Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
10 treff
Nynorskordboka
10
oppslagsord
i grøfta
Tyding og bruk
køyre utfor vegen; mislykkast, gå fallitt
;
Sjå:
grøft
Artikkelside
tryne
2
II
tryna
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
ramle framover
;
falle
(2)
,
gå på trynet
(1)
Døme
tryne i grøfta
Artikkelside
segle
,
sigle
3
III
segla, sigla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sigla
Tyding og bruk
kome seg fram eller flytte seg med hjelp av segl og vind
;
navigere
(1)
;
frakte eller reise med seglskip eller anna fartøy
Døme
skuta segler godt
;
skipet seglde forbi
;
vi seglde utover fjorden
;
dei
segler
etter landemerke
;
segle
langs heile kysten
;
skuta kom seglande inn fjorden
vere regelmessig (i rute) på sjøen
Døme
båten seglde på Sør-Amerika
;
han seglde i fem år som stuert
drive eller flyte med vind og straum
Døme
stokken segler nedover elva
fare glidande
eller
svivande gjennom lufta
;
flyte på vengene,
sveve
(1)
Døme
ørna seglde høgt oppe på himmelen
;
luftballongen segler over åkrane
;
ballen kom seglande rett gjennom vindauget
ake
(2)
,
skli
Døme
han ramla og seglde heile bakken ned på bakenden
;
bilen segler ut i grøfta
;
ølglaset seglde nedover bardisken
gå
;
skri
(1)
Døme
frua seglde inn døra
;
kome seglande
falle
(2)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Døme
segle over ende
;
han seglde over dørstokken
drive eller røre seg lett og uanstrengt frå ein ting til ein annan
Døme
han seglde gjennom eksamenane
;
ho segler gjennom livet
Faste uttrykk
segle akterut
ikkje halde følgje med
;
falle eller liggje etter
;
bli
akterutsegla
(2)
laget segler akterut på tabellen
;
gruppa seglde akterut i lønskampen
segle i medvind
ha medgang
segle inn
tene på fraktinntekter
handelsflåten seglde inn store summar
segle opp
ha framgang
;
bli (meir) kjend og populær
ho segler opp som ein heit kandidat til leiarvervet
segle sin eigen sjø
overlate til seg sjølv
Artikkelside
køyre
køyra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
keyra
Tyding og bruk
styre køyretøy, maskin eller liknande
Døme
køyre bil
;
dei skal lære å køyre gravemaskin
;
køyre
hest
;
bussen har køyrt i grøfta
frakte eller skysse med eit køyretøy
Døme
køyre
stein i trillebåra
;
eg kan køyre deg heim etterpå
om køyretøy: vere i fart
;
gå
(
1
I
, 5)
,
trafikkere
(1)
Døme
bussen
køyrer
kvar dag
reise eller fare med eit køyretøy
Døme
køyre
forbi
;
køyre
heim
;
køyre
landevegen
;
bilen
køyrer
i 80 km/t
;
dei
køyrde
ti mil
halde i gang
;
drive
(
3
III
, 4)
Døme
fabrikken køyrde tre skift
;
køyre på for fullt
setje i gang
;
gjennomføre
Døme
kinoen køyrer filmen fleire gonger
;
operativsystemet gjer det mogleg å køyre program på maskinen
;
dei køyrer framføringa fire kveldar i veka
renne
(
4
IV
, 2)
,
ake
(2)
Døme
dei
køyrer
slalåm
;
køyre
på rattkjelke
støyte
(1)
,
stikke
(
2
II
, 1)
Døme
køyre
kniven i noko
;
køyre
noko fast
skubbe
(1)
,
kaste
(
2
II
, 1)
Døme
køyre
nokon på dør
Faste uttrykk
kome ut å køyre
råke ut i vanskar
køyre hardt
presse ein motor opp i høg yting
drive nokon hardt
;
oppsede
køyre i seg
sluke mat eller drikke
køyre inn
ta i bruk noko nytt og få det til å fungere
;
jamfør
innkøyring
(3)
køyre inn det nye systemet
ta att eit forsprang
;
nå att
ho køyrde inn ein annan skiløpar i utforkøyringa
;
dei håper å køyre inn forseinkinga
køyre noko i grøfta
øydeleggje noko
;
vanstyre
dei køyrde verksemda i grøfta
køyre opp
setje veg i stand slik at ein kan køyre på han
;
brøyte
han køyrer opp skiløyper kvar vinter
ta sertifikat
køyre over
ta luven frå
;
valse over/ned
køyre seg fast
bli ståande, ikkje kome lenger
;
kome opp i store vanskar
Artikkelside
presse
2
II
pressa
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
pressare
‘trykkje’
Tyding og bruk
leggje trykk på
;
trykkje, klemme
Døme
presse safta av ein appelsin
bruke hjelpemiddel til å gjere flat og tørr
Døme
presse planter
;
han pressar buksene sine
tvinge, drive
Døme
han vart pressa til å gjere det
;
presse seg inn på bussen
;
bli pressa i grøfta av ein møtande bil
;
presse motparten over på defensiven
;
heimelaget vart hardt pressa mot slutten av kampen
;
presse prisane ned
brukt som adjektiv:
kjenne seg pressa
;
vere i ein pressa situasjon
utnytte for sterkt
;
prøve å tvinge
Døme
presse motoren
tvinge til seg noko
Døme
presse pengar av nokon
Faste uttrykk
presse gjennom
få gjennomført trass motstand
presse gjennom eit framlegg
presse på
drive opp farta eller intensiteten
problema pressar på
presse sitronen
få mest mogleg ut av noko
Artikkelside
grøft
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grǫptr
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
graven (open
eller
attfylt) renne i jorda til å leie bort vatn
eller
leggje ned røyr, kablar
eller liknande
Døme
grave ei grøft
;
ei open grøft
Faste uttrykk
i grøfta
utfor vegen
bilen køyrde i grøfta
inn i ein destruktiv tilstand
køyre forretninga i grøfta
;
prosjektet enda i grøfta
Artikkelside
køyre noko i grøfta
Tyding og bruk
øydeleggje noko
;
vanstyre
;
Sjå:
køyre
Døme
dei køyrde verksemda i grøfta
Artikkelside
ettersøkt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
etter
(
2
II)
og
perfektum partisipp
av
søkje
(
1
I)
Tyding og bruk
som er
søkt
(
1
I)
etter
;
etterlyst
Døme
ein ettersøkt fange
;
dei fann den ettersøkte bilen i grøfta
brukt som substantiv
den ettersøkte vart sist sett natt til fredag
Artikkelside
krele
krela
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
islandsk
kræla
‘røre på seg’
Tyding og bruk
røre seg jamt og seint
;
krype ikring
Døme
ormen krela seg ned i grøfta
vrimle
,
kry
(
3
III)
Døme
det krelar av små kryp
;
ungane krela rundt på plassen
Artikkelside
havari
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
fransk
avarie
,
av
italiensk
avaria
;
truleg
opphavleg
arabisk
awarija
‘skadde varer’, av
awar
‘skade’
Tyding og bruk
skade på sjø- eller luftfartøy eller lasta deira
;
skipbrot
,
forlis
Døme
skuta leid totalt havari
som etterledd i ord som
felleshavari
grosshavari
større skade på køyretøy, maskin
og liknande
Døme
motoren fekk havari, og bilen hamna i grøfta
som etterledd i ord som
motorhavari
i
overført tyding
:
samanbrot
;
kollaps
Døme
eit politisk havari
;
selskapet hadde totalt økonomisk havari
Artikkelside