Avansert søk

314 treff

Bokmålsordboka 150 oppslagsord

drive det for langt

Betydning og bruk

gå over grensen for det som passer seg;
Se: langt

meldingstjeneste

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. (instans for) det å ta imot eller sende ut viktige meldinger eller informasjon
    Eksempel
    • de ble gjenforenet gjennom meldingstjenesten til Røde Kors
  2. app brukt til å sende hverandre skriftlige meldinger eller bilder med;
    Eksempel
    • kommunisere på meldingstjenesten Snapchat

kalif

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og fransk; fra arabisk khalifa ‘etterfølger’

Betydning og bruk

verdslig og religiøst overhode for det muslimske samfunnet i eldre tid (sett på som Muhammeds etterfølger)
Eksempel
  • kalifen i Bagdad

ideal 1

substantiv intetkjønn

Opphav

fra fransk; jamfør ideal (2

Betydning og bruk

  1. fullkomment mønsterbilde;
    høyeste mål for det en strever mot
    Eksempel
    • ha høye idealer;
    • svikte sine idealer
  2. Eksempel
    • for ungdommen stod han som et ideal

NT

forkorting

Betydning og bruk

forkorting for Det nye testamentet

-morf

adjektiv

Opphav

av gresk morphe ‘form’

Betydning og bruk

suffiks i adjektiv for det å ha slik form som førsteleddet angir;

metonym

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør metonymi

Betydning og bruk

ord eller uttrykk som brukes i stedet for et annet ord eller uttrykk som det har nær sammenheng med, for eksempel når ‘penn’ står for ‘det skrevne’
Eksempel
  • ‘11. september’ er blitt et metonym for terrorhandlingene som skjedde den datoen

metonymi

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk, av meta ‘etter’ og onyma ‘navn’; opprinnelig ‘navnebytte’

Betydning og bruk

talefigur der et ord eller uttrykk brukes i stedet for et annet ord eller uttrykk som det har nær sammenheng med, for eksempel at ‘pokal’ står for det å vinne

maksimal

adjektiv

Opphav

fra nylatin; av latin maximus ‘størst’, superlativ av magnus ‘stor’

Betydning og bruk

som har nådd toppen eller øvre grense for det som er mulig eller tillatt, størst eller høyest mulig;
motsatt minimal
Eksempel
  • maksimalt utbytte;
  • maksimal fart
  • brukt som adverb:
    • satse maksimalt;
    • det blir maksimalt 50 deltakere

-messig

adjektiv

Opphav

fra tysk , av Mass ‘mål, måte’

Betydning og bruk

etterledd i sammensetninger: som er i samsvar med, ligner på eller er særegent for det som førsteleddet nevner;

Nynorskordboka 164 oppslagsord

meldingsteneste, meldingstenest

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. (instans for) det å ta imot eller sende ut viktige meldingar eller informasjon
    Døme
    • meldingstenesta til Kystradioen;
    • meldingstenesta ved Folkehelseinstituttet
  2. app brukt til å sende kvarandre skriftlege meldingar eller bilete med;
    Døme
    • publisere ein video på meldingstenesta Messenger

-morf

adjektiv

Opphav

av gresk morphe ‘form’

Tyding og bruk

suffiks i adjektiv for det å vere forma slik førsteleddet seier;

maksimal

adjektiv

Opphav

frå nylatin; av latin maximus ‘størst’, superlativ av magnus ‘stor’

Tyding og bruk

som har nådd toppen eller øvre grensa for det som er mogleg eller tillate;
størst eller høgast mogleg;
motsett minimal
Døme
  • maksimalt utbyte;
  • maksimal fart
  • brukt som adverb:
    • satse maksimalt;
    • det kjem maksimalt 17 personar på festen

nase 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt nǫs

Tyding og bruk

  1. lukteorgan i andletet på menneske og hos visse dyr;
    jamfør snut (1)
    Døme
    • ha krum nase;
    • vere tett i nasen;
    • det lukta så ille at eg måtte halde meg for nasen
  2. evne til å lukte (med nasen);
    Døme
    • hunden har ein skarp nase
  3. i overført tyding: evne til å oppdage eller oppfatte noko;
    Døme
    • ha nase for det som rører seg i tida
  4. framspringande, spiss del av noko som fortel kva retning ein rører seg i
    Døme
    • nasen på eit fly;
    • skipet snudde nasen mot aust;
    • det var på tide å vende nasen heimover

Faste uttrykk

  • bein i nasen
    sterk vilje og evne til å tole motstand
  • bite seg i nasen på
    vere sikker på
  • få lang nase
    bli narra
  • grine på nasen
    vise misnøye
    • ho grein på nasen av det dårlege resultatet;
    • kaffien var kald, og han grein på nasen
  • gå etter nasen
    gå rett fram (utan å vite vegen)
  • gå med nasen i ein klut
    ha sorg eller kjenne skam
  • gå på nasen
    dette framover
  • ikkje sjå lenger enn nasen rekk
    vere kortsynt
  • med nasen i
    heilt oppslukt av, intenst oppteken med
    • sitje med nasen i ei avis;
    • han går konstant med nasen i mobilen
  • nasen i sky / nasen i vêret
    brukt om å ha ei overlegen mine eller vere høg på pæra
    • utan eit ord sette ho nasen i sky og gjekk sin veg;
    • sprade forbi alle med med nasen i vêret;
    • stikke nasen høgt i sky
  • peike nase av
    setje hendene framfor nasen med fingrane i vêret for å håne nokon
  • pusse nasen
    snyte seg
  • rett for nasen på nokon
    like framføre nokon, ofte forbunde med å vere rask og lur
    • ho snappa det siste kakestykket rett for nasen på meg
  • rive i nasen
    lukte skarpt
    • lukta av mugg riv i nasen;
    • ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
  • rukke på nasen
    vise misnøye
  • som snytt ut av nasen på
    oppsiktsvekkjande lik
    • den guten er som snytt ut av nasen på far sin
  • stikke nasen fram
    markere seg, bli lagd merke til;
    stikke seg fram
    • takk til alle som våga å stikke nasen fram og skrive under
  • stikke nasen i
    blande seg opp i (noko som ikkje vedkjem ein)
  • ta ved nasen
    narre, snyte (nokon)

ikkje

adverb

Opphav

norrønt ekki

Tyding og bruk

  1. brukt til å nekte innhaldet i ei setning
    Døme
    • eg røykjer ikkje;
    • han vil ikkje gå;
    • er han ikkje gått enno?
    • ikkje veit eg korleis det skal gå;
    • meg skremmer han ikkje;
    • kvifor ikkje det?
    • brukt i undersetning
      • ho sa at ho ikkje ville reise;
      • da han ikkje var komen til rett tid, gjekk dei;
      • det er ikkje det at han ikkje greier det
  2. brukt i spørjesetning der ein ventar eit stadfestande svar
    Døme
    • er ho ikkje stor og sterk?
    • luktar det ikkje fælt?
  3. brukt for å uttrykkje ei spørjande eller tvilande tyding
    Døme
    • han går da vel ikkje og mistrivst og stundar heim?
    • du har vel ikkje ein tiar å låne meg?
  4. brukt i utbrot der den nektande utsegna har positiv tyding
    Døme
    • sanneleg er det ikkje Mari som sit der!
  5. brukt for å gje eit einskilt ord eller ledd nektande tyding
    Døme
    • ikkje ein lyd høyrde dei;
    • ikkje nokon skulle vite det;
    • han kunne kanskje ikkje lese?
  6. brukt saman med adjektiv som nemner dårleg kvalitet, låg grad eller liknande, for å uttrykkje motsett tyding
    Døme
    • det var ikkje dårleg!
    • det var ikkje lite han fekk gjort

Faste uttrykk

  • ikkje det eg veit
    brukt for å svare nektande, men med atterhald
    • har han flytta? Ikkje det eg veit
  • ikkje for det
    brukt for å hindre at nokon legg for stor vekt på ei føregåande ytring
    • fekk du verkeleg alt det der? Ja, ikkje for det, du har jo fortent det
  • ikkje for å …
    brukt for å seie imot ei mogleg innvending
    • ikkje for å skryte, men eg har hatt mange viktige verv
  • ikkje sant
    • brukt som ei oppmoding til å stadfeste eller godkjenne innhaldet i ei ytring
      • du ser det for deg, ikkje sant?
    • brukt for å stadfeste innhaldet i noko ein annan seier
      • det var utruleg vakkert. Ja, ikkje sant?

løn 1, lønn 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt laun

Tyding og bruk

  1. godtgjersle for eit arbeid eller ei teneste;
    Døme
    • løn for strevet
  2. konsekvens, følgje (1, 1);
    straff
    Døme
    • løn som fortent
  3. fastsett betaling for eit arbeid;
    Døme
    • ha høg løn;
    • ha 700 000 i året i løn;
    • få permisjon med full løn;
    • løna har auka det siste året

Faste uttrykk

  • utakk er verdas løn
    du får inga takk for det gode du gjer

utakk er verdas løn

Tyding og bruk

du får inga takk for det gode du gjer;
Sjå: løn

lyng

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt lyng

Tyding og bruk

  1. samnemning for låge, buskforma planter som for det meste høyrer til lyngfamilien, til dømes blåbærlyng, moselyng og røsslyng
  2. samanhengande dekke av lyng (1)
    Døme
    • dei sette seg ned i lyngen

minimal

adjektiv

Opphav

av latin minimus, superlativ av minor ‘mindre’

Tyding og bruk

som har nådd lågmålet for det som er mogleg eller tillate;
minst eller lågast mogleg;
motsett maksimal
Døme
  • vise minimal interesse;
  • båten heldt minimal fart gjennom sundet;
  • sjansane for å vinne er minimale

likevel

adverb

Opphav

etter lågtysk likewol ‘like fullt’

Tyding og bruk

trass i det, kor som er, like fullt, for det, enda;
i alle fall
Døme
  • ho søv heile natta, men likevel er ho trøytt om morgonen;
  • du greier det likevel;
  • berre kast, du bommar likevel