Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
57 treff
Bokmålsordboka
57
oppslagsord
germansk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
indoeuropeisk språk som
germanerne
talte
;
germansk språk
Artikkelside
germansk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder germanere
som etterledd i ord som
urgermansk
Faste uttrykk
germansk språk
språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene
Artikkelside
stafett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
italiensk
av
staffa
‘stigbøyle’
;
opprinnelig
germansk
‘trinn’
Betydning og bruk
om eldre forhold: (ridende) ilbud,
kurer
lagkonkurranse der hver deltaker gjennomfører en del av den totale distansen
;
jamfør
stafettløp
Eksempel
vinne 4 × 100 m
stafett
;
løpe
stafett
i overført betydning
: oppdrag, budskap
eller lignende
som leveres videre i ubrutt rekke
Eksempel
den nye lederen skal føre stafetten videre
;
byggeprosessen har vært en stafett
stafettpinne
Eksempel
føre
stafetten
videre
;
miste
stafetten
Artikkelside
tampong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
tampon
, av
taper
‘stoppe til’
,
opprinnelig
germansk
;
jamfør
norsk
tapp
Betydning og bruk
propp av
gas
eller
vatt til å suge opp blod
eller
annen væske eller stanse blødninger
eller lignende
med
Artikkelside
germansk språk
Betydning og bruk
språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene
;
Se:
germansk
Artikkelside
banner
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
bannière
,
av
middelalderlatin
bandum
‘felttegn’
;
opphavlig
germansk
Betydning og bruk
fane
(1)
;
stridsmerke
;
samlingsmerke
(1)
Eksempel
kjempe under samme banner
;
politiet bad dem fjerne banneret
felt
(
2
II
, 1)
på nettside med kommersiell
annonse
, eierens
logo
eller lignende
Eksempel
klikk på banneret nederst på nettsiden
Artikkelside
tropp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
gammelfransk
,
opphavlig
germansk
;
samme opprinnelse som
trupp
Betydning og bruk
underavdeling av militært
kompani
(2)
eller tilsvarende avdeling
Eksempel
stille opp troppen
som etterledd i ord som
fallskjermtropp
ingeniørtropp
pansertropp
sambandstropp
i
flertall
: militære styrker
Eksempel
trekke
troppene
ut av okkupert område
;
fiendtlige tropper
speideravdeling av flere
patruljer
;
speidertropp
gruppe personer (under felles ledelse)
;
flokk,
skare
(
2
II)
Eksempel
den norske
troppen
til VM
;
samle troppene
som etterledd i ord som
landslagstropp
olympiatropp
Faste uttrykk
i samlet tropp
sammen, som én gruppe
de kom i samlet tropp
Artikkelside
salong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
,
opphavlig
fra
germansk
;
samme opprinnelse som
sal
(
1
I)
Betydning og bruk
lokale der en selger tjenester til kunder
Eksempel
en salong som tilbyr manikyr og pedikyr
som etterledd i ord som
barbersalong
frisørsalong
neglesalong
møbelgruppe som består av sofa, lenestoler og lavt bord
;
salongmøblement
Eksempel
i stua stod en helt ny
salong
felles oppholdsrom på båt, hotell eller lignende
Eksempel
bestille mat i salongen om bord
;
de samlet seg i salongen
stort, flott selskapsrom (særlig i Paris på 1600- og 1700-tallet som møtested for kunstnere og politikere)
rom for publikum i teater, konsertsal eller lignende
Eksempel
publikum fylte salongen
publikum i teater, konsertsal eller lignende
Eksempel
hele
salongen
klappet
om utenlandske forhold: utstillingslokale for kunst
Eksempel
besøke den store salongen i Torino
Faste uttrykk
holde salong
om eldre forhold: samle en omgangskrets hos seg til selskapelig samvær, diskusjon
eller
litterær
eller
musikalsk underholdning
Artikkelside
markere
verb
Vis bøyning
Uttale
markeˊre
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
germansk
;
beslektet med
merke
(
1
I)
Betydning og bruk
gjøre lett synlig
eller
kjennelig
;
vise med tegn
;
poengtere
Eksempel
markere
skiløypa med røde bånd
;
vi må
markere
jubileet med en fest
;
hunden markerte at den var på sporet
i ballspill: følge og dekke opp en annen spiller
Eksempel
hun markerte motspilleren under alle innkast
være et synlig tegn for
;
stå for
;
signalisere
Eksempel
de
markerte
sin protest ved å forlate møtet
;
skiltet
markerer
full stopp
;
møtet mellom de to statssjefene
markerer
en ny utvikling
Faste uttrykk
markere seg
vise seg, gjøre seg gjeldende, stå fram (offentlig), utmerke seg
han skal alltid markere seg på møtene
;
hun har
markert
seg som en innbitt motstander av fri abort
Artikkelside
hellig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heilagr
,
opprinnelig av et
germansk
substantiv
haila
‘lykke, lykkebringende’
,
jamfør
norrønt
heill
;
beslektet
med
hel
(
1
I)
Betydning og bruk
som er knyttet
eller
viet til en guddom
;
som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking
;
opphøyd over alt verdslig
;
guddommelig
(1)
Eksempel
Gud er
hellig
;
Den
hellige
ånd
;
den hellige skrift
;
hellige kuer
;
hellige bøker
;
den
hellige
Birgitta
;
Olav den
hellige
;
stå på
hellig
grunn
;
pilegrimsferd til det hellige land
;
et tempel i den hellige byen Varanasi
verdifull, dyrebar, umistelig
Eksempel
et
hellig
minne
;
fedrelandets
hellige
jord
urokkelig
Eksempel
det er min
hellige
overbevisning
brukt som
adverb
love noe dyrt og
hellig
rettferdig
Eksempel
i
hellig
vrede
Faste uttrykk
det aller helligste
det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
rom der det mest verdifulle oppbevares
;
bestestue, sjefskontor eller lignende
bli med inn i det aller helligste
hellig krig
krig som føres av religiøse grunner
oppfordre til hellig krig
holde hellig
vie til gudsdyrking
;
vise ærbødighet overfor
holde hviledagen hellig
;
holde Guds navn hellig
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100