Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
156 treff
Bokmålsordboka
74
oppslagsord
vergemålslov
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lov
(
1
I
, 1)
som regulerer oppnevning og utføring av funksjon som
verge
(
1
I)
for en umyndig person
Artikkelside
vev
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
vev
(
1
I)
Betydning og bruk
samling av celler med ensartet bygning og funksjon
Eksempel
celle
vev
, plante
vev
;
vevene
i kroppen deles i epitelvev, binde- og støttevev, muskelvev og nervevev
tøys
,
tull
(
3
III
, 1)
,
vrøvl
Eksempel
pølse
vev
Artikkelside
vendepunkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vendemål
mat. punkt der en funksjon, kurve skifter fra å være konveks til konkav
eller
omvendt
i overført betydning
: (tids)punkt der noe viser en klar endring
Eksempel
komme til et
vendepunkt
i livet
;
1814 er et
vendepunkt
i norsk historie
Artikkelside
tangens
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
linea tangens
‘berørende linje’
Betydning og bruk
mat. trigonometrisk funksjon, forholdet mellom en gitt vinkels motstående og hosliggende katet,
forkorting
tan
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
,
egentlig
kausativ av
sitte
Betydning og bruk
anbringe
,
plassere
Eksempel
sette
snarer, garn
;
sette
penger i banken
;
sette
bort et barn
;
sette
en i fengsel
;
sette
opp en plakat
;
sette
hesten på stallen
;
sette
fra seg en pakke
;
sette
maten på bordet
;
sette
skoene i gangen
;
sette
ut yngel
plante
(
2
II)
sette
poteter, kål
skrive
sette
ut rykter
;
sette
noe fast
–
feste
;
sette
noe i avisen
–
rykke inn
;
sette
noe på trykk
;
sette
navnet sitt under noe
føde
(
2
II)
sette
barn til verden
satse
,
risikere
sette
livet inn
;
sette
alle krefter inn
;
sette
alt inn på noe
;
sette
50 kr på en hest
refleksivt
:
sette
seg høye mål
;
fyllinga må få tid til å
sette
seg
–
sige tettere sammen
;
sette
seg til bords
;
sette
seg ned
bringe, føre i en viss stilling, tilstand
eller lignende
Eksempel
sette
skrekk, mot i en
;
sette
barn på en
;
sette
vondt på folk
;
sette
en fast
–
målbinde
;
sette
en på glid
;
sette
fyr på
;
sette
i brann
;
sette
over styr
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette
døra på gløtt
drive
(
3
III
, 7)
sette
noen ut av spill
;
sette
sinnene i kok
;
sette
noe igjennom
refleksivt
:
sette
seg i gjeld
lage
,
danne
Eksempel
sette
opp en fornærmet mine
;
sette
trutmunn
;
sette
sjøbein
;
sette
øl, deig
–
lage i stand til gjæring
;
sette
opp et dokument
;
sette
opp et teaterstykke
;
sette
musikk til et dikt
;
sette
flekk på duken
refleksivt
:
det satte seg verk i såret
typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
begynne (brått)
Eksempel
sette
på sprang
;
sette
noe ut i livet
;
stormen satte inn for alvor
;
sette
i å le, gråte
;
sette
i gang
styrte
sette
etter en
få til å begynne
sette
opp
–
gjøre motstand
;
sette
folk i arbeid
refleksivt
:
sette
seg opp mot noe(n)
;
sette
seg til motverge
;
sette
seg i bevegelse, i sving
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette
en over sundet
gni
,
stryke
Eksempel
sette
noe inn med olje, tjære
Eksempel
sette
opp en stolpe, et telt, et hus
–
reise, bygge
lede
(
2
II
, 2)
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
sette
en inn i noe
;
sette
en på noe
;
sette
en på sporet
hisse
,
pusse
(
1
I)
sette
hunden på en
vurdere
Eksempel
sette
eiendommen til en halv million
;
sette
noe(n) høyt
bestemme
Eksempel
refl:
sette
seg fore
;
sette
noe ut av kraft
;
sette
ut noe
–
utsette
;
sette
en stevne
;
sette
streng straff for noe
;
sette
en frist
slå
(
2
II
, 14)
Eksempel
sette
på strømmen, lyset, bremsene
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette
de riktige personene på saken
;
sette
noen til en jobb, en oppgave
la tre i funksjon
Eksempel
sette
ned en komité
;
retten, møtet er satt
tenke seg, anta
Eksempel
sett at det gikk galt
Faste uttrykk
sette fast
feste; også: arrestere
sette livet til
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
sette over
krysse (elv, sund)
sette pris på
verdsette
sette på ende
snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på gata
si opp fra husrom
sette på porten
avskjedige
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg på noe
også: hindre
sette utenfor
stenge ute fra
Artikkelside
ordklasse
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i grammatikk
: gruppe av ord med likeartet bøyning, samme funksjon i setningen og ofte visse felles trekk i betydning
Eksempel
ordklasser
som substantiv, adjektiv og verb
Artikkelside
funksjonstast
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
knapp eller tast på tastatur eller lignende som setter i gang en funksjon uten å generere noe synlig tegn
Artikkelside
form
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
form
;
fra
latin
Betydning og bruk
ytre avgrensing av en ting
;
omriss
,
skikkelse
,
fasong
Eksempel
formen
på vasen
;
vakre
former
;
tegning,
form
og farge
;
form
og innhold
;
form
og funksjon
måte et ord opptrer på, særlig med hensyn til bøyning, uttale og skrivemåte
;
et ords utseende
;
variant av et ord
Eksempel
bestemt form flertall
;
velge radikale former i både nynorsk og bokmål
som etterledd i ord som
bøyningsform
eieform
flertallsform
objektsform
sideform
måte noe fins, trer fram eller er sammensatt på
;
type, art, variant
Eksempel
stoffet forekommer oftest i flytende form
;
varme er en
form
for energi
;
forskjellige
former
for misbruk
;
det er en
form
for kreft
;
skrive i lyrisk form
som etterledd i ord som
energiform
livsform
korrekt måte å te seg eller opptre på
;
atferdsnorm
,
stil
(1)
Eksempel
foregå i verdige
former
;
holde på
formene
;
overrekkelsen skjedde i enkle
former
;
forhør i rettslige
former
(god) fysisk tilstand
Eksempel
være i god form
;
komme i form
;
hun er ikke helt i form for tiden
beholder til å forme eller støpe noe i
Eksempel
ha kremen over den avkjølte kaken i formen
;
tøm sementen over i formene
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kommer til uttrykk som
vurdering i form av karakterer
;
få lønn i form av takknemlighet
ta form av
se ut eller ha egenskaper som
;
komme til uttrykk gjennom
kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby
;
uenighetene tok form av gatekamper
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
den nye turstien begynner å ta form
;
tanken tok form mens jeg var ute i skogen
Artikkelside
fonem
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
phonema
‘lyd, stemme, tale’
;
av
fon
Betydning og bruk
i språkvitenskap: språklyd som har betydningskillende funksjon hvis den byttes om med en annen
;
til forskjell fra
allofon
og
fon
Eksempel
b
og
v
er forskjellige fonem på norsk
Artikkelside
etablert
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som har en trygg og stabil posisjon
;
som er på plass og i funksjon
;
som har
etablert seg
Eksempel
etablerte skribenter
;
en godt etablert bedrift
;
etablerte familier
allment godkjent
Eksempel
etablerte
sannheter
;
etablert
praksis
;
den etablerte kanon
brukt som substantiv
en politiker som representerer det etablerte
;
opprør mot det etablerte
Faste uttrykk
det etablerte samfunnet
det eksisterende samfunnet med dets lover, verdier, normer, fordommer
og lignende
;
establishment
Artikkelside
Nynorskordboka
82
oppslagsord
betalingsmur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i IT: funksjon som gjer ein nettstad i stand til å gjere (delar av) innhaldet tilgjengeleg berre for brukarar som har betalt
Artikkelside
biomolekyl
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
bio-
Tyding og bruk
molekyl
som finst og har funksjon i levande vesen
Døme
dei ulike proteina er biomolekyl
Artikkelside
funksjonstast
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
knapp eller tast på tastatur eller liknande som set i gang ein funksjon utan å generere noko synleg teikn
Artikkelside
vev
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
vev
(
1
I)
Tyding og bruk
samling av celler med einsarta bygnad og funksjon
Døme
plantevev
;
veva i kroppen er epitelvev, binde- og støttevev, muskelvev og nervevev
Artikkelside
verksemd
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere verksam
;
arbeid
,
gjeremål
Døme
oljeverksemd
;
spionverksemd
;
vere i full verksemd
;
setje ut av verksemd
–
ut av funksjon
;
det er lita verksemd i laget
;
religiøs verksemd
;
ha 50 mann i verksemd
bedrift
(1)
Døme
den store verksemda Norsk Hydro
Artikkelside
utgåande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har retning ut
utgåande trafikk, post, telefonsamtaler
med
substantivisk
funksjon:
skipet var for utgåande
–
på veg ut
Artikkelside
tvert
adverb
Opphav
n
av
tverr
Tyding og bruk
tvers
Døme
tvert over fjorden
;
tvert igjennom
med
substantivisk
funksjon etter
preposisjon
:
dele seg på tvert
;
liggje på tvert (i senga)
brått,
plutseleg
, momentant
Døme
bli tvert slutt
;
bli tvert borte
;
bestemme seg tvert
;
eg kjem tvert
heilt, beint,
plent
Døme
svare tvert nei
;
det er tvert umogleg
;
er du glad? – Nei, eg er tvert imot lei meg
;
slik er det ikkje, tvert om er det slik at …
Faste uttrykk
bryte over tvert
bryte, slutte heilt
på tvert
vrang, uvillig
tvert imot
heilt motsett
tvert om
heilt motsett
Artikkelside
tvers
adverb
Opphav
norrønt
þvers
;
genitiv
av
tverr
Tyding og bruk
nokså vinkelrett på (lengde)retninga
;
til sides, i breidda
tvers av fyret
–
i høve til kystretninga
;
segle tvers over fjorden
;
gå tvers over gata
heilt
gå tvers igjennom veggen
;
ho er tvers igjennom ærleg
–
heilt ut
med
substantivisk
funksjon etter
preposisjon
:
på tvers av land
;
vedtak på tvers av folkeviljen
–
imot
;
gå på tvers
–
sidelengs
;
alt går på tvers
–
på tverke
;
både på langs og på tvers
Faste uttrykk
på kryss og tvers
i alle retningar
Artikkelside
trigonometrisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld trigonometri
Faste uttrykk
trigonometrisk funksjon
storleik som ein bruker i trigonometrien,
til dømes
sinus og kosinus
trigonometrisk punkt
triangelpunkt
Artikkelside
teneste
,
tenest
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þjónusta, þénesta
Tyding og bruk
(det å stille seg til) rådvelde
;
hjelp
,
assistanse
;
(einskild) handling som er til hjelp
;
beine
(
1
I)
Døme
stå til
tenest
;
gjere nokon ei
tenest
;
be ein om ei
tenest
virke, funksjon
;
arbeid
,
stilling
,
plass
,
post
(
2
II)
Døme
møte til
tenest
;
melde seg til
tenest
;
slutte i aktiv
tenest
;
lang og trufast
tenest
;
i kongens teneste
;
ta, søkje
tenest
;
vere gammal, ivrig, ny i tenesta
som etterledd i
forsyningsteneste
etterretningsteneste
militærteneste
sambandstenest
grein (med tilknytt personale) av arbeidet innanfor (større) institusjon, administrasjon, avdeling
og liknande
løynd, hemmeleg
tenest
oppgåve, virke som forkjempar for Guds sak
eller
som forkynnar av evangeliet
Døme
mi heilage
tenest
er å forkynne evangeliet
(jf Rom 15,16)
som etterledd i
altarteneste
gudsteneste
prestetenest
utføring av handling ved gudsdyrking, kyrkjeleg høgtid
og liknande
i edb: dataprogram som blir brukt til å utføre ei oppgåve (på ein enklare måte enn før)
Døme
utgiftsrefusjon får ein gjennom ei nettbasert teneste
tenesteytande næring, vare, produkt
Faste uttrykk
gjere teneste
fungere (som), gjere nytte (som)
ein krakk måtte gjere
tenest
som talarstol
;
bussen var gammal og hadde gjort
tenest
lenge nok
stå i tenest hos
ha plass, tilsetjing hos (nokon)
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100