Avansert søk

489 treff

Bokmålsordboka 215 oppslagsord

sidelys

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. lys som kommer inn fra siden av det en ser på
    Eksempel
    • få sidelys fra vinduet
  2. lyskilde som er festet på siden av noe
    Eksempel
    • speil med sidelys

sigd

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt sigðr; beslektet med sag

Betydning og bruk

  1. skjæreredskap med krumt blad og kort skaft
    Eksempel
    • skjære korn med sigd
  2. måneskiva når den ser ut som en sigd (1);
    jamfør månesigd

setningsknute

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

i språkvitenskap: helsetning der et ledd fra en leddsetning blir stilt i spissen av den overordnede setningen, for eksempel ‘det ser jeg at er dumt av meg’ for ‘jeg ser at det er dumt av meg ’

lukke 2

verb

Opphav

fra dansk; jamfør norrønt lykja og norrønt lúka

Betydning og bruk

  1. ha igjen;
    motsatt åpne
    Eksempel
    • kan du lukke vinduet?
    • jeg glemte å lukke igjen døra;
    • de hadde pakket så mye at det var vanskelig å lukke kofferten;
    • hun lukket bøkene for kvelden
  2. Eksempel
    • butikken lukker klokka 17;
    • han har lukket seg inne i seg selv
  3. brukt som adjektiv: stengt
    Eksempel
    • en lukket dør;
    • hun er en veldig lukket person;
    • saken ble diskutert i et lukket møte;
    • han er med i en lukket gruppe

Faste uttrykk

  • for lukkede dører
    uten adgang for publikum
    • møtet gikk for lukkede dører
  • lukke munnen på
    få til å tie
    • resultatene lukket munnen på kritikerne
  • lukke opp
    åpne
    • vil du lukke opp for meg?
  • lukke ørene for
    late som en ikke hører eller merker noe
    • de lukket ørene for alle advarslene
  • lukke øynene for
    late som en ikke ser eller merker (noe)
    • lukke øynene for problemene
  • lukket ansikt
    ansikt som ikke røper noe;
    mørkt eller uttrykksløst ansikt
  • lukket avdeling
    del av for eksempel fengsel eller psykiatrisk sykehus der dørene er låst, slik at beboerne ikke kan gå ut uten tilsyn
  • lukket bil
    bil med fast tak;
    til forskjell fra kabriolet (1)
  • lukket land
    • land en ikke fritt kan reise til
    • fagområde en ikke forstår
      • moderne malerkunst er et lukket land for meg
  • lukket studium
    studium med begrenset opptak

fram, frem

adverb

Opphav

norrønt fram(m) av adjektivet framr ‘god, gjev’; jamfør fremre og fremst

Betydning og bruk

  1. i den retningen en ser eller farer;
    framover mot et visst mål, ofte i overført betydning
    Eksempel
    • fare fram;
    • ture fram;
    • spørre seg fram;
    • komme seg opp og fram i verden;
    • ha noe å se fram til
  2. utover i tiden;
    videre, lenger
    Eksempel
    • fram gjennom tidene
  3. til ende, til målet
    Eksempel
    • komme fram;
    • finne fram;
    • det er langt fram;
    • vinne fram;
    • bære fram et foster;
    • avle fram paprika
  4. til stede, til syne, ut i dagen, ut
    Eksempel
    • bryte fram;
    • vise seg fram;
    • piple fram;
    • si fram en hilsen;
    • legge fram en sak;
    • sannheten skal fram;
    • det går fram av sammenhengen;
    • det kommer ikke klart fram;
    • lokke fram smilet

Faste uttrykk

  • få/ha fram
    uttrykke, si
    • streve med å få fram ordene;
    • få fram et viktig budskap;
    • hun vil ha fram et poeng
  • beint fram
    • nøyaktig slik noe er framstilt
      • teksten er lett og beint fram
    • uten å vike av;
      uten omsvøp;
      beintfram (3)
      • en kunstner som går beint fram;
      • snakke beint fram
    • rett og slett;
      rent, helt
      • beint fram umulig;
      • de beint fram kjeder seg
  • fram og tilbake
    • i bevegelse mellom to punkter
      • han gikk fram og tilbake
    • for og imot
      • etter mye fram og tilbake fikk vi lov til å dra
  • se fram til
    glede seg til
    • de så fram til turen med barna
  • stå fram
    vise seg, tre fram
    • hun ønsker ikke å stå fram med navn

i noens påsyn

Betydning og bruk

mens noen ser på;
med tilskuere eller øyenvitner;
Se: påsyn
Eksempel
  • hun sa det i alles påsyn

mett

adjektiv

Opphav

norrønt mettr; beslektet med mat

Betydning og bruk

  1. som ikke er sulten;
    som har fått nok næring
    Eksempel
    • spise seg mett;
    • nå er jeg passe mett;
    • mette og fornøyde reiste vi videre
  2. som har fått det en trenger av noe;
    tilfreds, tilfredsstilt
    Eksempel
    • være mett av inntrykk etter en lang reise;
    • hun var slett ikke mett på medaljer

Faste uttrykk

  • magen blir mett før øynene
    brukt for å uttrykke at maten ser så god ut at en vil ha mer enn det magen har plass til
  • mett av dage/dager
    tilfreds med hva en har fått gjort i livet
    • nå fikk hun dø i fred, gammel og mett av dage;
    • men denne artisten er ikke mett av dager ennå
  • se seg mett på
    betrakte noe(n) helt til en er tilfreds;
    få nok av
    • jeg har sett meg mett på utstillingen nå;
    • de kunne ikke se seg mette nok på den utrolige utsikten

sammentrykt

adjektiv

Opphav

av trykke sammen

Betydning og bruk

  1. som er trykt eller presset sammen
    Eksempel
    • sammentrykte ølbokser
  2. om kropp eller kroppsdel: som ser ut som den er trykt sammen
    Eksempel
    • en fisk med sammentrykt kroppsform

påsyn

substantiv intetkjønn

Faste uttrykk

  • i noens påsyn
    mens noen ser på;
    med tilskuere eller øyenvitner
    • hun sa det i alles påsyn
  • i/under påsyn av noen
    med tilskuere eller øyenvitner;
    under tilsyn av noen
    • ikke gjør dette i påsyn av andre;
    • han var under påsyn av lege

grisesti

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. hus med inngjerdet område til griser
  2. område som er skittent eller forsøplet
    Eksempel
    • gaten er en grisesti etter nattens feiring;
    • bussen ser ut som en grisesti

Nynorskordboka 274 oppslagsord

sidelys, sideljos

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. lys som fell inn frå sida av det ein ser på
    Døme
    • runeteikna i steinen vart synlege i sidelys
  2. lyskjelde som er festa på sida av noko
    Døme
    • eit sidelys på bilen var knust

sigd

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt sigðr; samanheng med sag (1

Tyding og bruk

  1. skjerereiskap med krumt blad og kort skaft
    Døme
    • skjere korn med sigd
  2. måneskiva når ho ser ut som ein sigd (1);
    jamfør månesigd

lukke 3

lukka

verb

Opphav

frå dansk; jamfør norrønt lykja og norrønt lúka

Tyding og bruk

  1. late att;
    ha att;
    motsett opne (1)
    Døme
    • lukke att vindauget;
    • kan du lukke døra etter deg?
    • han lukka pc-en for dagen
  2. Døme
    • dei fleste butikkane i senteret lukkar klokka 18
  3. brukt som adjektiv: stengt
    Døme
    • eit lukka vindauge;
    • saka vart drøfta i eit lukka møte;
    • han er ein heller lukka person;
    • ho er medlem i ei lukka foreining

Faste uttrykk

  • for lukka dører
    utan tilgjenge for publikum
    • møtet gjekk for lukka dører
  • lukka andlet
    andlet som ikkje røper noko;
    mørkt eller uttrykkslaust andlet
  • lukka avdeling
    del av til dømes fengsel eller psykiatrisk sjukehus der dørene er låste, slik at bebuarane ikkje kan gå ut utan tilsyn
  • lukka bil
    bil med fast tak;
    til skilnad frå kabriolet (1)
  • lukka land
    • land ein ikkje fritt kan reise til
    • fagområde ein ikkje skjøner
      • moderne målarkunst er eit lukka land for meg
  • lukka studium
    studium med avgrensa opptak
  • lukke auga for
    låst som ein ikkje ser eller ansar (noko);
    late att auga for
    • lukke auga for problema
  • lukke munnen på
    få til å teie
    • resultata lukka munnen på kritikarane
  • lukke opp
    late opp;
    opne
    • lukke opp grinda
  • lukke øyra for
    låst som ein ikkje høyrer eller legg merke til noko
    • dei lukka øyra for alle åtvaringar

lik 3

adjektiv

Opphav

norrønt líkr, opphavleg ‘som har same form’

Tyding og bruk

  1. som minner om eller liknar på andre eller noko anna;
    Døme
    • vere lik mor si;
    • like barn leiker best;
    • han er svært lik seg på biletet;
    • du er deg sjølv lik
  2. som heilt ut stemmer overeins;
    identisk med
    Døme
    • ei nautisk mil er lik 1852 m;
    • formuen min er lik null;
    • alle er like for lova;
    • lik løn for likt arbeid
    • brukt som adverb
      • dele likt
  3. særleg i komparativ og superlativ: dugande, god, bra
    Døme
    • vêret er likare i dag (enn i går);
    • kameraten var ikkje stort likare;
    • den likaste av hestane;
    • det er likast du går no

Faste uttrykk

  • halde ved like
    • halde i god stand ved å reparere skadar, redusere slitasje og liknande;
      hindre forfall
      • halde huset ved like
    • sikre at noko stadig eksisterer;
      oppretthalde
      • halde interessa ved like;
      • dei held tradisjonen ved like
  • kome til liks
    semjast
    • kome til liks om kva ein skal gjere
  • likt og ulikt
    alle slag;
    viktig og uviktig
    • vi prata om likt og ulikt
  • likt til
    som ser ut til noko;
    rimeleg, sannsynleg
    • ut frå vedtaket er det likt til at talet blir redusert;
    • vi såg ikkje likt til røyk
  • til liks med
    sameleis, på same vis som
  • var det likt seg
    brukt for å seie at noko er utenkjeleg;
    langt ifrå, på ingen måte
    • løn vil ho ikkje ha, var det likt seg då!
  • vere seg sjølv lik
    ikkje ha forandra seg
    • du er deg sjølv lik, du

samantrykt

adjektiv

Opphav

av trykkje saman

Tyding og bruk

  1. som er trykt eller pressa saman
    Døme
    • eit bilvrak med samantrykt front
  2. om kropp eller kroppsdel: som ser ut som han er trykt saman
    Døme
    • ein fisk med høg og samantrykt kropp

påskekrim

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

krim (1, 2) ein les, ser eller høyrer i påska
Døme
  • påskekrim er ein særnorsk tradisjon;
  • 'Bergenstoget plyndret inat' er rekna som den første påskekrimmen

i nokons påsyn

Tyding og bruk

mens nokon ser på;
med tilskodarar eller augevitne;
Sjå: påsyn
Døme
  • dei gjorde det i alles påsyn

påsyn

substantiv inkjekjønn eller hokjønn

Faste uttrykk

  • i nokons påsyn
    mens nokon ser på;
    med tilskodarar eller augevitne
    • dei gjorde det i alles påsyn
  • i/under påsyn av nokon
    med tilskodarar eller augevitne;
    under tilsyn av nokon
    • ikkje gjer dette i påsyn av foreldra dine;
    • ho var under påsyn av lege

skanse 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lågtysk; frå italiensk, av scanso ‘vern’

Tyding og bruk

  1. om eldre forhold: lukka festningsverk, oftast med oppkasta jordvoll, skyttargraver, dekningsrom og liknande
  2. attarste del av øvste dekket på større fartøy;

Faste uttrykk

  • bli driven/pressa/jaga frå skanse til skanse
    stadig måtte gje seg;
    dra seg attende
  • den siste på skansen
    den siste som gjev seg
  • halde skansen
    halde på ein posisjon
    • partiet ser ut til å halde skansen

halde skansen

Tyding og bruk

halde på ein posisjon;
Sjå: skanse
Døme
  • partiet ser ut til å halde skansen