Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 369 oppslagsord

fødselsnummer

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

ellevesifret identifikasjonsnummer for personer bosatt i Norge, der de seks første sifrene angir fødselsdato og de fem siste personnummer

ekstranummer

substantiv intetkjønn

Opphav

av ekstra

Betydning og bruk

  1. ekstra (2) utgave av avis, blad eller lignende i tillegg til det som var planlagt;
    Eksempel
    • avisen kom med ekstranummer på grunn av ulykken
  2. ekstra (2) nummer framført utenfor programmet på en konsert, oppsetning eller lignende
    Eksempel
    • kveldens siste ekstranummer;
    • gi et ekstranummer
  3. nytt samleie etter kort tid;
    jamfør nummer (3)
    Eksempel
    • de rakk et ekstranummer før middag

personnummer

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

de fem siste sifre i en persons fødselsnummer

det siste ordet

Betydning og bruk

ytringen som blir avgjørende i en sak;
konklusjonen;
Se: ord
Eksempel
  • dommeren har det siste ordet;
  • hun lot motparten få det siste ordet;
  • det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt

ord

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt orð; beslektet med latin verbum

Betydning og bruk

  1. enhet av språklyder eller bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
    Eksempel
    • setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem ord;
    • ‘framskritt’ er et sammensatt ord;
    • det engelske ordet ‘boy’;
    • hun lette etter det rette ordet;
    • en mann av få ord
  2. Eksempel
    • sette ord til en melodi
  3. Eksempel
    • det er et gammelt ord som sier at magen blir mett før øynene
  4. Eksempel
    • det var et sant ord;
    • det skrevne ordet;
    • Guds ord;
    • et ord i rett tid;
    • jeg gjør hans ord til mine
  5. tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
    Eksempel
    • be om ordet;
    • ha ordet;
    • ta ordet
  6. Eksempel
    • ha godt ord på seg;
    • han har ord på seg for å være bråsint
  7. Eksempel
    • gi sitt ord på noe;
    • det har du mitt ord;
    • tro han på hans ord;
    • det har du mitt ord for;
    • gå fra sitt ord;
    • stå ved sitt ord

Faste uttrykk

  • bevingede ord
    (etter tysk boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
  • det siste ordet
    ytringen som blir avgjørende i en sak;
    konklusjonen
    • dommeren har det siste ordet;
    • hun lot motparten få det siste ordet;
    • det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
  • for et godt ord
    uten større grunn;
    lett
    • han lyver for et godt ord
  • før en vet ordet av det
    før en får tenkt seg om
    • vi visste ikke ordet av det før ulykken skjedde
  • føre ordet
    være den som taler og bestemmer
  • gå troll i ord
    bli til virkelighet
    • han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • ha sine ord i behold
    ha dekning for det en har sagt
  • ikke få ord for seg
    ikke få uttrykt det en vil
  • komme til orde
    få anledning til å si noe
  • legge inn et godt ord for
    stå inne for;
    gå god for
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • med andre ord
    sagt på en annen måte;
    det vil si;
    forkortet m.a.o.
  • med rene ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • få tør si det med rene ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • hun gjentok ord for ord det han sa
  • ordet er fritt
    hvem som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord;
    irettesettelse
    • russen fikk et pauli ord fra politiet;
    • han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
  • rene ord for pengene
    klar tale;
    sannheten
  • som ordet går
    etter det folk sier
  • ta på ordet
    ta bokstavelig det noen sier;
    benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
  • veie ordene sine
    tenke seg godt om før en sier noe
  • veie sine ord på gullvekt
    være svært varsom med hva en sier

hinder

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt hindr

Betydning og bruk

  1. det å hindre
    Eksempel
    • være til hinder for;
    • det er ingenting til hinder for at du kan reise
  2. noe som hindrer
    Eksempel
    • ikke noe hinder er uoverstigelig for henne
  3. i hesteveddeløp, friidrett: oppbygd hindring
    Eksempel
    • passere det siste hinderet i fin stil;
    • 3000 m hinder

få nettkjenning

Betydning og bruk

sette ballen i nettet;
skåre;
Eksempel
  • laget fikk nettkjenning i kampens siste minutt

nettkjenning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

jamfør kjenning (1

Betydning og bruk

i fotball og håndball: det å lage mål;

Faste uttrykk

  • få nettkjenning
    sette ballen i nettet;
    skåre
    • laget fikk nettkjenning i kampens siste minutt

nest 2

adverb

Opphav

norrønt næst, av nær (2; samme opprinnelse som neste (2

Betydning og bruk

  1. nærmest
    Eksempel
    • komme nest i rekken
  2. brukt foran en superlativ (1: nærmest etter i rekkefølgen
    Eksempel
    • nest siste runde;
    • hoppe nest høyest;
    • bli nest best til eksamen

Faste uttrykk

  • nest etter
    like etter;
    nærmest
    • nest etter Duun liker hun Borgen best;
    • han gikk nest etter meg

for halv maskin

Betydning og bruk

med bare halvparten av kapasiteten eller kreftene sine;
Se: maskin
Eksempel
  • hun har bare arbeidet for halv maskin i det siste