Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
90 treff
Bokmålsordboka
0
oppslagsord
Nynorskordboka
90
oppslagsord
innkrevjing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å krevje inn
;
innkassering
,
inkasso
,
inndriving
Døme
innkrevjing av skatt
Artikkelside
innkassere
innkassera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
einkassieren
,
frå
italiensk
incassare, in-
oppfatta som
norsk
inn-
;
jamfør
inkasso
Tyding og bruk
krevje inn
Døme
innkassere kontingent
ta imot ein pengesum
;
tene
Døme
innkassere 30 millionar i salsvinst
ta imot noko ein meiner å ha rett på
;
bli tildelt
Døme
innkassere den eine sigeren etter den andre
;
innkassere æra for noko
Artikkelside
inn
2
II
adverb
Opphav
norrønt
inn
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje rørsle til det indre av noko
Døme
kom inn!
puste inn
;
fare inn til byen
;
skipet dreiv inn mot kysten
;
sende inn eit bidrag til konkurransen
brukt for å uttrykkje at noko blir heilt omslutta, dekt eller liknande
Døme
pakke inn pakka
;
gjerde inn eigedomen
brukt for å uttrykkje at noko kjem med i ei avis, bok eller liknande
Døme
redaktøren tok inn artikkelen
brukt for å uttrykkje at noko får eit mindre romfang
Døme
koke inn
;
tørke inn
brukt for å uttrykkje at nokon kjem med i ein viss krins, ei gruppe eller liknande
Døme
melde seg inn i laget
;
gå inn som eigar i selskapet
brukt for å uttrykkje at nokon får tak i noko
Døme
krevje inn pengar
;
hale inn ein fisk
brukt for å uttrykkje ei innleiing eller byrjing
Døme
ringje inn helga
;
august gjekk inn med regn
brukt for å uttrykkje at noko blir gjennomtrengt eller dekt med noko
Døme
smøre inn kroppen med solkrem
brukt for å uttrykkje at noko eller nokon oppnår ein viss tilstand, dugleik eller liknande
Døme
køyre inn ein hest
;
øve inn ei rolle
;
kome inn i arbeidet
brukt i tidsuttrykk
Døme
eit stykke inn på 1950-talet
;
til langt inn i tjueåra
brukt som
preposisjon
: innover
;
innanfor
Døme
båten kom inn fjorden
;
kome inn døra
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge
;
støtt
gå inn på
ta (nærare) for seg
dette problemet skal eg ikkje gå inn på no
samtykkje i
gå inn på ei avtale
gå ut og inn hos
vere stadig gjest hos (nokon)
inn i
med retning innover
dei gjekk inn i huset
;
fleire bilar køyrde inn i kvarandre
;
spikaren gjekk inn i foten
inn på
i retning mot
;
jamfør
innpå
(3)
dei trengde seg inn på hennar einemerke
inn til
tett på
;
jamfør
inntil
(
2
II
, 1)
han pressa ho inn til seg
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
setje inn
plassere under tak
setje
inn sykkelen
fengsle
han vart sett inn for fyll og bråk
plassere, montere
han skal setje inn videokamera i butikken
;
nye vindauge vart sette inn
plassere på konto
setje inn pengar i banken
la kome på trykk
setje inn ein annonse i avisa
gni, få til å blande seg
setje inn lêret med feitt
ta til med stor kraft eller intensitet
uvêret set inn
bidra med
;
gjere ein ekstra innsats
setje inn alle krefter
;
ikkje ha maktmiddel å setje inn
lage mål
setje inn ei skåring
setje seg inn i noko
orientere seg om noko
han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
sirkle inn
setje ein sirkel rundt
fange, avsløre
tre personar vart sirkla inn av politiet
avgrense, skildre
prøve å sirkle inn eit miljø
slå inn opne dører
kjempe for noko det alt er semje om
partiet slår inn opne dører med dette framlegget
slå inn på
begynne med
slå inn på ein politisk karriere
sovne inn
falle i søvn
døy
ta noko inn over seg
ta på alvor
;
ta noko tungt
vite korkje ut eller inn
ikkje sjå nokon utveg
Artikkelside
krevje hovudet til nokon på eit fat
Tyding og bruk
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
;
Sjå:
fat
,
hovud
Artikkelside
trekkje store vekslar på
Tyding og bruk
krevje mykje av
;
Sjå:
veksel
Artikkelside
koste meir enn det smaker
Tyding og bruk
krevje meir enn verdien
;
Sjå:
smake
Artikkelside
hevd
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hefð
‘det å ha eller eige’
;
av
ha
(
2
II)
Tyding og bruk
uskriven, men godkjend eigedomsrett, bruksrett eller liknande på grunnlag av langvarig bruk
Døme
krevje hevd
;
ha hevd på garden
;
dei har fått hevd på å bruke vegen
det å bli godteken etter å ha vore brukt i lang tid
Døme
ordet har fått hevd i språket
Artikkelside
harke
4
IV
harka
verb
Vis bøying
Opphav
truleg
lydord
;
norrønt
harka
‘skrape, gå ille for ein’
Tyding og bruk
krevje mykje arbeid for å fungere
;
slite seg fram
Døme
så vidt det harka og gjekk
skrape
(
1
I)
,
rake
(
3
III)
Døme
harke i hop
Artikkelside
grensegang
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å gå opp og slå fast ei
grense
(
1
I
, 1)
Døme
krevje grensegang for jordskifteretten
i overført tyding: det å dra opp
skiljelinjer
Døme
ein vanskeleg grensegang
Artikkelside
garanti
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
garantere
(1)
, gå god for, forsikre om
;
visse
(
1
I)
Døme
krevje garanti for at noko skal bli gjort
det å stille økonomisk tryggleik
Døme
gje garanti for lånet
;
stille garanti for drifta
tidsavgrensa forplikting som ein seljar har til å erstatte eller reparere ei vare ved feil eller mangel
Døme
uret har to års garanti
Artikkelside
Forrige side
Side 5 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100