Avansert søk

111 treff

Bokmålsordboka 39 oppslagsord

smakebit

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

liten bit av noe for å prøve smaken;
liten prøve på noe

salamitaktikk

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det å sikre seg eller gjennomføre noe bit for bit

glassbrott

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør brott (1

Betydning og bruk

bit istykkerslått glass;

del

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk de(i)l

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • mangle en del;
    • sette inn nye deler;
    • bilen består av mange deler
  2. delmengde av en helhet
    Eksempel
    • alle deler av befolkningen;
    • i første del av programmet;
    • store deler av året;
    • det var en del av avtalen
  3. mulig alternativ
    Eksempel
    • jeg vil ikke anbefale noen av delene;
    • begge deler er riktig
  4. det å ha eierskap i eller være med på;
    Eksempel
    • ta del i feiringen;
    • ha del i foreldreansvaret;
    • få sin del av arven;
    • også barna kan ta del i arbeidet

Faste uttrykk

  • bli noen til del
    bli gitt til noen;
    falle i noens lodd (1
    • oppmerksomheten som ble henne til del;
    • kritikkene som har blitt dem til del
  • en del
    nokså mange eller mye
    • i en del tilfeller;
    • dette medfører en del arbeid;
    • det kom en del mennesker;
    • han var en del skadet i fjor
  • for all del
    mer enn noe annet;
    framfor alt
    • husk for all del å drikke nok vann!
  • for den del
    for den saks skyld;
    i og for seg
    • eller noe annet for den del;
    • det holder med en kopp kaffe for den del
  • for noens del
    • etter noens ønske eller preferanse
      • for min del vil jeg si meg enig;
      • direktøren synes for sin del at det var en god idé;
      • for hans del passer det bra
    • for noen eller noe;
      på grunn av
      • sesongen var over for hans del;
      • det blir for dyrt for vår del;
      • vi gjør ikke dette for pengenes del
  • i alle deler
    på alle måter
    • det er i alle deler en sørgelig historie
  • til dels
    til en viss grad;
    delvis
    • det var meldt opphold og til dels pent vær

bryte

verb

Opphav

norrønt brjóta

Betydning og bruk

  1. få til å briste med bøying og trykk;
    rive av;
    slite løs;
    Eksempel
    • bryte en bit av brødet;
    • bryte lin
  2. arbeide opp;
    få fram;
    Eksempel
    • bryte malm;
    • bryte jord
  3. om sjø: komme som brenninger (2
    Eksempel
    • bølgene bryter mot land;
    • sjøen brøt over skjærene
  4. Eksempel
    • moloen bryter bølgene
  5. drive med bryting (3)
    Eksempel
    • han skal bryte i 85-kilosklassen
  6. få til å avvike fra noe
    Eksempel
    • linsen bryter lysstrålene
  7. få noe til å stanse;
    gjøre slutt på noe
    Eksempel
    • bryte med det bestående;
    • bryte tausheten;
    • bryte en telefonsamtale;
    • favoritten brøt løpet
  8. la være å oppfylle eller etterkomme
    Eksempel
    • bryte helgefreden;
    • bryte et løfte;
    • bryte loven;
    • bryte en avtale;
    • hun har brutt en regel
  9. Eksempel
    • bryte koden

Faste uttrykk

  • bryte av
    • knekke eller brekke av
      • bryte av en kvist
    • avbryte
      • TV-serien blir brutt av når spenningen er på topp
  • bryte fram
    komme til syne
    • dagen var i ferd med å bryte fram
  • bryte gjennom
    • komme fram;
      bli synlig
      • sola var i ferd med å bryte gjennom skylaget
    • slå igjennom;
      bli berømt
      • han brøt gjennom med særegne sanger
  • bryte håndbak
    styrkeprøve der det gjelder å presse motstanderens håndbak i bordplata
  • bryte inn
    avbryte
    • hun brøt inn i samtalen
  • bryte løs
    begynne plutselig og voldsomt
    • uværet brøt løs;
    • krigen brøt løs 4. april 1940
  • bryte med
    • se bort fra;
      ignorere
      • bryte med god forvaltningspraksis
    • slutte å ha forbindelse med noe eller noen;
      avslutte et vennskap eller kjærlighetsforhold
      • han valgte å bryte med gjengmiljøet
  • bryte ned
    • rive over ende
      • de hadde brutt ned gjerdet
    • løse opp
      • bryte ned fett
    • svekke, ødelegge
      • bryte ned motstanden
  • bryte opp
    • åpne med makt
      • bryte opp en dør
    • dra av sted
      • han brøt opp fra hjembygda
  • bryte over tvert
    brått avslutte noe og dra
    • han brøt over tvert med familien
  • bryte på
    snakke (et språk) med aksent
    • han brøt på amerikansk
  • bryte sammen
    • gå i stykker;
      briste
      • tribunen brøt sammen under vekten
    • uttrykke sterke følelser
      • hun brøt sammen i latter
    • bli avbrutt
      • forhandlingen har brutt sammen;
      • all kommunikasjon brøt sammen under uværet
  • bryte seg fram
    trenge seg fram med makt
    • bryte seg fram i det politiske landskapet
  • bryte seg gjennom
    trenge gjennom
    • bryte seg gjennom politisperringer
  • bryte seg inn
    ta seg ulovlig inn ved å ødelegge lås eller lignende
    • bryte seg inn i leiligheten
  • bryte ut
    • gi uttrykk for følelser
      • de brøt ut i latter
    • bli synlig;
      gjøre seg gjeldende
      • eksemen bryter ut;
      • det brøt ut streik
    • komme seg ut av
      • bryte ut av ekteskapet

brødbit

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

bit av brød
Eksempel
  • ikke ha brødbiten i huset

bitt

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt bit

Betydning og bruk

  1. det at fisk biter
    Eksempel
    • det er godt bitt i dag
  2. sår etter å ha blitt bitt
    Eksempel
    • et stygt bitt på armen
  3. over- og undertennenes stilling i forhold til hverandre når munnen er lukket
    Eksempel
    • regulere et skjevt bitt

bitevis

adverb

Opphav

av bit (2 og -vis

Betydning og bruk

bete 2

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt biti; av bite

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • en bete av brødskiva
  2. tverrbjelke som går fra den ene langveggen til den andre (i laftehus)

Nynorskordboka 72 oppslagsord

bite seg fast

Tyding og bruk

setje seg fast;
bli verande;
Sjå: bite
Døme
  • arbeidsløysa fekk bite seg fast;
  • smertene bit seg fast i kroppen

bit for bit

Tyding og bruk

den eine delen etter den andre;
stykke for stykke;
Sjå: bit
Døme
  • området blir bygd ut bit for bit

bite på

Tyding og bruk

Sjå: bite
  1. la seg narre;
    tru på
    Døme
    • dei beit på tilbodet
  2. ha innverknad på;
    verke
    Døme
    • alderen bit ikkje på han

hugbit

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør bit (3

Tyding og bruk

kvalmeanfall (med væsketilstrøyming i munnen);

hundebit

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

Døme
  • han fekk eit djupt hundebit i låret

gnett 2

substantiv hankjønn

Opphav

av gnette

Tyding og bruk

  1. ørlita flytting;
    liten bit
    Døme
    • ein gnett framover
  2. Døme
    • eg høyrde ikkje ein gnett

gnute

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med gnu (2

Tyding og bruk

lite grann, liten bit, smule
Døme
  • ikkje ei gnute

granatsplint

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

bit, splint (1, 1) frå detonert granat (3)
Døme
  • arr frå ein granatsplint

gryn

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt grjón; samanheng med grjot og grus (1 , opphavleg ‘noko knust’

Tyding og bruk

  1. (grovknust eller pressa) korn utan skal
    Døme
    • koke graut av gryn
  2. kornliknande partikkel
  3. liten bit;
    Døme
    • kvart eit gryn;
    • ikkje eit gryn
  4. lite barn
    Døme
    • dette vesle grynet
  5. pengar
    Døme
    • ha mykje gryn;
    • bruke opp gryna

gebiss

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå tysk , opphavleg ‘det som ein bit med’; samanheng med bite

Tyding og bruk

  1. kunstig tannsett;
    laustenner
    Døme
    • setje inn gebisset
  2. i slang: naturlege tenner
    Døme
    • pusse gebisset