Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1501 treff
Bokmålsordboka
738
oppslagsord
måte
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
maten
;
jamfør
måte
(
1
I)
Betydning og bruk
måle ut, jevne til
eller
sette sammen så det blir høvelig
;
tilpasse
,
prøve
(
2
II
, 1)
Eksempel
måte
til noe
passe
(
4
IV)
Eksempel
skoen
måter
ikke til meg
Artikkelside
måte
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
máti
;
fra
lavtysk
mate
‘mål’
Betydning og bruk
vis
(
1
I)
som noe foregår på
;
framgangsmåte
Eksempel
på beste måte
;
kan du gjøre det på en slik
måte
at ingen blir støtt?
jeg liker ikke hennes
måte
å være på
;
det er ingen annen
måte
;
kan du si det på en enklere
måte
?
som etterledd i ord som
arbeidsmåte
betalingsmåte
levemåte
uttrykksmåte
høvelig mengde
eller
grad
;
måtehold
Eksempel
drikke med
måte
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
bedriften er etter måten liten
;
det står etter
måten
bra til med henne
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i like måte
brukt som svar på hilsning
i så måte
når det gjelder dette
i så måte er ikke du stort bedre
mål og måte
måtehold
alt med mål og måte
;
hans selvfølelse er uten mål og måte
passe måten
ikke overdrive
hun er glad i vin, men må passe måten
på en måte
i én betydning, på sett og vis, til en viss grad
han følte at han sviktet på en måte
på ingen måte
slett ikke
være måte på
være innenfor rimelige grenser
det får da være måte på!
det er ikke
måte
på som de klager
Artikkelside
tilbørlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
dansk
av
;
lavtysk
toboren
‘være passende’
Betydning og bruk
som passer seg, kreves
eller
er nødvendig
Eksempel
ta
tilbørlig
hensyn
;
bli
tilbørlig
straffet
;
opptre på en
tilbørlig
måte
Artikkelside
søtladen
,
søtlaten
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
søt
og
-laden
Betydning og bruk
blid eller vennlig på en falsk eller tilgjort måte
Eksempel
et
søtladent
smil
overdrevent
sentimental
;
klissete
(2)
Eksempel
en
søtladen
slager
;
søtladne kjærlighetsfilmer
søtlig
Eksempel
vinen var tung og søtladen
Artikkelside
faderlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
fader
(
2
II)
Betydning og bruk
som gjelder en far
;
på samme måte som en far
;
omsorgsfull
,
beskyttende
Eksempel
mitt
faderlige
opphav
;
faderlige
bekymringer
;
han har faderlige følelser for dem
;
anlegge en
faderlig
mine
brukt som forsterkende
adverb
:
svært
Eksempel
kom hit, og det litt
faderlig
fort!
Artikkelside
deklamere
verb
Vis bøyning
Uttale
deklameˊre
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
latin
de-
og
clamare
‘rope’
;
jamfør
de-
Betydning og bruk
si fram dikt
eller lignende
på en kunstnerisk måte
Eksempel
deklamere et dikt
snakke
svulstig
eller
oppstyltet
Eksempel
deklamere noe høyt og tydelig
;
deklamere sine meninger
Artikkelside
subtil
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, opprinnelig ‘fint vevd’
Betydning og bruk
som framstår på en dempet
eller
utydelig måte
;
diskré
(2)
,
underfundig
,
forsiktig
(3)
Eksempel
subtile symptomer kan være en indikasjon på smitte
;
de hadde sansen for subtil humor
;
subtil rasisme kan være vanskelig å avdekke
;
det handler om subtile forskjeller som ikke er så enkle å få øye på
svært utviklet, detaljert
eller
avansert
;
spissfindig
,
mangefasettert
Eksempel
en subtil teori bidrog til å løse mysteriet
;
maleriet var preget av subtile detaljer
Artikkelside
bigott
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
bigåtˊt
Opphav
fra
fransk
Betydning og bruk
from
på en overdrevet og utvendig måte
;
skinnhellig
Artikkelside
skapelig
,
skaplig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skapligr
;
jamfør
skap
(
1
I)
Betydning og bruk
ordentlig, skikkelig
Eksempel
et
skapelig
resultat
;
hun fullførte løpet på en skapelig måte
Artikkelside
sindig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
sinn
Betydning og bruk
rolig og behersket
;
stø, traust
Eksempel
være erfaren og
sindig
;
hun så
sindig
på saken
;
gå med rolige,
sindige
bevegelser
nøye gjennomtenkt
;
klok, forstandig
Eksempel
styre landet på en sindig måte
brukt som etterledd i
sammensetninger
: med slikt
sinn
(2)
som førsteleddet sier
i ord som
egensindig
skarpsindig
tungsindig
Artikkelside
Nynorskordboka
763
oppslagsord
måte
3
III
måta
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
maten
;
jamfør
måte
(
1
I)
Tyding og bruk
måle ut, jamne til
eller
setje saman så det blir høveleg
;
tilpasse
,
prøve
(
2
II
, 1)
Døme
måte i hop noko
;
måte på seg nye klede
høve
(
2
II
, 1)
,
passe
(
5
V
, 1)
Døme
skoen måtar ikkje åt meg
Artikkelside
måte
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
máti
;
av
lågtysk
mate
‘mål’
Tyding og bruk
vis
(
1
I)
som noko føregår på
;
framgangsmåte
Døme
prøve seg fram på alle måtar
;
gjere noko på sin eigen måte
;
eit skikkeleg menneske på alle måtar
;
dette er hans måte å vere på
;
det finst ingen annan måte
som etterledd i ord som
arbeidsmåte
gamlemåte
levemåte
seiemåte
høveleg mengd
eller
grad
;
måtehold
Døme
drikke med måte
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat
;
det regna etter måten kraftig
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i like måte
brukt som svar på helsing
i så måte
når det gjeld dette
i så måte er ikkje du stort betre
mål og måte
måtehald
alt med mål og måte
;
han snakkar utan mål og måte
passe måten
ikkje overdrive
han visste ikkje å passe måten under måltidet
på ein måte
i ei viss meining, på sett og vis, til ei viss grad
det er synd i dei på ein måte
på ingen måte
slett ikkje
utor måten
over alle grenser
;
umåteleg
vere måte på
vere innanfor rimelege grenser
det får da vere måte på!
det er ikkje måte på kor dei klagar
Artikkelside
måta
,
måte
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
måte
(
3
III)
Tyding og bruk
høveleg
,
passeleg
,
lagom
(1)
Døme
kome i
måta
tid
brukt som adverb:
måta
stor
Artikkelside
stereotypisering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
stereotypisere
Tyding og bruk
det å framstille noko på ein
stereotyp
(
2
II
, 1)
måte
Døme
stereotypisering er det første steget til fordomar
Artikkelside
stereotypisere
stereotypisera
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
framstille noko på ein
stereotyp
(
2
II
, 1)
måte
Døme
dei vart stereotypiserte som dumme
Artikkelside
falle ut av rolla
Tyding og bruk
Sjå:
rolle
gløyme innlært rollespel
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
Døme
skodespelaren fall ut av rolla og gløymde neste replikk
gløyme
eller
kome ut av ein innlært måte å vere på
;
gløyme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
Døme
dei måtte for all del ikkje falle ut av rolla som pålitelege seljarar
Artikkelside
rolleblanding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å blande saman ulike funksjonar, verv
eller liknande
på ein uheldig måte
Døme
ei uryddig rolleblanding
Artikkelside
rollefordeling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
måte som rollene i eit skodespel
eller
ein film er fordelte på
;
rollebesetning
,
rolleliste
måte som ansvar, funksjonar, verv
eller liknande
er fordelte på
Døme
ei god rollefordeling på arbeidsplassen
Artikkelside
rote
2
II
rota
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
róta
Tyding og bruk
grave i
eller
blande saman masse, væske
eller
mengd
;
grave
(
2
II)
,
krafse
(
2
II
, 2)
,
gramse
,
bauke
(
2
II
, 1)
Døme
grisen rotar i jorda
;
rote i molda i blomsterbedet så jorda får luft
gjere noko på ein slik måte at det skapar rot og uorden
Døme
ikkje rot i mine saker!
dei rota seg støtt opp i vanskar
leite fram noko på ein uforsiktig eller lite planlagd måte
Døme
rote i veska etter noko
;
rote opp nøkkelen frå lomma
;
dette er berre nokre dikt eg rota fram frå ei skuffe
gjere noko utan ein plan
;
gjere noko
på måfå
Døme
kvifor skal ungdomen rote rundt i nabolaget om kvelden?
Faste uttrykk
rote i hop
røre
eller
blande saman
rote til
gjere noko mindre systematisk
eller
vanskelegare å rydde i
Artikkelside
romanisere
romanisera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
latin
romanus
‘romersk’
Tyding og bruk
gjere (meir)
romansk
gje att i det latinske alfabetet i staden for ei anna bokstavskrift
;
innføre det latinske alfabetet
Døme
romanisere biblar
skildre noko på ein truverdig måte i
roman
Døme
forfattaren lukkast i å romanisere dette vakre landskapet
Artikkelside
1
2
3
…
77
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
77
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100