Розширений пошук

352 результатів

Словник букмола 180 oppslagsord

bør 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt byrðr, beslektet med bære (1; jamfør byrde

Значення та вживання

  1. noe som en bærer;
    så mye som en greier å bære på én gang;
    Приклад
    • bære tunge bører;
    • en bør med ved
  2. i overført betydning: noe som tynger;
    Приклад
    • en tung bør falt av henne da prøveresultatene kom

Фіксовані вирази

  • legge bører på
    gjøre det tyngre for noen;
    legge harde skatter og avgifter på folk
  • lette børen for
    gjøre noe lettere for noen
  • være til bør for
    skaffe en annen bry eller utgifter

bør 2

іменник чоловічий

Походження

fra dansk, norrønt burðr ‘bæring, fødsel’; beslektet med bære (1

Значення та вживання

livmor hos pattedyr

bør 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt byrr; beslektet med bære (1

Значення та вживання

  1. medvind, vind for å seile;
    jamfør motbør og medbør
    Приклад
    • vente på bør
  2. i overført betydning: framdrift;
    Приклад
    • bedriften har god bør for tiden

burde

дієслово

Походження

norrønt byrja, preteritum burði ‘tilkomme’

Значення та вживання

  1. (etter det som er rett, rimelig, ønskelig) måtte, skulle;
    ha rett eller plikt til å
    Приклад
    • alle bør ta tran;
    • en av oss bør være til stede;
    • jeg burde visst bedre;
    • vi burde ha gjort mer for å hjelpe
  2. brukt for å uttrykke at noe er sannsynlig
    Приклад
    • de burde være her snart

Фіксовані вирази

  • som seg hør og bør
    etter skikk og bruk;
    som er rett og rimelig

hvit, kvit

прикметник

Походження

norrønt hvítr

Значення та вживання

  1. med samme farge som nyfallen snø (et fargeinntrykk som kommer fram når nesten alt lyset blir kastet tilbake)
    Приклад
    • hvit skjorte;
    • blendende hvitt tøy;
    • det hvite papiret;
    • smile med hvite tenner;
    • servere fiskeboller i hvit saus;
    • han ble helt hvit i håret på noen få måneder
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødt lys hudfarge;
    Приклад
    • hvite kvinner fra Europa;
    • den hvite befolkningen i Sør-Afrika
    • brukt som substantiv:
      • det økonomiske gapet mellom hvite og svarte i USA
  3. om person: med unormalt lys hudfarge, for eksempel på grunn av sinnsbevegelse eller anstrengelse
    Приклад
    • være hvit i ansiktet av sinne;
    • holde så hardt at knokene blir hvite
  4. om penger: tjent på lovlig vis;
    til forskjell fra svart (2, 9)
    Приклад
    • hvitt arbeid;
    • svarte og hvite penger;
    • legge til rette for hvit betaling
    • brukt som adverb:
      • betale hvitt;
      • forbrukerne bør kjøpe varer og tjenester hvitt
  5. brukt som substantiv: sjakkspiller med hvite brikker
    Приклад
    • hvit flytter kongen;
    • hvits første trekk
  6. om eldre forhold, brukt som substantiv: antirevolusjonær, antikommunistisk (etter den hvite liljen på våpenskjoldet til den franske fyrstefamilien Bourbon)
    Приклад
    • kampen mellom de røde og de hvite

Фіксовані вирази

  • det hvite i øynene
    den hvite senehinnen
    • hun var så rasende at vi bare så det hvite i øynene på henne
  • gå hvit
    om sjø eller bølger: ha skumtopper
    • sjøen går hvit
  • heise det hvite flagget
    overgi seg
  • hvit brud
    brud kledd i hvitt
    • hun skal stå hvit brud til sommeren
  • hvit elefant
    noe dyrt og unyttig
  • hvit fisk
    fisk som er hvit i kjøttet, for eksempel torsk og sei
  • hvit jul
    jul med snø
  • hvit løgn
    løgn for å spare andre for en ubehagelig sannhet;
    nødløgn
  • hvit magi
    hekseri og trolldom som ikke skader andre
  • hvit måned
    måned uten alkoholbruk
  • hvit slavehandel
    handel med personer med lys hudfarge, særlig kvinner, som selges som billig arbeidskraft eller til prostitusjon
  • hvit som et laken
    svært blek
    • hun var hvit som et laken i ansiktet
  • hvitt brød
  • hvitt flagg
  • hvitt gull
    legering av gull, kopper, sink og nikkel som er mye brukt i smykker
  • hvitt kjøtt
    kjøtt fra fjærkre, særlig kylling og kalkun
    • forbruket av hvitt kjøtt har steget kraftig
  • på det hvite lerretet
    på filmduken, ved filmen
  • skyte en hvit pinn etter
    oppgi som tapt;
    gi opp håpet om

snike i køen

Значення та вживання

Se: snike
  1. gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
    Приклад
    • bilistene snek i køen
  2. i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
    Приклад
    • prosjektet bør få snike i køen

snike 1

дієслово

Походження

norrønt sníkja; beslektet med snok

Значення та вживання

  1. lure, liste;
    smyge
    Приклад
    • snike seg forbi noen;
    • snike seg fram
  2. reise uten billett på kollektiv trafikk;
    jamfør sniker (2)
    Приклад
    • snike på bussen
  3. brukt som adjektiv: som utvikler seg gradvis;
    Приклад
    • en snikende sykdom;
    • en snikende mistanke

Фіксовані вирази

  • snike i køen
    • gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
      • bilistene snek i køen
    • i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
      • prosjektet bør få snike i køen
  • snike seg inn
    komme inn ved en feiltakelse
    • det har sneket seg inn en del feil i boka
  • snike seg unna
    lure (1, 4) seg unna
    • naboene snek seg unna dugnaden
  • snike til seg
    lure til seg

den smale sti

Значення та вживання

et vanskelig eller strengt regime;
Se: smal
Приклад
  • en bør unngå pizza om en vil følge den smale sti;
  • hun slipper å sone om hun holder seg på den smale sti;
  • han valgte den smale sti som kunstner

det ringer noen bjeller

Значення та вживання

det får en til å tenke på noe eller bli klar over noe;
Приклад
  • det bør ringe noen bjeller hos ledelsen

smal

прикметник

Походження

norrønt smalr ‘liten’

Значення та вживання

  1. med liten utstrekning i bredden;
    Приклад
    • en smal passasje
  2. spinkel, tynn
    Приклад
    • være smal om livet
  3. som vender seg til et lite publikum
    Приклад
    • smale bøker;
    • han karakteriseres som en smal forfatter

Фіксовані вирази

  • den smale sti
    et vanskelig eller strengt regime
    • en bør unngå pizza om en vil følge den smale sti;
    • hun slipper å sone om hun holder seg på den smale sti;
    • han valgte den smale sti som kunstner
  • en smal sak
    noe som er lett å ordne

Словник нюношка 172 oppslagsord

bør 1

іменник жіночий

Походження

norrønt byrðr, samanheng med bere (3; jamfør byrd (1

Значення та вживання

  1. noko som ein ber;
    så mykje som ein greier å bere på éin gong;
    Приклад
    • bere ei tung bør;
    • ei bør med ved
  2. i overført tyding: noko som tyngjer;
    Приклад
    • ei tung bør fall av henne då prøveresultata kom

Фіксовані вирази

  • leggje bører på
    gjere det tyngre for nokon;
    leggje harde skattar og avgifter på folk
  • lette børa for
    gjere det lettare for nokon
  • vere til bør for
    skaffe nokon annan bry eller utgifter

bør 2

іменник чоловічий

Походження

frå dansk, norrønt ‘bæring, fødsel’; samanheng med bere (3

Значення та вживання

livmor hos pattedyr

bør 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt byrr; samanheng med bere (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vente på bør
  2. i overført tyding: framdrift;
    Приклад
    • bedrifta har god bør for tida

burde

burda

дієслово

Походження

norrønt byrja, preteritum burði ‘tilkome’; same opphav som byrje

Значення та вживання

  1. (etter det som er rett, rimeleg, ynskjeleg) måtte, skulle;
    ha rett eller plikt til å
    Приклад
    • du bør gå ut og hjelpe til;
    • vi bør drikke tran;
    • dei burde ha gjort ein betre jobb
  2. brukt om noko vi skulle vente var tilfelle
    Приклад
    • issoleia burde finnast i Jotunheimen

Фіксовані вирази

  • som seg hør og bør
    som det sømer seg;
    som er rett og rimeleg

snike i køen

Значення та вживання

Sjå: snike
  1. gå framfor andre i køen utan å vente på eigen tur
    Приклад
    • bilistane sneik i køen
  2. i overført tyding: oppnå fordelar ved å ikkje følgje reglane for normal saksgang
    Приклад
    • prosjektet bør få snike i køen

snike 1

snika

дієслово

Походження

same opphav som snikje

Значення та вживання

  1. liste, lure;
    Приклад
    • snike seg forbi nokon;
    • snike seg fram
  2. reise utan billett på kollektiv trafikk;
    jamfør snikjar (2)
    Приклад
    • snike på toget
  3. brukt som adjektiv: som utviklar seg litt etter litt;
    Приклад
    • ein snikande mistanke

Фіксовані вирази

  • snike i køen
    • gå framfor andre i køen utan å vente på eigen tur
      • bilistane sneik i køen
    • i overført tyding: oppnå fordelar ved å ikkje følgje reglane for normal saksgang
      • prosjektet bør få snike i køen
  • snike seg inn
    kome inn ved mistak
    • det har snike seg inn nokre feil i boka
  • snike seg unna
    lure (1, 4) seg unna
    • naboane snik seg unna dugnaden
  • snike til seg
    lure til seg

den smale sti

Значення та вживання

eit vanskeleg eller strengt regime;
Sjå: smal
Приклад
  • ein bør unngå sjokolade om ein vil halde seg på den smale sti;
  • han slepp fengsel om han held seg på den smale sti;
  • ho valde den smale sti som kunstnar

smal 2

прикметник

Походження

norrønt smalr ‘liten’

Значення та вживання

  1. med lita utstrekning i breidda;
    Приклад
    • ei lang og smal trapp;
    • eit smalt sund;
    • vegen er smal
  2. spinkel, tynn
    Приклад
    • vere smal om livet
  3. som vender seg til eit lite publikum
    Приклад
    • smale filmar;
    • ho blir rekna som ein smal forfattar

Фіксовані вирази

  • den smale sti
    eit vanskeleg eller strengt regime
    • ein bør unngå sjokolade om ein vil halde seg på den smale sti;
    • han slepp fengsel om han held seg på den smale sti;
    • ho valde den smale sti som kunstnar
  • ei smal sak
    noko som er lett å ordne

smertegrense

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. grense (1, 2) der noko begynner å gjere vondt
    Приклад
    • han har låg smertegrense
  2. i overført tyding: punkt som ein helst ikkje bør overskride
    Приклад
    • bemanningskutta har nådd ei smertegrense;
    • spele med lydstyrke nær smertegrensa

legende

іменник жіночий

Походження

av mellomalderlatin legenda ‘det som bør lesast’; av latin legere ‘samle, lese’

Значення та вживання

  1. oppbyggjeleg forteljing om ein helgen;
    forteljing med religiøst-mytisk innhald
    Приклад
    • Selma Lagerlöfs legender
  2. fantastisk, utruleg segn eller soge;
    Приклад
    • legendene om Napoleon
  3. kjend person som oftast blir omtalt med respekt og beundring
    Приклад
    • han har vorte ei levande legende