Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Bokmålsordboka
9
oppslagsord
gjengjelde
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
-gjelde
samme opprinnelse som
;
norrønt
gjalda
‘betale, hevne’,
egentlig
‘betale tilbake’
Betydning og bruk
besvare
,
lønne
Eksempel
gjengjelde
angrepet
;
hun gjengjeldte ikke følelsene hans
;
han gjengjeldte tilliten deres dårlig
;
gjengjelde
ondt med godt
Artikkelside
sette hardt mot hardt
Betydning og bruk
gjengjelde angrep eller lignende med like harde midler som motstanderen
;
gi igjen med samme mynt
;
Se:
hard
Artikkelside
hevne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hefna
Betydning og bruk
gjengjelde
noe vondt eller krenkende
;
ta hevn
Eksempel
drapet måtte
hevnes
;
hevne
et nederlag
;
hevne
seg på noen
skaffe noen oppreisning ved hevn
Eksempel
han kom for å hevne sin bror
Faste uttrykk
det hevner seg
det vil føre til ulykke
;
det straffer seg
det
hevner
seg å være uærlig
Artikkelside
hilsen
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
hilse
(1)
Eksempel
militær
hilsen
;
gjengjelde en
hilsen
;
flaggborgen ble senket som en siste
hilsen
ønske om hell og lykke
;
helsing
Eksempel
sende noen sin
hilsen
;
overbringe en
hilsen
;
med vennlig hilsen …
Artikkelside
hard
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
harðr
Betydning og bruk
om stoff eller legeme: som ikke så lett gir etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til forskjell fra
bløt
(
2
II
, 2)
og
myk
(1)
Eksempel
hard
som stein
;
hardt
metall
;
snøen var blitt
hard
;
en
hard
seng
;
ha hard avføring
;
en
hard
knute
kraftig, intens, vanskelig, slitsom
Eksempel
et
hardt
angrep
;
hard
konkurranse
;
hardt
arbeid
;
sette noen på en
hard
prøve
;
harde tak
brukt som adverb
båtene støtte hardt mot hverandre
som ikke tar hensyn til eller gir etter for andre
;
streng, urokkelig, stri, uvennlig
Eksempel
han har et hardt hjerte
;
gjøre seg
hard
og nekte
;
få en
hard
medfart
brukt som adverb
le
hardt
og hånlig
;
politiet tar hardt på slike lovbrudd
som i liten grad viser eller lar seg påvirke av følelser
;
som tåler mye
Eksempel
en kald og hard person
om kår, tilstand og lignende: tung, tøff, utfordrende
Eksempel
leve under
harde
kår
;
harde
vilkår
;
en
hard
skjebne
;
det blir en hard vinter
;
det er ventet hardt vær
;
harde fakta
brukt som adverb
bli
hardt
prøvet
;
være
hardt
medtatt av sykdom
som tydelig bryter med en annen tilstand
;
skarp
Eksempel
en hard sving
;
en hvitfarge gir en hard kontrast mot mørke farger
Faste uttrykk
den harde kjerne
de mest sentrale personer i lag, parti eller lignende
en hard nøtt å knekke
en vanskelig oppgave
gjøre seg hard
(forberede seg på å) stå imot noe farlig, vanskelig eller ubehagelig
gå hardt for seg
foregå på en voldsom måte
gå hardt ut
komme med kraftig kritikk
opposisjonen gikk hardt ut i denne saken
;
hun går hardt ut mot justisministeren
hard valuta
sterkt etterspurt valuta
harde bud
vanskelige forhold
det var harde bud på den tiden
harde konsonanter
ustemte
konsonanter
;
til forskjell fra
bløte konsonanter
p, t og k er harde konsonanter
harde trafikanter
bilister
;
til forskjell fra
myke trafikanter
hardt vann
kalkholdig vann
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
i hardt vær
i vansker på grunn av press, angrep
eller lignende
han er i hardt vær etter avsløringene
;
oljeindustrien er ute i hardt vær
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
på/for harde livet
så fort eller mye en kan
;
alt en orker, av all makt
vi jobber på harde livet for å bli ferdige
;
hun skrev for harde livet
sette hardt mot hardt
gjengjelde angrep eller lignende med like harde midler som motstanderen
;
gi igjen med samme mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Artikkelside
tilbake
adverb
Uttale
også
uttale
-baˊke
Opphav
av
til
og
bak
(
3
III)
Betydning og bruk
bakover
Eksempel
tvinge noe(n)
tilbake
;
vike
tilbake
;
bøye, lene seg
tilbake
om fortiden, bakover i tid
Eksempel
se, tenke
tilbake
på
–
minnes
til utgangspunktet igjen
Eksempel
det står bare
tilbake
å skrive under
–
gjenstår
;
hilse
tilbake
–
gjengjelde en hilsen, hilse igjen
;
betale
tilbake
pengene
;
levere
tilbake
noe en har lånt
;
komme, vende
tilbake
på stedet, fast, i
uttrykket
Faste uttrykk
gå tilbake på
trekke seg, ikke stå ved (noe)
holde tilbake
ikke slippe fra seg, holde igjen (en person, gjenstand
eller
penger)
ligge, stå tilbake for noen, i noe
være noen underlegen i noe
ta tilbake
annullere, oppheve (en beskyldning, et anbud)
Artikkelside
takknemlighetsgjeld
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(moralsk) skyldighet til å gjengjelde en tjeneste
eller lignende
Eksempel
stå i
takknemlighetsgjeld
til noen
Artikkelside
besvare
verb
Vis bøyning
Uttale
besvaˊre
Betydning og bruk
løse, svare på
Eksempel
besvare en oppgave
;
besvare et spørsmål
;
ingen har besvart avisens henvendelser
;
besvare telefonen
gjengjelde
Eksempel
hun besvarte ikke følelsene hans
;
besvare
fiendens ild
Artikkelside
betale
verb
Vis bøyning
Uttale
betaˊle
Opphav
av
lavtysk
betalen
, av
talen
‘telle, betale’
Betydning og bruk
gi ut penger for noe en skylder eller kjøper
;
lønne, gjøre opp
Eksempel
betale
for seg
;
betale
husleie
;
bli dømt til å betale erstatning
;
betale for middagen
;
betale skatt
;
betale med kort
;
ta seg godt betalt
i overført betydning: svi, bøte for
;
gjengjelde
;
unngjelde
Eksempel
dette skal du få
betale
dyrt for
Faste uttrykk
betale prisen
få
lide
for
;
svi
(
1
I)
for
barnefamiliene må betale prisen for lav barnehagedekning
;
miljøet betaler prisen for videre utvinning
betale seg
lønne seg, svare seg
investeringen betaler seg i lengden
;
ymdykhet betaler seg
Artikkelside