Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
52 treff
Bokmålsordboka
22
oppslagsord
gå gjennom
Betydning og bruk
Se:
gjennom
holde ut
;
erfare
(1)
,
lide
Eksempel
han har gått gjennom mye i sitt liv
granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
Eksempel
de gikk gjennom sakspapirene på møtet
Artikkelside
skulle/måtte til pers
Betydning og bruk
bli satt i en tvangssituasjon
;
måtte gå gjennom noe ubehagelig
;
måtte bøye seg
;
Se:
pers
Eksempel
du skal til pers i morgen
;
for å ferdigstille prosjektet måtte alle til pers
Artikkelside
test
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
utprøving av yteevne eller egenskap til kjøretøy, materiale eller lignende
Eksempel
test av bilen
undersøkelse av en persons intelligens, ferdigheter eller lignende
Eksempel
gå gjennom tøffe tester
;
gjøre det bra på testene
som etterledd i ord som
intelligenstest
analyse av kjemiske eller fysiske egenskaper
Eksempel
ta en test
;
en negativ test betyr at en ikke er smittet av sykdommen
;
testene foregår i laboratorium
som etterledd i ord som
alkotest
graviditetstest
lakmustest
forberedende prøve før konkurranse, arrangement eller lignende
;
jamfør
testrenn
Faste uttrykk
best i test
rangert høyest i kvalitet sammenlignet med andre, lignende varer
Artikkelside
stokk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stokkr
,
betydning
5 etter
tysk
,
betydning
6 etter
engelsk
Betydning og bruk
hogd trestamme
Eksempel
kjøre
stokker
til saga
;
huset var tømret av svære
stokker
;
bli stiv som en
stokk
;
stå som en
stokk
tverrtre
Eksempel
dør
stokk
, senge
stokk
stav
Eksempel
gå med
stokk
;
spaser
stokk
, takt
stokk
i
sammensetninger
: stav til å måle med
tomme
stokk
, grade
stokk
(tykk) stengel på visse planter
Eksempel
rot
stokk
, vin
stokk
langstrakt, rund malmforekomst
flokk,
stab
(3)
Eksempel
arbeids
stokk
sett
(
1
I
, 1)
,
samling
(3)
kort
stokk
Faste uttrykk
gå over stokk og stein
gå gjennom ulendt terreng
kjøreturen gikk over stokk og stein
gå uvørent eller slurvete for seg
;
være ute av kontroll
utviklingen har gått over stokk og stein i det siste
Artikkelside
pers
4
IV
substantiv
ubøyelig
Opphav
opprinnelig genitiv av
dansk
(
skam
)
pæl
‘påle’
Faste uttrykk
skulle/måtte til pers
bli satt i en tvangssituasjon
;
måtte gå gjennom noe ubehagelig
;
måtte bøye seg
du skal til pers i morgen
;
for å ferdigstille prosjektet måtte alle til pers
Artikkelside
is
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
íss
Betydning og bruk
frosset vann, væske
Eksempel
vannet frøs til is
;
det lå ennå is og snø i skyggen
;
for mange tusen år siden var landet dekket av is
;
være kald som is på beina
isbit
Eksempel
ta en drink med is i
islag på sjø, innsjø eller elv
Eksempel
isen på vannene er ikke sikker ennå
;
gå gjennom isen
ispinne
;
iskrem
Eksempel
spise is til dessert
;
spise tre is
som etterledd i ord som
krokanis
sjokoladeis
Faste uttrykk
bryte isen
overvinne kulde, misstemning, forlegenhet
legge noe på is
også: legge til side, utsette
på tynn is
på usikker grunn
;
i en situasjon en ikke har kontroll på
statsråden befinner seg på tynn is i denne saken
skyte is
om sterkt avkjølt gjenstand: få is
eller
rimlag når den kommer i varmere luft
eller
vann
Artikkelside
ild
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
eldr
Betydning og bruk
flamme
(
2
II
, 1)
fra noe som brenner ved høy temperatur
;
lue
(
2
II)
,
fyr
(
2
II
, 1)
Eksempel
sette ild på noe
;
vulkanen sprutet ild
haug av ved, kvister og annet som skal brennes eller brenner
;
bål
Eksempel
gjøre opp
ild
;
sitte rundt
ilden
;
kaste mer ved på
ilden
avfyring av
skytevåpen
;
skyting
Eksempel
gi
ild
;
avdelingen ble tatt under
ild
sterk glans, glød
Eksempel
det var ild i øynene hennes
som etterledd i ord som
morild
lidenskap
,
begeistring
Eksempel
kjærlighetens
ild
Faste uttrykk
bli herre over ilden
få kontroll over brann
brannmannskapene er nå herre over ilden
fra asken til ilden
fra vondt til verre
landet gikk fra asken til ilden
;
hun kom fra asken til ilden
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
i ilden
i kamp
;
midt i striden
jeg er soldat og har vært i ilden før
(stå for tur til å) være med i hard prøve eller konkurranse
skulle i ilden foran dommerpanel og publikum
ingen røyk uten ild
det ligger alltid noe under, for eksempel at det er en viss sannhet i et løst rykte
komme under dobbelt ild
bli beskutt eller angrepet fra to sider
i overført betydning: bli angrepet eller få kritikk fra to kanter
leke med ilden
bevisst oppføre seg slik at det kan bli farlig eller få uheldige konsekvenser
dette er å leke med ilden
puste til ilden
prøve å få strid eller uenighet til å blusse opp
det fins krefter som puster til ilden
som ild i tørt gress
svært fort
nyheten spredte seg som ild i tørt gress
som ild og vann
totalt ulike
de to søsknene er som ild og vann
åpne ild
begynne å skyte
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opprinnelig
dativ
av
gegn
Betydning og bruk
(inn) fra den ene siden
eller
enden og (ut) til den andre
Eksempel
gå
gjennom
rommet
;
bryte
gjennom
forsvarsverkene
;
se gjennom vinduet
;
komme seg
gjennom
en tung periode
fra begynnelse til slutt
;
under
(
2
II
, 5)
Eksempel
gjennom
hele århundret
;
opp
gjennom
tidene
;
gjennom
alle år
ved hjelp av
;
via
Eksempel
han bestilte billetter
gjennom
reisebyrået
;
hun fikk vite det
gjennom
andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
gå gjennom
holde ut
;
erfare
(1)
,
lide
han har gått gjennom mye i sitt liv
granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
de gikk gjennom sakspapirene på møtet
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
helt gjennom
fullt ut
,
fullt og helt
det ble en helt gjennom vellykket kveld
pløye gjennom
lese en bok eller et dokument raskt
hun pløyde gjennom pensum på en helg
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
se gjennom fingrene med
la passere (ustraffet)
skinne gjennom
vise seg, synes gjennom noe som dekker
trykken skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
det skinte gjennom at hun var skuffet
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
slå gjennom
bli anerkjent (som kunstner, forfatter
eller lignende
)
bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
trenge gjennom
bli hørt
;
få oppmerksomhet
hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt
;
et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
tvers gjennom
fullt og helt
;
fullstendig
hun er tvers gjennom hederlig
rakt gjennom
;
uten hindringer
toget går tvers gjennom dalen
;
fotballen gikk tvers gjennom vinduet
Artikkelside
åk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ok
;
beslektet
med
øk
Betydning og bruk
tverrtre til å legge over skuldrene og bære vannbøtter
eller lignende
med
Eksempel
bære vann med to bøtter festet i et åk
gaffelformet treramme i seletøy til trekkdyr
i overført betydning
: tung
byrde
(2)
;
tvang og underkastelse
Eksempel
kaste åket av seg
underlag (av sammenbundne påler) for trebru
i elektroteknikk: kjerne av jern som binder sammen polene i en elektromagnet
;
del av jernkjerne i en transformator
om
forhold
i det gamle Romerriket: galgeformet oppstilling av tre spyd som overvunne soldater måtte gå gjennom, som tegn på underkastelse
Artikkelside
sikte
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
la gå gjennom en
sikt
(
1
I)
for å skille ut grovere bestanddeler
Eksempel
de
sikter
melet
gå nøye gjennom for å velge ut
Eksempel
søkerne til stillingen ble
siktet
nøye
Artikkelside
Nynorskordboka
30
oppslagsord
gå gjennom
Tyding og bruk
Sjå:
gjennom
halde ut
;
erfare
(1)
,
lide
(
2
II
, 1)
Døme
ho har gått gjennom mykje dei siste åra
granske eller vurdere frå byrjing til slutt
Døme
dei gjekk gjennom sakspapira
Artikkelside
tollklarere
tollklarera
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
få fortolla
;
gå gjennom
toll
(
1
I
, 2)
med
Artikkelside
gang
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gangr
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
Tyding og bruk
det å gå på føtene
;
gåing
(
1
I)
,
gonge
(
1
I)
;
ganglag
Døme
gang kring juletreet
;
gå den tunge gangen til kemneren
;
kjenne nokon på gangen
som etterledd i ord som
altargang
kappgang
passgang
rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
Døme
livsens gang
;
gangen i arbeidet
;
gangen i filmen
;
arbeidet går sin vande gang
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
esing
(
1
I)
,
gjæring
(1)
Døme
få gang i ølet
;
setje gang på deigen
gjæringsmiddel,
gjær
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus
;
smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Døme
vente ute på gangen
;
set skoa frå deg i gangen
smal passasje
eller
veg
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Døme
grave gangar i jorda
som etterledd i ord som
gallgang
gruvegang
øyregang
malmåre
porsjon
,
omgang
(
1
I)
;
sett
(
1
I)
Døme
ein gang mat
;
ein gang sengeklede
Faste uttrykk
gå nokon/noko ein høg gang
kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang
;
skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
i gang
i rørsle, i fart
;
i verksemd, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
setje klokka i gang
;
kome i gang med arbeidet
;
krigen er i full gang
;
få i gang nye kurs
på gang
i emning
noko var på gang
Artikkelside
tjukk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þjokkr, þjukkr, þykkr
Tyding og bruk
om ting, lekam
og liknande
: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik
;
om person:
feit
,
før
(
1
I)
,
diger
,
dryg
;
motsett
grann
(
2
II
, 1)
og
tynn
(1)
Døme
ein tjukk mann, stolpe
;
ein tjukk planke
;
ei tjukk bok
;
eit tjukt lag måling
i
overført tyding
:
gravid
gå tjukk
om hår, planter, tre
og liknande
: som veks
eller
står tett saman
;
tett
Døme
tjukt gras, hår
;
midt i tjukke skogen
i
uttrykk
:
halde saman i tjukt og tynt
–
hjelpe og stø kvarandre utan atterhald
om skodde, røyk, luft
og liknande
: ugjennomsiktig,
tett
;
tung
tjukk røyk
;
skodda ligg tjukk som ein graut
om busetnad, by, del av bygd: som har hus
eller
gardar tett inntil kvarandre
midt i tjukke byen
;
midt i tjukke busetnaden
tjukt av, med (folk, bilar
osv.
)
–
fullt opp av, tett med
om væske, masse: som flyt tungt
;
seig
tjukk olje
;
blod er tjukkare enn vatn
–
slektskap har meir å seie enn venskap
om røyst:
utydeleg
,
uklar
Døme
vere tjukk i mælet
etter
engelsk
;
om påstand, historie, orsaking
eller liknande
: som ein må vere naiv
eller
dum for å tru på
Døme
nei, den er for tjukk!
nedsetjande
;
som
substantiv
, i bunden form
eintal
:
Døme
tjukken
–
tjukk gut el. mann
;
tjukka
–
tjukk jente el. kvinne
Faste uttrykk
gå gjennom tjukt og tynt for
forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein)
ha tjukk hud
vere tjukkhuda
smørje tjukt på
overdrive
tjukk i hovudet
lite oppvakt, dum
tjukk luft
innestengd luft
;
jamfør
tjukk
(6)
Artikkelside
stokk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stokkr
,
tyding
6 etter
tysk
;
tyding
7 etter
engelsk
Tyding og bruk
felt trestamme
Døme
tømmerstokk
;
køyre stokkar til saga
;
huset var tømra av svære stokkar
;
bli stiv som ein stokk
;
stå som ein stokk
tverrtre
Døme
dørstokk
;
sengestokk
stav
Døme
spaserstokk
;
taktstokk
;
gå med stokk
liten målereiskap (av tre)
Døme
gradestokk
;
tommestokk
(tjukk) stengel på visse planter
Døme
rotstokk
;
vinstokk
langstrekt, rund malmførekomst
flokk
,
stab
(3)
;
samling
,
sett
(
1
I
, 1)
Døme
arbeidsstokk
;
kortstokk
Faste uttrykk
gå over stokk og stein
gå gjennom ulendt terreng
løypa gjekk over stokk og stein
skje på ein uvyrden og slurvete måte
;
vere ute av kontroll
prosjektet har gått litt over stokk og stein
Artikkelside
pers
4
IV
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
opphavleg
genitiv
av
dansk
(
skam
)
pæl
‘påle’
Faste uttrykk
skulle/måtte til pers
bli sett i ein tvangssituasjon
;
måtte gå gjennom noko ubehageleg
;
måtte bøye seg
debutanten skal til pers
;
tre personar måtte til pers for å fikse problemet
Artikkelside
konfirmere
konfirmera
verb
Vis bøying
Opphav
av
latin
confirmare
‘stadfeste’
Tyding og bruk
om prest: halde
konfirmasjon
(2)
Døme
det var same presten som både døypte og konfirmerte meg
i passiv: få stadfesta
dåpspakta
si i ein kyrkjeleg seremoni eller gå gjennom ein liknande ikkje-kyrkjeleg seremoni som overgang til vaksenlivet
Døme
eg skal konfirmerast til våren
i
jus
: stadfeste ei lov, føresegn
eller liknande
Døme
konfirmere eit testament
Faste uttrykk
konfirmere seg
stadfeste
dåpspakta
si i ein kyrkjeleg seremoni eller gå gjennom ein liknande ikkje-kyrkjeleg seremoni som overgang til vaksenlivet
Artikkelside
is
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
íss
Tyding og bruk
frose vatn, frosen væske
Døme
vatnet fraus til is
;
mesteparten av Grønland er dekt med is
;
hendene hennar var kalde som is
isbit
Døme
wiskey med is
islag på sjø, innsjø eller elv
Døme
isen på fjorden måtte brytast opp med isbrytar
;
gå gjennom isen
iskrem
,
ispinne
Døme
ha is til dessert
;
is er godt når det er varmt
som etterledd i ord som
krokanis
sjokoladeis
Faste uttrykk
bryte isen
vinne over motsetning, misstemning eller liknande
leggje noko på is
leggje til sides, utsetje handsaminga, dryge med å ta avgjerd
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
skyte is
om frosne ting,
til dømes
matvarer: få iskappe rundt seg når dei kjem i varmare luft eller vatn
Artikkelside
hit
3
III
adverb
Opphav
norrønt
hit, hingat
;
frå
svensk
Tyding og bruk
til denne staden
Døme
kom hit!
hit med pengane!
ta seg fram hit til utkanten
til eit visst avsnitt, ein viss stad i ei bok
Døme
vi skal gå gjennom hit til side 10
til denne gruppa
Døme
løva er eit rovdyr; hit høyrer også tigeren
Faste uttrykk
hit og dit
att og fram, i alle retningar, utan mål
Artikkelside
gjennomgå
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
leve gjennom
;
halde ut
;
oppleve
(1)
,
erfare
(1)
Døme
byen gjennomgjekk ei stor forandring
;
han har gjennomgått mykje vondt i livet
;
ho skal gjennomgå ein operasjon
undervise
;
forklare
(1)
;
gå gjennom, ta for seg
Døme
læraren gjennomgjekk teksten med elevane
;
studentane skal gjennomgå hovudlinjene i utviklinga
granske
;
kontrollere
(1)
Døme
dei gjennomgår rekneskapen
;
politiet gjennomgjekk rullebladet
Faste uttrykk
få gjennomgå
få (mykje) skjenn
eller
kritikk
konserten får gjennomgå av kritikarane
;
handballspelaren fekk gjennomgå etter tapet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100