Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
21 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
gravere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
beslektet
med
grave
(
2
II)
Betydning og bruk
risse inn bokstaver eller figurer i en hard overflate (glass, metall, tre
eller lignende
)
Eksempel
gravere
initialer på sølvbestikket
;
gravere
inn navn i ringen
Artikkelside
graver
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som utfører grave- og vedlikeholdsarbeid på kirkegård
Eksempel
være ansatt som graver
brukt som etterledd i sammensetninger: person som driver med graving
i ord som
grøftegraver
gullgraver
Artikkelside
inngravere
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
risse inn
;
gravere
Eksempel
inngravere initialene sine
brukt som
adjektiv
en ring med inngraverte initialer
Artikkelside
gravør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
av
gravere
Betydning og bruk
håndverker som
graverer
Artikkelside
gravyr
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
beslektet
med
gravere
Betydning og bruk
gravert plate
Artikkelside
gravering
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
gravere
Eksempel
gravering av dørskilt
gravert tegning, skrift eller lignende
Eksempel
en sølvskje med gravering
Artikkelside
graverende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
gravis
‘tung’
;
av
foreldet
gravere
‘tynge, besvære’
Betydning og bruk
alvorlig, grov
Eksempel
graverende
beskyldninger
;
det ble avdekket en rekke
graverende
feil
Artikkelside
gravstikke
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
gravstikkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
Grabstichel
Betydning og bruk
verktøy av stål til å
gravere
med
Artikkelside
stikke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av preteritum
stakk
av
stinge
, påvirket av
lavtysk
steken, sticken
Betydning og bruk
føre, drive spisst redskap inn i noe(n)
Eksempel
stikke
kniven i en
;
stikke
spaden i jorda
;
stikke
en med noe
;
stikke
en gris
;
stikke
en ned
;
myggen stakk som besatt
;
stikke
seg i tennene
–
rense med tannstikker
;
stikke
seg på en nål
;
stikke
hull på noe
;
stikke
i kopper
–
gravere
;
putene var stukket med gulltråd
–
brodert
;
hva var det som stakk henne?
–
også: hva gikk det av henne?
sola stakk
–
varmet intenst
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
mørke,
stikkende
øyne
bevege
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
stikke
nesen ut av vinduet
;
stikke
hodene sammen
–
se
hode
;
stikke
hånden borti noe
;
stikke
papirene i veska
;
stikke
noe til side
;
stikke
til en en tier
dra
,
fare
(
2
II)
Eksempel
stikke
til sjøs
gå raskt, smette
røyskatten stakk inn i muren
;
stikke
av med førsteprisen
–
vinne, dra av sted med
;
stikke
bort i butikken etter noe
;
stikke
innom
i
presens partisipp
:
komme
stikkende
skyte
,
stige
(
2
II)
,
rage
(
1
I)
Eksempel
staurene stakk opp av snøen
;
høye fjell stakk ende til værs
;
lommeboka stakk opp av lomma
nå
(
4
IV)
båten
stikker
nokså dypt
i overført betydning
:
godheten hans
stikker
ikke så dypt
–
er ikke alvorlig ment
med forskjellig
betydning
:
drikke
(
3
III
, 1)
stikke
på glasset
;
stikke
ut
sette
stikke
i å gråte
i ballspill: treffe med ball
i kortspill: legge på høyere kort enn dem (det) som ligger der før
stikke
tieren med kongen
;
stikk den
–
også: prøv å overgå den
;
det er deri det
stikker
–
det er det som er grunnen
;
her må det
stikke
noe under
–
være gjemt, skjult
;
stikke
(ut) en vei
–
merke opp (hvor den skal gå)
i overført betydning
:
stikke
ut en ny kurs
Faste uttrykk
stikke av mot
utheve seg, skille seg ut mot (noe)
stikke av
rømme
stikke om
helle (vin) fra en beholder til en annen
stikke seg fram
gjøre seg bemerket
stikke seg unna
gjemme seg
stikke seg ut
skille seg ut
Artikkelside
etse
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
ätzen
Betydning og bruk
la tære eller oppløse
Eksempel
etse bort kobberet med syre
tære
(1)
,
oppløse
(2)
Eksempel
væsken
etset
bort belegget
;
syren
etset
seg ned i platen
brukt som adjektiv
etsende væske
få fram innskrift eller motiv på overflate ved hjelp av syre
;
gravere
;
jamfør
etsning
(1)
Eksempel
etse
navnet sitt inn i en kopperplate
i overført betydning
: gjøre sterkt inntrykk eller feste seg permanent
Eksempel
ordene
etset
seg inn i henne
;
episoden
etset
seg fast
Artikkelside
Nynorskordboka
11
oppslagsord
gravere
gravera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
risse inn bokstavar eller figurar i ei hard overflate (glass, metall, tre eller liknande)
Døme
gravere inn namn i ringen
Artikkelside
inngravert
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er rissa inn
;
jamfør
gravere
Døme
eit skilt med inngraverte namn
Artikkelside
gravyr
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
samanheng
med
gravere
Tyding og bruk
gravert plate
Artikkelside
grave
2
II
grava
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
grafa
Tyding og bruk
lage fordjuping i jorda
;
hakke, spa, bryte opp
Døme
grave i jorda med spade
;
han grev i jorda med hendene
;
dei grov ei grøft
;
det vart grave kjellar
;
grisen er fæl til å rote og grave
få tak i ved å
grave
(
2
II
, 1)
Døme
grave gull
gravere
Døme
grave inn namn i ringen
leite, undersøkje, få fram
Døme
grave og spørje
;
grave i sakene til andre
;
grave seg i nasen
verkje, gnage, nage (psykisk)
Døme
det er noko som grev han
skrike
(
2
II)
Døme
kråka grev
lage til fisk med å gni han inn med ei særskild krydderblanding og leggje han i press
Døme
grave laks, makrell og sild
brukt som adjektiv
graven laks med sennepssaus
Faste uttrykk
den som grev ei grav for andre, fell sjølv i henne
den som planlegg å skade andre, risikerer å bli offer for desse planane sjølv
grave fram
bruke spade for å få fram noko
grave fram ein stein
finne ved å undersøkje nøye
grave fram nye moment i saka
grave i hop
sanke saman
dei grov i hop pengar
grave ned
lage hol i jorda, leggje noko ned i holet og dekkje med jord
grave ned kablar
grave opp
fjerne jord og ta opp det ein finn
grave opp poteter
trengje ned i og løfte opp jordlag eller liknande
potetopptakaren grev opp jorda
grave seg ned
lage eit holrom som ein kan søkje ly i
grave seg ned i snøen
i overført tyding: bli svært oppteken av
grave seg ned i stoffet
grave si eiga grav
sjølv vere årsak til at ein mislykkast
grave til seg
kare til seg
her gjeld det å grave til seg, utan tanke på andre
grave ut
få fram frå jord eller anna som dekkjer
Osebergskipet vart grave ut i 1904
lage fordjuping, grøft eller liknande ved å fjerne jord
grave ut tomta
;
elva grev ut jorda
Artikkelside
gravør
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
gravere
Tyding og bruk
handverkar som
graverer
Artikkelside
gravstikke
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
Grabstichel
Tyding og bruk
verktøy av stål brukt til å
gravere
med
Artikkelside
gravering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
gravere
Døme
han dreiv med måling og gravering
gravert teikning, skrift eller liknande
Døme
ein kjel med sirlege graveringar
Artikkelside
graverande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
latin
gravis
‘tung’
;
av forelda
gravere
‘tynge’
Tyding og bruk
alvorleg, grov
Døme
graverande feil
Artikkelside
stikke
2
II
stikka
verb
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
stakk
, preteritum av
stinga
;
med
innverknad
frå
lågtysk
steken
,
sticken
Tyding og bruk
drive, føre ein spiss og kvass reiskap inn i noko(n)
;
stinge
Døme
stikke ein gris
;
stikke kniven i ein
;
stikke spaden i jorda
;
stikke ein med noko
;
stikke ein ned
;
stikke hol på noko
;
stikke seg på ei nål
;
myggen stakk og fisken beit
;
sola stakk
–
sola varma intenst
i
presens partisipp
:
mørke, stikkande auge
få brå hugrørsle
Døme
kva var det som stakk henne?
–
òg: kva gjekk det av henne?
kjenne ei brå smerte
det stakk i tanna
;
stikke i kopar
–
gravere
;
putene var stukne med gulltråd
–
broderte
føre
(
4
IV)
,
røre
(
2
II)
Døme
stikke handa borti noko
;
stikke papira i veska
;
stikke hovuda saman
;
stikke noko til sides
;
stikke til veslejenta ein tiar
;
stikke nasen ut av vindauget
dra
,
fare
(
2
II)
Døme
det gjestande laget stakk av med sigeren
gå snøgt, smette
stikke bort i butikken etter noko
i
overført tyding
:
setje
stikke i å gråte
;
røyskatten stakk inn i muren
kome stikkande
heve seg, nå,
skyte
(5)
, stige
Døme
staurane stakk opp av snøen
;
lommeboka stakk opp av lomma
nå
(
3
III)
båten stikk nokså djupt
;
medkjensla hans stikk ikkje djupt
–
er ikkje alvorleg meint
helle frå eit kjerald til eit anna
Døme
stikke om vin
drikke
(
3
III)
stikke på glaset
i kortspel:
Døme
stikke tiaren med kongen
;
stikk den
–
òg: prøv å slå
i ballspel: råke med ballen
ho var flink til å stikke motspelarane
i
overført tyding
:
her må det stikke noko under
–
noko må vere gøymt el. løynt
merkje opp
i faste
uttrykk
Faste uttrykk
stikke av mot
skilje seg ut (noko)
stikke av
rømme
stikke innom
gjere ein snarvisitt
stikke seg fram
bli lagd merke til
stikke seg unna
gøyme seg
stikke ut
drikke opp
;
òg: setje lei (med kompass)
stikke ut ein ny kurs
;
stikke (ut) ein veg
Artikkelside
fordjuping
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
fordjupe seg
Døme
ha evne til konsentrasjon og fordjuping
søkk eller grop (i overflate eller lende)
Døme
gravere fordjupingar i plata
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100