Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1483 treff
Bokmålsordboka
701
oppslagsord
fulltidsjobb
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
jobb der en har full stilling
Eksempel
hun gikk rett ut i fulltidsjobb etter studiene
Artikkelside
fullstendig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
etterleddet
beslektet
med
stå
(
3
III)
Betydning og bruk
som ikke mangler noe
;
hel
(
1
I
, 3)
,
uttømmende
,
komplett
,
total
(
2
II)
Eksempel
et
fullstendig
svar
;
en
fullstendig
oversikt
;
ha
fullstendig
frihet
;
få
fullstendig
sammenbrudd
brukt som
adverb
: fullt og helt, aldeles
Eksempel
ødelegge noe
fullstendig
;
alle var fullstendig enige
;
du har
fullstendig
rett
Artikkelside
fullkommen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
fullkominn
;
av
foreldet
fullkomme
Betydning og bruk
full
(2)
,
komplett
,
fullstendig
(1)
,
ren
(6)
Eksempel
fullkommen
ro
brukt som
adverb
ha
fullkomment
rett
som ikke kan bli bedre
;
uten feil
Eksempel
et teknisk
fullkomment
produkt
;
ingen er
fullkommen
Artikkelside
full
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fullr
Betydning og bruk
med maksimalt innhold
;
fylt (til randen)
Eksempel
et
fullt
glass med vann
;
ha
fullt
program
;
være
full
av ideer
;
gjestelisten er full
;
ha hendene fulle av kopper og glass
fullstending, komplett, hel, uavgrenset
Eksempel
oppgi fullt navn
;
være ansatt i full stilling
;
jeg mener det i fullt alvor!
være i sin
fulle
rett
;
stå i
full
blomst
;
ha
full
kontroll på alle detaljene
;
være ved
full
bevissthet
brukt som adverb
stå
fullt
på høyde
;
tro
fullt
og fast på
;
ikke
fullt
så mye
beruset
Eksempel
drikke seg
full
;
av barn og
fulle
folk får en høre sannheten
;
dørgende
full
Faste uttrykk
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
for fulle mugger
av all sin kraft
;
fullt ut
;
for fullt
sette i gang for fulle mugger
for fullt
med alt en har
;
med toppfart
hun satset for fullt på musikken
;
maskinen går for fullt
fullt hus
sal, rom eller lignende med alle plasser opptatt
spille for fullt hus
i poker: tre kort med samme tallverdi i kombinasjon med et par kort med annen verdi
beste mulige resultat
hun skåret fullt hus
fullt ut
aldeles, fullstendig
ha fullt opp av
ha rikelig av
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
i fullt mål
rikelig, fullstendig
like fullt
ikke desto mindre
;
likevel, enda
det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
ta munnen for full
love mer enn en kan holde
;
ta for sterkt i
til fulle
så det holder
rapporten bekrefter til fulle mistankene vi hadde
Artikkelside
jus
2
II
,
juss
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘rett’
Betydning og bruk
lære om rettsregler og juridisk metode
;
rettslære, rettsvitenskap
Eksempel
studere
jus
;
være professor i
jus
;
gi seg i kast med
jusen
Artikkelside
ravioli
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
raviåˊli
Opphav
fra
italiensk
, av
rava
‘roe’
Betydning og bruk
rett av små puter av
pasta
(2)
fylt med for eksempel kjøttfarse
Artikkelside
psykologisk
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder
psykologien
eller
psyken
(
1
I)
Faste uttrykk
det psykologiske øyeblikk
det rette øyeblikk
;
i rett tid for å få et godt resultat
kommentaren kom i det psykologiske øyeblikket
psykologisk krigføring
bruk av psykologiske midler for å ødelegge kampmoralen til fienden eller psyke ut motstanderen
de fikk opplæring i både våpenbruk og psykologisk krigføring
;
det var intens psykologisk krigføring før rennet startet
Artikkelside
prøve
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
middelalderlatin
proba
,
av
latin
probare
‘granske, ransake’
;
jamfør
norrønt
próf
Betydning og bruk
undersøkelse
,
kontroll
(1)
test av egenskaper, ferdigheter
eller lignende
Eksempel
elevene leser til prøven i morgen
som etterledd i ord som
jegerprøve
opptaksprøve
styrkeprøve
innøving eller forsøksvis framføring av et teaterstykke, en konsert
eller lignende
Eksempel
holde
prøver
på et Ibsen-stykke
som etterledd i ord som
leseprøve
generalprøve
kostymeprøve
noe som er tatt ut av en større mengde, og som skal undersøkes eller brukes som eksempel
Eksempel
ta
prøver
av drikkevannet
;
gi en
prøve
på ferdighetene sine
som etterledd i ord som
smaksprøve
stikkprøve
vareprøve
Faste uttrykk
det får stå sin prøve
det får gå som det vil
;
det får våge seg
at maten kom litt seint, får stå sin prøve
på prøve
midlertidig for å finne ut om noen oppfyller kravene
hun er ansatt på prøve den neste måneden
;
han er løslatt fra fengselet på prøve
sette prøve på svaret
kontrollere om et regnestykke er rett
sette på prøve
utsette for (stor) påkjenning
stå sin prøve
klare påkjenningene
teorien har stått sin prøve i over 100 år
Artikkelside
pytt-i-panne
,
pyttipanne
substantiv
hankjønn
Opphav
opprinnelig ‘putt i panne’
Betydning og bruk
lapskauslignende rett av brunede, oppskårne kjøttrester med poteter og løk i
Eksempel
servere pytt-i-panne med speilegg
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sette bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli til; bli født
avtalen så dagens lys for 35 år siden
;
han så dagen lys på et sykehus i London
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
Nynorskordboka
782
oppslagsord
korrekt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
korrigere
Tyding og bruk
som ikkje vik av frå sanninga
;
som stemmer med røynda
;
rett
(
3
III
, 2)
;
nøyaktig
(1)
Døme
gje korrekte opplysningar
;
eit korrekt sitat
etter reglane
;
feilfri
,
lytelaus
Døme
korrekt framferd
;
ein korrekt herre
Faste uttrykk
politisk korrekt
som samsvarer med rådande oppfatningar
Artikkelside
jus
2
II
,
juss
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘rett’
Tyding og bruk
lære om rettsreglar og juridisk metode
;
rettslære, rettsvitskap, lovkunne
Døme
studere
jus
;
vere professor i
jus
Artikkelside
reiskap
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
samanheng
med
reie
(
3
III)
;
jamfør
norrønt
reiðskapr
‘kamputstyr’
Tyding og bruk
verktøy eller utstyr til eit spesielt arbeid
Døme
ha reiskap til å slå inn spikrane
;
bruke ein spiss reiskap
som etterledd i ord som
fiskereiskap
gripereiskap
jordbruksreiskap
middel som blir brukt for å oppnå noko
Døme
løn kan vere ein reiskap til å få rett person
person som lèt seg bruke av nokon
Døme
vere ein lydig reiskap for nokon
Artikkelside
ravioli
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
raviåˊli
Opphav
frå
italiensk
, av
rava
‘nepe’
Tyding og bruk
rett av små puter av
pasta
(2)
fylte med
til dømes
kjøtfarse
Artikkelside
den psykologiske augeblinken
Tyding og bruk
den rette augeblinken
;
i rett tid for å få eit godt resultat
;
Sjå:
psykologisk
Døme
kommentaren kom i den psykologiske augeblinken
Artikkelside
prøve
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
mellomalderlatin
proba
,
av
latin
probare
‘granske, ransake’
;
jamfør
norrønt
próf
Tyding og bruk
gransking
,
kontroll
(1)
test av eigenskapar, dugleik eller liknande
Døme
klassa skal ha prøve i engelsk
som etterledd i ord som
båtførarprøve
fagprøve
manndomsprøve
innøving eller forsøksvis framføring av eit teaterstykke, ein konsert
eller liknande
Døme
halde prøver på eit Ibsen-stykke
som etterledd i ord som
leseprøve
generalprøve
kostymeprøve
noko som er teke ut av ei større mengd, og som skal granskast
eller
nyttast som døme
Døme
ta prøver av drikkevatnet
;
gje ei prøve på styrken sin
som etterledd i ord som
kontrollprøve
smaksprøve
vareprøve
Faste uttrykk
det får stå si prøve
det får gå som det vil
;
det får våge seg
løna er lågare i den nye jobben, men det får stå si prøve
på prøve
mellombels for å finne ut om nokon oppfyller krava
han er tilsett i butikken på prøve
;
ho er sett fri på prøve
setje prøve på svaret
kontrollere om eit reknestykke er rett
setje på prøve
utsetje for (stor) påkjenning
stå si prøve
greie påkjenningane
ein soldat må kunne stå si prøve og gjere det han vert pålagd
Artikkelside
setje prøve på svaret
Tyding og bruk
kontrollere om eit reknestykke er rett
;
Sjå:
prøve
Artikkelside
psykologisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld
psykologien
eller
psyken
(
1
I)
Faste uttrykk
den psykologiske augeblinken
den rette augeblinken
;
i rett tid for å få eit godt resultat
kommentaren kom i den psykologiske augeblinken
psykologisk krigføring
bruk av psykologiske middel for å øydeleggje kampmoralen til fienden eller psyke ut motstandaren
dei fekk opplæring i både våpenbruk og psykologisk krigføring
;
det var intens psykologisk krigføring før rennet starta
Artikkelside
pytt-i-panne
,
pyttipanne
substantiv
ubøyeleg
Opphav
opphavleg ‘putt i panne’
Tyding og bruk
lapskausliknande rett av bruna, oppskorne kjøtrestar med poteter og lauk i
Døme
pytt-i-panne
med speilegg
Artikkelside
gå rett heim
Tyding og bruk
slå godt an
;
Sjå:
rett
Døme
moteshowet gjekk rett heim
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 79
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100