Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 135 oppslagsord

monopol

substantiv intetkjønn

Opphav

fra gresk , av mono- og polein ‘selge, handle’; jamfør mono-

Betydning og bruk

  1. markedssituasjon der det på tilbudssiden bare fins én selger eller produsent;
    Eksempel
    • ha monopol på noe;
    • skaffe seg monopol på noe
  2. selger, produsent som er alene på et marked
  3. i overført betydning: det å være den eneste som har rett til å gjøre eller utnytte noe
    Eksempel
    • du har ikke monopol på meg

Faste uttrykk

  • ha monopol på sannheten
    mene at en er alene om å kjenne sannheten
    • han tror han har monopol på sannheten

helg

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt helgr; beslektet med hellig

Betydning og bruk

  1. kirkelig høytids- eller hviledag;
    lengre kirkehøytid
    Eksempel
    • ringe helgen inn
  2. tid en har fri fra arbeidet i forbindelse med søndag;
    periode fra fredag ettermiddag til mandag morgen;
    Eksempel
    • ta helg fredag klokka 14;
    • reise bort i helgene;
    • vi har planer om en helg i Paris;
    • handle inn til helgen;
    • det gikk i ett både hverdag og helg

navigere

verb

Opphav

fra latin , av navis ‘skip’ og agere ‘bevege framover’

Betydning og bruk

  1. styre skip, fly eller annet fartøy
    Eksempel
    • navigere i ukjent farvann
  2. bestemme posisjon og kurs
    Eksempel
    • ha stjerner å navigere etter
  3. flytte seg i en digital struktur
    Eksempel
    • navigere på nettet;
    • bruke mus for å navigere
  4. handle slik at en oppnår det en ønsker
    Eksempel
    • navigere klokt mellom fag og politikk
  5. finne fram, orientere seg
    Eksempel
    • navigere i jungelen av kosttilskudd

nødverge

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør verge (2 med foreldet betydning ‘forsvar’

Betydning og bruk

Eksempel
  • påberope seg nødverge;
  • handle i nødverge

bok 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt bók; samme opprinnelse som bøk , opprinnelig ‘beskrevet bøketretavle’

Betydning og bruk

  1. sammenheftede eller innbunde ark med tekst og/eller bilder på
    Eksempel
    • lese en bok;
    • bla i boka;
    • hun har skrevet bøker for barn
  2. særlig om eldre skrifter: hver av de delene et større bokverk er delt inn i
    Eksempel
    • Det gamle testamente består av 39 bøker
  3. heftede eller innbundne blader til å skrive eller tegne på
    Eksempel
    • notere i en bok
  4. noe som ligner en bok (1, 1)

Faste uttrykk

  • bøkenes bok
    Bibelen
  • en lukket bok
    noe som er ukjent eller uforståelig
    • det er en lukket bok for meg
  • ha penger på bok
    ha penger i banken
  • handle på bok
    kjøpe på kreditt
  • lese som en åpen bok
    gjennomskue, skjønne
    • han kunne lese henne som en åpen bok

aktiv 2

adjektiv

Opphav

av latin activus ‘virksom, handlende’, av actus, perfektum partisipp av agere ‘handle’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • aktive lagsfolk;
    • aktive og passive medlemmer;
    • en aktiv idrettsutøver;
    • en aktiv vulkan;
    • i aktiv tjeneste;
    • gjøre en aktiv innsats;
    • spille en aktiv rolle;
    • aktiv på sosiale medier;
    • politisk aktiv;
    • fysisk aktiv;
    • seksuelt aktiv
    • brukt som adverb:
      • delta aktivt;
      • ta aktivt del i;
      • arbeide aktivt for noe;
      • bidra aktivt
    • brukt som substantiv:
      • både de aktive og lederne bodde på hotell
  2. om verb: som uttrykker en handling eller en tilstand som subjektet utfører eller er årsak til;
    Eksempel
    • verb med aktiv betydning;
    • aktiv form av verbet;
    • aktive og passive setninger

Faste uttrykk

  • aktiv dødshjelp
    tiltak for å avslutte livet til en person som er håpløst syk og selv ønsker å dø
    • gi en pasient aktiv dødhjelp
  • aktivt ordforråd
    ordene en bruker
    • ha et større passivt enn aktivt ordforråd;
    • utvide sitt aktive ordforråd

klok

adjektiv

Opphav

norrønt klókr; fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. som har god forstand;
    forstandig, klartenkt
    Eksempel
    • en klok person;
    • hesten er et klokt dyr;
    • en klok avgjørelse;
    • hun har et klokt hode
    • brukt som adverb:
      • handle klokt
  2. som har mye kunnskap;
    Eksempel
    • søke råd hos et klokt menneske;
    • svaret gjorde meg ikke stort klokere
  3. som har alminnelig fornuft;
    Eksempel
    • han kan ikke være riktig klok

Faste uttrykk

  • bli klok på
    få innsikt i;
    forstå (1)
    • prøve å bli klok på et spill;
    • dem er det ikke lett å bli klok på
  • gjøre klokt i
    være tjent med
    • du gjør klokt i å vente litt;
    • vi gjør klokt i å forvente det verste
  • klok av skade
    erfaren som følge av tidligere feilgrep eller ulykke
    • klok av skade så jeg meg ekstra nøye for
  • klok kone
    kvinne som praktiserer folkemedisin
    • en av byens kloke koner
  • være like klok
    forstå like lite som før (etter et svar, forklaring eller lignende)
    • læreren prøvde å forklare, men elevene var like kloke etterpå

lystprinsipp

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

menneskets tendens til å velge det som gir umiddelbar lystfølelse
Eksempel
  • følge lystprinsippet;
  • handle etter lystprinsippet

lynfort

adjektiv

Betydning og bruk

svært fort;
Eksempel
  • med lynforte bevegelser
  • brukt som adverb
    • handle lynfort;
    • tenke lynfort

kjeft

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt keptr

Betydning og bruk

  1. munn på dyr eller menneske;
    trut
    Eksempel
    • hunden kom mot dem med fråden om kjeften;
    • ha kjeften full av mat;
    • få seg en på kjeften
  2. munn som taleorgan;
    Eksempel
    • stoppe kjeften på noen;
    • ikke tore åpne kjeften
  3. skjenn, kjefting
    Eksempel
    • bruke kjeft;
    • få kjeft
  4. fremste del på grave- eller griperedskap;
    vid åpning;
    gap
    Eksempel
    • den svære kjeften på gravemaskinen;
    • kjeften på en tang
  5. egg (1, 1) på øks

Faste uttrykk

  • ha det i kjeften
    være god til å prate, men ikke til å handle
  • holde kjeft
    tie, slutte å snakke;
    ikke fortelle
    • hold kjeft!
  • ikke en kjeft
    ikke noen;
    ingen
    • det var ikke en kjeft å se
  • passe kjeften
    være forsiktig med hva en sier
  • være stor i kjeften
    bruke sterke ord;
    være skrytete