • ha mykje folk under seg;
    • Noreg under kong Sverrejamfør tyd. 8;
    • slå, leggje under seg nye område;
    • segle under norsk flagg;
    • dette sorterer, høyrer (inn) under eit anna departement, eit anna kapittel;
    • sjå under «Noreg» i leksikonet;
    • samle, ta, gjere noko under eitti same bolken, operasjonen e l
  7. følgd av;
    utsett for;
    Døme
    • under tvil;
    • under alle omstende;
    • under visse vilkår;
    • under føresetnad av …;
    • arbeide under press;
    • setje nokon under tiltale;
    • han gjekk under namnet Gulosten
    • i uttrykk for noko som er i ferd med å bli gjort:
      • boka er under trykking, under revisjon;
      • kome, vere under tilsyn av lege;
      • vere under oppsikt
  8. om tid: (fram) gjennom, samtidig med
    Døme
    • under krigen, preika, middagen;
    • skaden skjedde under flyttinga

galvanisere

galvanisera

verb

Opphav

frå fransk; etter namnet til den italienske legen L. Galvani, 1737–1798

Tyding og bruk

  1. Døme
    • verkstadindustri som galvaniserer og forkrommar
    • brukt som adjektiv
      • galvanisert jern;
      • galvaniserte røyr;
      • galvaniserte spikrar
  2. om eldre forhold: gje ein gjenstand eit ytre lag av metall ved elektrolyse

liter

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk og mellomalderlatin; frå gresk litra ‘vekt på 12 unser’

Tyding og bruk

metrisk måleining for rominnhald;
symbol l;
Døme
  • 1 liter = 1 dm3;
  • to liter mjølk;
  • eit fem liters spann

kolloidal, kolloid 2

adjektiv

Uttale

kolo-idaˊl, kolo-iˊd

Opphav

jamfør kolloid (1

Tyding og bruk

svært finfordelt;
som ikkje krystalliserer
Døme
  • ei kolloidal løysning

kanne 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt kanna

Tyding og bruk

  1. behaldar med tut, hank og lok til å skjenkje av eller helle frå
  2. eldre mål for væske: to pottar
    Døme
    • ei kanne = 1,93 l;
    • be om ei kanne øl

kanel

substantiv hankjønn

Uttale

kaneˊl

Opphav

gjennom lågtysk, frå fransk can(n)elle, av canne ‘røyr’; same opphav som kanal

Tyding og bruk

brunt krydder med søtleg smak, laga av kanelbork
Døme
  • lefser med smør, sukker og kanel

Faste uttrykk

  • skit og kanel
    dårleg og godt
    • dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel

kanal

substantiv hankjønn

Uttale

kanaˊl

Opphav

frå latin ‘renne’; av gresk kanna ‘siv, røyr’

Tyding og bruk

  1. kunstig vassveg eller stor vassleidning
    Døme
    • grave ein kanal;
    • dei reiste på kanalen fleire gonger
  2. røyr som fører væske i ein levande organisme
  3. røyrliknande holrom i vegg, golv eller tak
  4. sending frå fjernsyns- eller radiostasjon på ein bestemd frekvens
    Døme
    • skifte kanal;
    • folk ser på fleire kanalar enn dei gjorde før
  5. moglegheit til å påverke eller få informasjon
    Døme
    • kjenne dei rette kanalane;
    • halde kanalane opne inn der makta sit
  6. Døme
    • Den engelske kanalen