Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
358 результатів
Словник букмола
183
oppslagsord
bør
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrðr
,
beslektet med
bære
(
1
I)
;
jamfør
byrde
Значення та вживання
noe som en bærer
;
så mye som en greier å bære på én gang
;
byrde
(1)
Приклад
bære tunge
bører
;
en
bør
med ved
i overført betydning: noe som tynger
;
tyngsel
Приклад
en tung bør falt av henne da prøveresultatene kom
Фіксовані вирази
legge bører på
gjøre det tyngre for noen
;
legge harde skatter og avgifter på folk
lette børen for
gjøre noe lettere for noen
være til bør for
skaffe en annen bry eller utgifter
Сторінка статті
bør
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
dansk
,
norrønt
burðr
‘bæring, fødsel’
;
beslektet
med
bære
(
1
I)
Значення та вживання
livmor hos
pattedyr
Сторінка статті
bør
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrr
;
beslektet
med
bære
(
1
I)
Значення та вживання
medvind
, vind for å seile
;
jamfør
motbør
og
medbør
Приклад
vente på
bør
i overført betydning:
framdrift
;
fart
Приклад
bedriften har god bør for tiden
Сторінка статті
burde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrja
, preteritum
burði
‘tilkomme’
Значення та вживання
(etter det som er rett, rimelig, ønskelig) måtte, skulle
;
ha rett eller plikt til å
Приклад
alle bør ta tran
;
en av oss bør være til stede
;
jeg
burde
visst bedre
;
vi burde ha gjort mer for å hjelpe
brukt for å uttrykke at noe er sannsynlig
Приклад
de
burde
være her snart
Фіксовані вирази
som seg hør og bør
etter skikk og bruk
;
som er rett og rimelig
Сторінка статті
unødig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er nødvendig eller nyttig (og som en dermed bør unngå)
;
grunnløs, overflødig
Приклад
skape
unødig
engstelse
;
unngå unødig risiko for brann
;
dyr som blir påført unødige lidelser
brukt som
adverb
:
arbeidet skapte unødig mye støy
Сторінка статті
dele søsterlig
Значення та вживання
dele likt (som søstre bør gjøre)
;
jamfør
dele broderlig
;
Se:
søsterlig
Приклад
lagene delte søsterlig på poengene
Сторінка статті
søsterlig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er karakteristisk for eller som sømmer seg en søster
;
kjærlig, vennlig (som en søster skal være overfor søsken)
Приклад
søsterlig
kjærlighet
Фіксовані вирази
dele søsterlig
dele likt (som søstre bør gjøre)
;
jamfør
dele broderlig
lagene delte søsterlig på poengene
Сторінка статті
rom
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rúm
Значення та вживання
del av bygning, avgrenset av vegger, gulv og tak
;
værelse
Приклад
leiligheten har fire
rom
og kjøkken
;
et stort rom
;
rydde rommet
som etterledd i ord som
arbeidsrom
hotellrom
omkledningsrom
toroms
mer eller mindre atskilt del av en større beholder
;
avdeling
(2)
Приклад
det var tre
rom
i kista
;
en lommebok med fire
rom
som etterledd i ord som
lasterom
hanskerom
i overført betydning
: del av virksomhet
eller
kunnskap
;
felt
(
2
II
, 2)
,
sektor
(4)
,
sfære
(2)
Приклад
mediene bør skille mellom det private og det offentlige
rom
utstrekning i tre dimensjoner
;
plass
(8)
Приклад
det var et åpent
rom
mellom husene
;
det var
rom
til 45 personer i bussen
;
utstrekning i tid og
rom
som etterledd i ord som
albuerom
husrom
pusterom
tomrom
i overført betydning
: plass til følelser eller tanker
Приклад
gi gleden
rom
;
det var ikke
rom
for tvil
;
gi
rom
for ulike meninger
i
bestemt form
entall
:
universet
Приклад
stjernemylderet ute i
rommet
som etterledd i ord som
verdensrom
himmelrom
i robåt: del foran, mellom og bak toftene med plass til ett par årer
som etterledd i ord som
halvrom
Сторінка статті
snike
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sníkja
;
beslektet
med
snok
Значення та вживання
lure, liste
;
smyge
Приклад
snike seg forbi noen
;
snike seg fram
reise uten billett på kollektiv trafikk
;
jamfør
sniker
(2)
Приклад
snike på bussen
brukt som
adjektiv
: som utvikler seg gradvis
;
lumsk
Приклад
en
snikende
sykdom
;
en
snikende
mistanke
Фіксовані вирази
snike i køen
gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
bilistene snek i køen
i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
prosjektet bør få snike i køen
snike seg inn
komme inn ved en feiltakelse
det har sneket seg inn en del feil i boka
snike seg unna
lure
(
1
I
, 4)
seg unna
naboene snek seg unna dugnaden
snike til seg
lure til seg
Сторінка статті
stryke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
berøre lett, særlig med hånden
;
jamfør
strykende
(1)
Приклад
stryke noen over håret
;
han stryker seg over munnen med håndbaken
;
katten strøk seg rundt beina mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
utslette, fjerne
Приклад
stryke
ut og skrive på nytt
;
hele kapitalen var strøket
;
sinnet var som strøket av henne
la utgå
;
sløyfe
Приклад
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
rive
(
2
II
, 5)
Приклад
stryke
av seg lua
føre på i et tynt lag
;
smøre
(1)
Приклад
stryke på maling
føre bue over strengene på strykeinstrument
Приклад
han
stryker
så mykt og fint på fela
ikke (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke
en kandidat til eksamen
;
han strøk i matte
presse rogn og melke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minske
(seil)
;
jamfør
stryke seil
fare raskt
;
jamfør
strykende
(2)
Приклад
stryke
av gårde
;
flyene stryker like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som tegn på at en kapitulerer
stryke med
sette livet til
;
dø
;
gå tapt
hun var nær ved å stryke med i en ulykke
;
ingen hus har strøket med i brannen
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
Словник нюношка
175
oppslagsord
bør
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrðr
,
samanheng
med
bere
(
3
III)
;
jamfør
byrd
(
1
I)
Значення та вживання
noko som ein ber
;
så mykje som ein greier å bere på éin gong
;
byrd
(
1
I
, 1)
Приклад
bere ei tung
bør
;
ei bør med ved
i
overført tyding
: noko som tyngjer
;
tyngsel
Приклад
ei tung
bør
fall av henne då prøveresultata kom
Фіксовані вирази
leggje bører på
gjere det tyngre for nokon
;
leggje harde skattar og avgifter på folk
lette børa for
gjere det lettare for nokon
vere til bør for
skaffe nokon annan bry eller utgifter
Сторінка статті
bør
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
norrønt
‘bæring, fødsel’
;
samanheng
med
bere
(
3
III)
Значення та вживання
livmor hos
pattedyr
Сторінка статті
bør
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrr
;
samanheng
med
bere
(
3
III)
Значення та вживання
medvind
,
seglvind
;
jamfør
motbør
og
medbør
Приклад
vente på bør
i overført tyding:
framdrift
;
fart
Приклад
bedrifta har god bør for tida
Сторінка статті
burde
burda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byrja
, preteritum
burði
‘tilkome’
;
same opphav som
byrje
Значення та вживання
(etter det som er rett, rimeleg, ynskjeleg) måtte, skulle
;
ha rett
eller
plikt til å
Приклад
du bør gå ut og hjelpe til
;
vi bør drikke tran
;
dei burde ha gjort ein betre jobb
brukt om noko vi skulle vente var tilfelle
Приклад
issoleia burde finnast i Jotunheimen
Фіксовані вирази
som seg hør og bør
som det sømer seg
;
som er rett og rimeleg
Сторінка статті
stein
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steinn
Значення та вживання
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Приклад
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Приклад
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Приклад
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Приклад
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Приклад
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Приклад
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Фіксовані вирази
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Сторінка статті
taum
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
taumr
Значення та вживання
band eller snor som ein styrer eit trekkdyr med
Приклад
han fann fram taumane til hesten
i overført tyding: kontroll, styring
Приклад
kommunen bør ta over taumane
;
han har overlate taumane til etterkomarane
snor
,
snøre
(
1
I)
;
jamfør
fortaum
Фіксовані вирази
få taum/taumane
få råderom
da den nye leiinga fekk taumane, skjedde det endringar på arbeidsplassen
gje frie taumar
la (nokon) få handlefridom
dei gav kunstnaren frie taumar
gje taum
gje råderett
det var ikkje grunn til å gje taum til det motsette synet
halde i taumane
ha makta
;
styre, bestemme
det blir næringsministeren som skal halde i taumane
halde i taume
meistre
;
halde styr på
stramme taumane
gje mindre spelerom
dei vaksne stramma taumane når barna vart for ivrige
Сторінка статті
rom
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rúm
Значення та вживання
del av bygning, avgrensa av vegger, golv og tak
Приклад
leilegheita har tre rom i tillegg til bad og kjøken
;
rommet var stort
;
gå ut av rommet
som etterledd i ord som
arbeidsrom
soverom
treroms
venterom
meir eller mindre sjølvstendig del av ein større behaldar
Приклад
det var tre rom i kista
;
ei veske med fire rom
som etterledd i ord som
lasterom
hanskerom
i
overført tyding
: del av verksemd
eller
kunnskap
;
felt
(
2
II
, 1)
,
sektor
(4)
,
sfære
(2)
Приклад
denne diskusjonen bør skje i det offentlege rommet
utstrekning i tre dimensjonar
;
plass
(8)
Приклад
det var eit ope rom mellom husa
;
det var rom til 45 i bussen
;
utstrekning i tid og rom
som etterledd i
husrom
olbogerom
pusterom
tomrom
i
overført tyding
: plass til kjensler, tankar
eller liknande
Приклад
gje gleda rom
;
gje rom for tankane
;
det var ikkje rom for tvil
i bunden form
eintal
:
universet
Приклад
stire ut i rommet
som etterledd i ord som
verdsrom
himmelrom
i robåt: del framføre, mellom og bak toftene med plass til eitt par årer
som etterledd i ord som
ausrom
halvrom
Сторінка статті
systerleg
,
søsterleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er særmerkt for eller som sømer seg ei syster
;
kjærleg, venleg (som ei syster imot sysken)
Приклад
systerleg
kjærleik
Фіксовані вирази
dele systerleg
dele likt (som systrer bør gjere)
;
jamfør
dele broderleg
jentene delte systerleg på medaljane
Сторінка статті
dele systerleg
Значення та вживання
dele likt (som systrer bør gjere)
;
jamfør
dele broderleg
;
Sjå:
systerleg
Приклад
jentene delte systerleg på medaljane
Сторінка статті
ta stilling til
Значення та вживання
oppnå eit grunngjeve standpunkt til noko
;
Sjå:
stilling
Приклад
dei har ikkje teke stilling til om reglane bør endrast
Сторінка статті
1
2
3
…
19
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
19
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100