Avansert søk

465 treff

Bokmålsordboka 197 oppslagsord

komme 2

verb

Opphav

norrønt koma

Betydning og bruk

  1. nærme seg;
    bevege seg mot
    Eksempel
    • det kommer noen nedover veien;
    • der kommer bussen;
    • hunden kom settende;
    • de kom farende i full fart;
    • kom nå, da!
  2. nå fram (til et sted, en tilstand eller en stilling);
    ankomme, innfinne seg
    Eksempel
    • hun kommer nok snart;
    • det har kommet mange gjester;
    • det ble mørkt før de kom fram;
    • det begynte å komme varme i lufta;
    • hjemlengselen kom over henne;
    • han vred seg når smertene kom;
    • svaret kom omgående;
    • er posten kommet?
    • kom snart igjen!
  3. bli satt i en viss stilling, tilstand eller situasjon
    Eksempel
    • komme i brann;
    • han kom ikke til skade;
    • hun kom til bevissthet i går;
    • komme til krefter etter sykdommen;
    • komme til seg selv;
    • komme i tanker om noe;
    • komme i stemning
  4. bli synlig;
    dukke opp
    Eksempel
    • kommer sola;
    • komme fram bak en stein;
    • bilen kom rundt svingen;
    • komme i avisen;
    • boka kom ut i fjor;
    • det kom fram at konflikten hadde vart lenge
  5. utgå fra;
    stamme fra
    Eksempel
    • et sted må pengene komme fra;
    • de kommer fra en fornem familie;
    • hvor kommer du fra?
  6. Eksempel
    • uka som kommer;
    • det kommer under neste kapittel;
    • de kom like bak oss;
    • etter a kommer b
    • brukt som adjektiv:
      • kommende slekter
  7. nå (til et visst punkt, en viss tilstand eller lignende)
    Eksempel
    • båten kom vel i havn;
    • de kom velberget over fjellet;
    • komme til enighet om noe;
    • komme til side 72 i boka;
    • komme på fote igjen;
    • komme til makten;
    • vi kommer ingen vei uten hjelp;
    • dette problemet kommer vi ikke forbi
  8. være utstyrt (med)
    Eksempel
    • bilmodellen kommer også med en større motorvariant
  9. få orgasme

Faste uttrykk

  • ikke komme på tale
    være uaktuelt
    • det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
  • kom an!
    skynd deg!
    bli med!
  • komme an på
    avhenge av
    • det kommer an på om jeg får fri den dagen
  • komme av
    ha sitt opphav i;
    skyldes
    • forsinkelsen kom av mye trafikk
  • komme borti
    • støte borti;
      berøre
      • jeg kom borti kaffekoppen så den veltet
    • ha å gjøre med;
      få kontakt med
      • bekymre seg for at ungdommene kommer borti narkotika
  • komme for en dag
    bli avslørt;
    bli oppdaget
    • sannheten kom for en dag mange år senere
  • komme fram med
    vise, røpe
  • komme godt med
    være til god nytte eller hjelp
    • de ekstra kronene kom godt med
  • komme i gang
    begynne
  • komme opp i
    • bli dratt inn i noe uten å ville det
      • hum kommer stadig opp i problemer
    • bli trukket ut til å ha eksamen i
      • hele klassen kom opp i engelsk
  • komme opp med
    finne fram til, foreslå
    • de kom opp med mange gode ideer
  • komme over
    • støte på;
      finne tilfeldig
      • de kom over et godt tilbud
    • legge motgang eller krise bak seg
      • hun kom aldri over konkursen
  • komme på
    få en idé eller tanke;
    huske
    • dette er den eneste forklaringen jeg kan komme på;
    • jeg kom på at jeg hadde glemt nøklene
  • komme seg fra
    lure seg unna noe
  • komme seg
    bli bedre
    • åker og eng kom seg fort etter at det kom regn;
    • hun har kommet seg etter influensaen;
    • han har kommet seg i matte det siste året
  • komme til livs
    få gjort ende på (noe eller noen)
    • vi må komme mobbingen til livs
  • komme til verden
    bli født
    • hun kom til verden i mai
  • komme til å
  • komme ut av det
    miste sammenhengen;
    miste tråden
    • skuespilleren kom helt ut av det i første akt
  • komme ut for
    bli utsatt for
    • jeg kom ut for et uhell i går
  • komme ut
    • bli utgitt
      • romanen kommer ut til høsten
    • bli kjent
      • dette er konfidensielt og må ikke komme ut
    • stå fram;
      fortelle andre at en er skeiv
      • han kom ut som homofil for mange år siden

paleolittisk

adjektiv

Opphav

av paleo- og gresk lithos ‘stein’

Betydning og bruk

som hører til eldre steinalder;
jamfør paleolitikum

paleolitikum

substantiv hankjønn

Opphav

av paleo- og gresk lithos ‘stein’

Betydning og bruk

eldre steinalder

opal

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom latin, fra gresk; fra sanskrit ‘juvel, stein’

Betydning og bruk

amorft mineral av silisiumdioksid og et varierende innhold av vann, brukt som smykkestein

mosaikk

substantiv hankjønn

Uttale

mosa-ikˊk

Opphav

gjennom fransk eller italiensk, fra middelalderlatin musaicum ‘som hører til musene’; jamfør muse

Betydning og bruk

  1. flate med dekorasjon satt sammen av fargede småbiter, særlig av glass eller stein
    Eksempel
    • et rom med vakker mosaikk på veggene
  2. i overført betydning: brokete sammensetning
    Eksempel
    • en mosaikk av forskjellige folkeslag

nevestein

substantiv hankjønn

Opphav

etter fransk coup de poing

Betydning og bruk

  1. stein som er passe stor til å ta i hånden
  2. i arkeologi: ovalt, kilelignende redskap av (flint)stein

ikke være/bli stein tilbake på stein

Betydning og bruk

(fra Matt 24,2) fullstendig ødelagt;

lessing

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt hlessing

Betydning og bruk

det å lesse
Eksempel
  • lessing av stein

lettbetong

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

betong av lette eller porøse materialer i stedet for sand og stein

steingrunn

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

grunn (1, 1) av stein (2 eller med bare et tynt jordlag

Nynorskordboka 268 oppslagsord

opal

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom latin, frå gresk; frå sanskrit ‘juvel, stein’

Tyding og bruk

amorft mineral av silisiumdioksid med ei skiftande mengd vatn, brukt som smykkestein

oppbygning

substantiv hankjønn eller hokjønn

Tyding og bruk

noko som er oppbygd, særleg på noko anna
Døme
  • ei firkanta oppbygning av stein

mosaikk

substantiv hankjønn

Uttale

mosa-ikˊk

Opphav

gjennom fransk eller italiensk, frå mellomalderlatin musaicum ‘som er vigd til musene’; jamfør muse (1

Tyding og bruk

  1. flate med dekorasjon sett saman av farga småbitar, særleg av glas eller stein
    Døme
    • rommet var dekorert med fargerik mosaikk
  2. i overført tyding: brokete samansetjing
    Døme
    • ein mosaikk av små og store statar

mosevaksen

adjektiv

Tyding og bruk

tilgrodd med mose;
Døme
  • ein mosevaksen stein

mot 3

preposisjon

Opphav

norrønt í mót, í móti, opphavleg ‘i møte (med)'; jamfør mot (2 og imot

Tyding og bruk

  1. i møte med;
    i retning (fram til)
    Døme
    • dei kom gåande mot oss;
    • køyre mot byen;
    • snu seg mot høgre;
    • arbeide mot eit mål
  2. i motsett retning som;
    motsett med (2, 4)
    Døme
    • gå mot vinden
  3. (bort til og) i fysisk kontakt med
    Døme
    • hjulet støytte mot ein stein;
    • lene seg mot veggen
  4. beint framfor;
    Døme
    • stå midt mot døra
  5. om tid: fram til;
    rett før
    Døme
    • det lid mot sommar;
    • mot slutten av perioden
  6. i tilhøvet til nokon eller noko;
    Døme
    • vere slem mot nokon;
    • gjere vel mot nokon;
    • dei var gode mot dyra;
    • ho er allergisk mot støv
  7. for å rette på eller førebyggje noko
    Døme
    • eit middel mot rust;
    • medikament mot hovudverk;
    • ein vaksine mot meslingar
  8. for å unngå
    Døme
    • åtvare mot lommetjuvar
  9. i tevling med;
    med nokon som motstandar
    Døme
    • tevle mot nokon;
    • kjempe mot nokon;
    • spele kamp mot eit lokalt lag;
    • partane stod steilt mot kvarandre
  10. med mål om å motarbeide eller nedkjempe noko;
    jamfør for (6, 3)
    Døme
    • vere mot noko;
    • røyste mot noko;
    • forbod mot røyking;
    • det har eg ingen ting mot
  11. i strid med
    Døme
    • mot min vilje;
    • dette er mot all fornuft;
    • mot føresegnene i lova
  12. i høve til;
    samanlikna med
    Døme
    • du er berre barnet mot henne;
    • framlegget fall med seks mot ni røyster;
    • prisen har kome opp i 400 kr mot 250 kr for tre år sidan
  13. som motyting for
    Døme
    • bagasjen blir utlevert mot framvising av billett;
    • bli sett fri mot kausjon

nevestein

substantiv hankjønn

Opphav

etter fransk coup de poing

Tyding og bruk

  1. stein som er høveleg stor til å ta i handa
  2. i arkeologi: oval, kileliknande reiskap tilhoggen av (flint)stein

neolittisk

adjektiv

Opphav

av gresk lithos ‘stein’

Tyding og bruk

i arkeologi: som høyrer til den yngre steinalderen

leggje stein til børa/byrda

Tyding og bruk

auke vanskane for andre;
Sjå: byrd, stein
Døme
  • det som blir gjort no, er berre å leggje stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon

lettbetong

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

betong laga av lette eller porøse materiale i staden for sand og stein

lyftestein, løftestein

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

tung stein brukt til styrkeprøve;
stein som ein greier å lyfte