Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
142 результатів
Словник букмола
67
oppslagsord
slett
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
tid
;
timetall på ur, markert ved slag
Приклад
ved tolv
slett
–
på slaget tolv
;
klokke
slett
Сторінка статті
slett
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slettr
,
betydning
3 fra
tysk
schlecht
Значення та вживання
flat
,
jevn
Приклад
klatre oppover
slette
fjellet
;
slett
som et golv
;
slette
jorder
som adverb
:
beintfram
,
simpelthen
Приклад
rett og
slett
aldeles
,
absolutt
(
2
II
, 2)
slett
eller
slettes
ikke så ille
dårlig
Приклад
gå
slett
kledd
;
ha en
slett
moral
;
hun er en
slett
husmor
;
en
slett
bok
Сторінка статті
slette
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slétta
Значення та вживання
gjøre slett, jevne
Приклад
slette
duken
;
slette
til, ut
fjerne
(
2
II)
,
stryke
Приклад
regnet
slettet
(ut) alle spor
;
slette
et lydbåndopptak
;
gjelden ble
slettet
Фіксовані вирази
slette over
gjøre godt igjen
;
glatte over
;
pynte på
Сторінка статті
på langt nær
Значення та вживання
slett ikke
;
på ingen måte
;
Se:
langt
,
nær
Приклад
planen er på langt nær oppfylt ennå
;
jeg er ikke på langt nær ferdig
Сторінка статті
på ingen måte
Значення та вживання
slett ikke
;
Se:
ingen
,
måte
Сторінка статті
beint fram
Значення та вживання
Se:
bein
,
fram
nøyaktig slik noe er framstilt
Приклад
teksten er lett og beint fram
uten å vike av
;
uten omsvøp
;
beintfram
(3)
Приклад
en kunstner som går beint fram
;
snakke beint fram
rett og slett
;
rent, helt
Приклад
beint fram umulig
;
de beint fram kjeder seg
Сторінка статті
rett og slett
Значення та вживання
simpelthen
;
Se:
rett
,
slett
Сторінка статті
kort og godt
Значення та вживання
kort sagt
;
rett og slett
;
Se:
god
,
kort
Приклад
dette var kort og godt ikke bra nok
Сторінка статті
ikke født i går
Значення та вживання
slett ikke uerfaren
;
ikke lett å lure
;
Se:
føde
,
går
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
Словник нюношка
75
oppslagsord
slett
1
I
,
slette
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slétta
Значення та вживання
større flatt landområde
Приклад
vide, opne sletter ut mot havet
flatt, avgrensa område
Приклад
ei
slett
i skogen
;
skihopparen landa nesten på sletta
Сторінка статті
slett
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
dansk
;
av
slå
(
2
II)
Значення та вживання
timetal på ur, gjeve med
slag
(
1
I
, 1)
;
tid
(
1
I)
Приклад
klokkeslett
;
ved tolv slett
–
på slaget tolv
Сторінка статті
slett
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sléttr
;
i
tyding
3
tysk
schlecht
Значення та вживання
flat
(
2
II)
,
jamn
Приклад
slette marker og åkrar
;
slett som eit stovegolv
glatt
,
hål
skaftet var rundt og slett
;
klatre i slette bergveggen
beintfram
,
endefram
;
uvand
(
2
II)
Приклад
rett og slett
som
adverb
:
fullkomeleg
, heilt,
slettes
;
absolutt
(
2
II)
det var slett ikkje verst
dårleg
,
låk
;
vond
Приклад
ei slett framsyning
;
ha ein slett moral
Сторінка статті
slette
3
III
sletta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
falle sludd,
slette
(
1
I)
Сторінка статті
slette
4
IV
sletta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slétta
Значення та вживання
gjere
slett
(
3
III
, 1)
;
jamne
(
3
III)
Приклад
slette duken
;
slette til, ut
stryke ut, ta bort, fjerne
Приклад
kommunen sletta gjelda som idrettslaget hadde
;
slette innspelinga på lydbandet
;
slette alle spor
Фіксовані вирази
slette over
gjere godt att
;
glatte over
;
pynte på
slette ut
utslette
;
fjerne
Сторінка статті
slette
6
VI
sletta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sletta
;
av
slette
(
5
V)
Значення та вживання
kaste
(
2
II)
,
slengje
;
riste av seg
Приклад
ho slette det frå seg
Сторінка статті
slette
5
V
sletta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sletta
Значення та вживання
henge laust
;
slenge
(
1
I
, 1)
drive
(
3
III)
,
fyke
Приклад
skoen slatt av foten
gå og drive
Сторінка статті
skivebom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
bom
(
2
II)
Значення та вживання
i konkurranseskyting: skot som treffer utanfor poenggjevande sirkel på skyteskiva
;
til skilnad frå
bom
(
2
II
, 1)
i overført tyding: tiltak, utspel, kritikk
eller liknande
som slett ikkje råkar
Приклад
valet av mediestrategi er total skivebom
Сторінка статті
ingen
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
engi, enginn
Значення та вживання
ikkje noko eller nokon
;
ikkje ein
Приклад
han kom ingen veg
;
det er inga sak
;
ingen av dei kom
;
inkje problem er for stort
;
ho hadde ingen stader å vere
brukt som substantiv:
ingen hadde gjort det før
;
som om inkje var hendt
Фіксовані вирази
gjere om inkje
oppheve
;
nullstille
vedtaket vart gjort om inkje
gjere til inkjes
øydeleggje, oppheve
ikkje for inkje
med god grunn
;
ikkje for ingenting
det var ikkje for inkje han kvidde seg
ingen nemnd, ingen gløymd
vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
ingen ting
ikkje noko
;
ingenting
(
2
II)
ho visste ingen ting
om inkje
over styr
det gjekk om inkje
på ingen måte
slett ikkje
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
незмінні
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkande i spørsmål
Приклад
kva faen skulle eg gjere?
kven faen er du?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen steike!
faen ta deg!
no må han faen ta meg gje seg
brukt i uttrykk som skildrar ein person
Приклад
ein fattig
faen
;
ein sleip
faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
eg veit da faen
(opphavleg
det veit da faen
‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
faen meg
brukt til å forsterke ei utsegn
det skal vi faen meg bli to om
for faen
brukt for å forsterke ei utsegn
du kunne vel for faen ha reist deg
full av faen
vondskapsfull
gje faen
ikkje bry seg
ho lærte meg å gje faen
gje faen i
vere likegyldig til
;
ikkje bry seg om
gje faen med feitt på
vere fullstendig likegyldig til
gå ein faen i
få lyst på å gjere noko gale
det gjekk ein faen i han
ikkje faen
slett ikkje
;
neimen
ikkje faen om eg skal gjere det
som faen
med stor kraft
;
intenst
tøff som faen
;
det hastar som faen
;
vere skuldig som berre faen
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100