Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 12 oppslagsord

dampe

дієслово

Значення та вживання

  1. gi fra seg damp (1) eller røyk
    Приклад
    • hestene dampet av svette;
    • det damper av varm mat, våte klær
  2. la tørke ved fordamping
    Приклад
    • koke til vannet damper bort;
    • oljen dampet opp
  3. tilsette damp (1);
    behandle med, utsette for damp
    Приклад
    • dampe ei skjorte;
    • dampe opp et brev;
    • grønnsakene skal dampes;
    • la laksen bli dampet i 20 minutter
  4. bevege seg med bruk av dampkraft
    Приклад
    • toget dampet av sted;
    • en liten båt damper sakte forbi
  5. patte på en sigarett, pipe (1, 4) eller lignende
    Приклад
    • dampe på sigaretter;
    • de satt og dampet på pipene sine
  6. i overført betydning: være kjennetegnet av noe;
    ha et tydelig preg av noe
    Приклад
    • filmen dampet av erotikk;
    • boka damper av melankoli

røyke 2, røke 2

дієслово

Походження

av røyke (1

Значення та вживання

dampe på pipe, sigarett eller sigar
Приклад
  • røyke hasj;
  • han røykte pipe

Фіксовані вирази

  • røyke som en skorstein
    røyke svært mye
  • røyke ut
    • drive ut med røyk
    • tvinge noen til å komme fram med sannheten

puffe 1

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. skubbe, støte, dytte
    Приклад
    • han puffet til kameraten;
    • hun puffet opp døra med albuen
  2. blåse ut damp eller røyk;
    Приклад
    • puffe på en svær sigar

dempe

дієслово

Походження

fra lavtysk , opprinnelig ‘få (ild) til å dampe, ryke (og dermed slokne)'; beslektet med damp

Значення та вживання

  1. gjøre svakere, mildere eller mindre;
    Приклад
    • dempe musikken;
    • dempe forventningene;
    • dempe veksten i boligprisene;
    • dempe spenningen mellom landene
    • brukt som adjektiv:
      • vi satt i en kinosal med dempet belysning
  2. gradvis få til å stoppe
    Приклад
    • dempe ballen;
    • dempe svingningene i en elektrisk krets
    • brukt som adjektiv
      • dempede bølger

Фіксовані вирази

  • dempe seg
    være mindre høymælt;
    roe seg
    • nå må dere dempe dere litt!
    • hun bad meg om å dempe meg

ryke

дієслово

Походження

norrønt rjúka

Значення та вживання

  1. sende ut røyk eller damp;
    Приклад
    • det ryker fra pipa;
    • det ryker fra tekoppen;
    • hesten er så varm at det ryker av den
  2. Приклад
    • prisene røk i været;
    • ryke i gulvet;
    • han røk over ende
  3. gå i stykker;
    Приклад
    • koppen røk i stykker;
    • det vennskapet vil ryke;
    • korsbåndet har røket
  4. tape (2, 1), miste;
    gi tapt
    Приклад
    • der røk den sjansen;
    • ryke 3–5 i en fotballkamp;
    • alle pengene ryker i regninger

Фіксовані вирази

  • ryke i hop
    begynne å slåss
  • ryke og reise
    ha seg unna;
    dra dit pepperen gror
    • ryk og reis!
    • hun var rasende og bad dem ryke og reise
  • ryke opp
    blåse opp til storm
  • ryke opp i
    havne eller komme i konflikt
    • det røk opp i en voldsom krangel
  • ryke uklar
    bli uvenner
    • hun røk uklar med kollegaene sine
  • ryke ut
    bli slått ut av en konkurranse, turnering eller lignende
    • de røk ut av cupen;
    • partiet røk ut av kommunestyret
  • være så dum at det ryker av en
    være veldig dum
    • hun er så dum at det ryker av henne

parfymere

дієслово

Походження

gjennom fransk; fra italiensk, av per ‘igjennom’ og fumare ‘sende ut røyk, dampe’

Значення та вживання

gjøre velluktende med parfyme
Приклад
  • han har parfymert seg
  • brukt som adjektiv:
    • parfymert såpe

dunste

дієслово

Значення та вживання

  1. lukte vondt
    Приклад
    • dunste av hvitløk;
    • det dunster av alkohol
  2. Приклад
    • det dunster av vill natur;
    • det dunstet svakt av parfyme
  3. fordampe eller forsvinne
    Приклад
    • det øverste laget har dunstet bort;
    • pengene dunstet vekk

eime

дієслово

Походження

av eim

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vannet eimet bort
  2. Приклад
    • eime av tjære

gove 2

дієслово

Значення та вживання

istedenfor, i stedet for

прийменник

Значення та вживання

i ens sted, til erstatning for
Приклад
  • vil du gå istedenfor meg?
  • få en ny kniv istedenfor den gamle;
  • tilbered grønnsakene i mikrobølgeovnen i stedet for å koke eller dampe dem

Словник нюношка 14 oppslagsord

dampe

dampa

дієслово

Походження

av damp

Значення та вживання

  1. gje frå seg damp (1) eller røyk (2)
    Приклад
    • det dampar av våte klede;
    • det dampar av det varme vatnet;
    • sveitten dampa av ho;
    • servere dampande poteter
  2. la tørke ved fordamping
    Приклад
    • koke til vatnet dampar bort;
    • oljen dampa opp
  3. tilsetje damp (1);
    behandle med, utsetje for damp
    Приклад
    • dampe klede;
    • dampe opp eit brev;
    • dampe grønsaker;
    • laksen lyt bli dampa
  4. fare av stad med dampkraft
    Приклад
    • toget dampa av stad;
    • ein liten båt dampar forbi
  5. patte på sigarett, pipe eller liknande;
    Приклад
    • dampe sigarettar;
    • dei sat og dampa på sigarane sine
  6. i overført tyding: vere kjenneteikna av noko;
    ha eit tydeleg preg av noko
    Приклад
    • filmen dampa av erotikk;
    • boka dampar av melankoli

ting 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som ting (2

Значення та вживання

  1. omstende i tilværet eller naturen;
    Приклад
    • eg må snakke med deg om ein ting;
    • mange ting kom i vegen;
    • visse ting tyder på det;
    • ho har lett for å gløyme ting;
    • sånne ting likar eg ikkje;
    • endringa er ein god ting for oss alle;
    • dei viktige tinga i livet
  2. noko som førekjem eller finn stad;
    Приклад
    • utføre store ting;
    • dei venta seg mange ting av han;
    • oppleve fæle ting;
    • det gjekk føre seg merkelege ting;
    • gjere ting i lag;
    • drive med andre ting
  3. mindre stykke av fysisk masse;
    Приклад
    • kjøpe inn ting ein treng;
    • pakke saman tinga sine;
    • ha huset fullt av ting;
    • ha vakre ting rundt seg
  4. kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid eller fag
    Приклад
    • ho kan sine ting;
    • lære nye ting;
    • han er god på mange ting
  5. i bunden form eintall: løysinga (1, poenget
    Приклад
    • tingen med brokkoli er å dampe han i smør;
    • tingen er berre at han er litt sjenert

Фіксовані вирази

  • ikkje den ting
    ikkje noko
    • det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
  • ingen ting
    ikkje noko;
    ingenting (2
    • ho visste ingen ting
  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstandar: eit og anna
    • finne fram ting og tang frå kjellaren;
    • butikken sel ting og tang til badet;
    • diskutere ting og tang under møtet

ryke

ryka

дієслово

Походження

norrønt rjúka

Значення та вживання

  1. sende ut røyk eller damp;
    Приклад
    • det ryk frå pipa;
    • omnen ryk;
    • det ryk av kaffien;
    • hesten er så varm at det ryk av han
  2. røre seg raskt;
    Приклад
    • sjøen rauk;
    • prisane rauk i vêret;
    • ryke over ende;
    • ryke i golvet
  3. gå i stykke;
    Приклад
    • koppen rauk sund;
    • ekteskapet har roke;
    • korsbandet rauk
  4. tape (2, 1), miste;
    forsvinne;
    gje tapt
    Приклад
    • ryke 3–5 i ein fotballkamp;
    • der rauk den sjansen;
    • da de la om vegen, rauk dei siste kundane

Фіксовані вирази

  • ryke i hop
    byrje å slåst
  • ryke og reise
    ha seg langt vekk;
    dra dit peparen gror
    • ryk og reis!
    • ho var rasande og bad dei ryke og reise
  • ryke opp
    blåse opp til storm
  • ryke opp i
    havne eller kome i ein konflikt
    • dei rauk opp i slåstkamp
  • ryke uklar
    bli uvener
    • han rauk uklar med resten av gruppa
  • ryke ut
    bli slegen ut av ein konkurranse, turnering eller liknande
    • laget rauk ut i kvartfinalen;
    • partiet kjem til å ryke ut av kommunestyret
  • vere så dum at det ryk av ein
    vere veldig tåpeleg
    • du er så dum at det ryk av deg!

røykje, røyke

røykja, røyka

дієслово

Походження

norrønt reykja

Значення та вживання

  1. påverke ei matvare med røyk (1) for å få fram røyksmak og få henne til å halde seg lenger
    Приклад
    • røykje sild
  2. dampe på pipe, sigarett eller sigar
    Приклад
    • røykje hasj;
    • ho røykjer over 20 sigarettar om dagen

Фіксовані вирази

  • røykje som ein skorstein
    røykje svært mykje
  • røykje ut
    • drive ut med røyk
    • tvinge fram sanninga

dempe

dempa

дієслово

Походження

frå lågtysk , opphavleg ‘få (eld) til å dampe, ryke (og dermed slokne)'; samanheng med damp

Значення та вживання

  1. gjere svakare, mildare eller mindre;
    Приклад
    • dempe lyden;
    • dempe veksten i arbeidsløysa
    • brukt som adjektiv
      • det var dempa musikk i bakgrunnen
  2. gradvis få til å stoppe
    Приклад
    • dempe ballen;
    • pendelsvingingane blir dempa
    • brukt som adjektiv
      • dempa svingingar

Фіксовані вирази

  • dempe seg
    vere mindre høgmælt;
    roe seg
    • demp deg!
    • læraren bad dei dempe seg

parfymere

parfymera

дієслово

Походження

gjennom fransk; frå italiensk, av per ‘igjennom’ og fumare ‘sende ut røyk, dampe’

Значення та вживання

gjere godluktande med parfyme (1)
Приклад
  • ho parfymerer seg
  • brukt som adjektiv:
    • parfymert såpe

puffe 1

puffa

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. skubbe, støyte, dytte
    Приклад
    • han puffa til kameraten;
    • ho puffa opp døra med olbogen
  2. blåse ut røyk eller damp;
    Приклад
    • puffe på ein stor sigar

eime

eima

дієслово

Походження

av eim

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vatnet eimar bort
  2. Приклад
    • det eimar av graset

gabbe

gabba

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • det gabbar av vegen, vatnet

kondensere

kondensera

дієслово

Походження

av latin condensare ‘trengje saman’

Значення та вживання

  1. (få til å) gå over frå gass eller damp til flytande eller fast form;
    fortette
  2. om flytande matvare: dampe inn;
    konsentrere
    • brukt som adjektiv
      • kondensert mjølk