Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
fallitt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fallitt
(
2
II)
Betydning og bruk
konkurs
(
1
I)
Eksempel
være på
fallittens
rand
feilslag
(2)
,
fiasko
,
nederlag
Faste uttrykk
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
Artikkelside
fallitt
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
;
av
fallere
Betydning og bruk
som har gått
fallitt
(
1
I
, 1)
;
konkurs
(
2
II)
Eksempel
erklære seg
fallitt
;
firmaet er
fallitt
Artikkelside
krakk
3
III
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
‘brak’, opprinneleg lydord
Betydning og bruk
økonomisk sammenbrudd
;
fallitt
(
1
I)
Eksempel
det store
krakket
i 1929
Artikkelside
spille fallitt
Betydning og bruk
mislykkes
;
Se:
fallitt
Eksempel
prosjektet har spilt fallitt
Artikkelside
fallitterklæring
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kunngjøring om at en er
fallitt
(
1
I
, 1)
i overført betydning
: det å innrømme at en ikke greier noe
Eksempel
å gi opp nå ville være en
fallitterklæring
Artikkelside
fallere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
italiensk
,
fra
latin
‘svikte’
;
jamfør
norrønt
fallera
Betydning og bruk
gå
fallitt
(
1
I
, 1)
slå feil
;
mislykkes
tape seg
;
falle av
Eksempel
hun har begynt å fallere
Artikkelside
fallent
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
italiensk
fallire
‘svikte, skuffe, bedra’
Betydning og bruk
person som har gått
fallitt
(
2
II)
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
glitre
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
utøve, delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
han ble spilt fri og laget mål
;
spille
mot et utenlandsk lag
;
spille
fotball, tennis, biljard
delta i spill med kort, terninger
og lignende
Eksempel
spille
bevisst på noe
–
utnytte bevisst
;
spille
under dekke med en
–
drive hemmelig spill
;
spille
sine kort fornuftig
–
også: handle fornuftig
;
spille
falsk
;
spille
bridge, femkort, poker, dam, sjakk, bingo
satse penger i lotteri, spillebank
og lignende
spille
fallitt
–
se
fallitt
(
2
II)
;
spille
(et) høyt spill
–
ta stor risiko ; se
spill
(
3
III)
;
spille
i Pengelotteriet, på travbanen
frambringe musikk
Eksempel
spille
(opp) til dans
;
spille
en sonate
;
spille
plater, grammofon
;
spille
(på) fiolin, piano, trekkspill
om fugl: frambringe paringslyd
kanonene spilte opp
–
begynte å skyte
;
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre teater-, filmrolle
og lignende
Eksempel
spille
skuespill, revy
;
spille
en rolle (godt, dårlig)
oppføre
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
stykket, filmen har spilt inn store summer
–
gitt i inntekt
;
spille
idiot
gjøre
Eksempel
spille
en et puss
Faste uttrykk
spille ballen over til
la andre ta seg av noe
spille førstefiolin
også: angi tonen, bestemme
spille inn på
virke inn, gjøre seg gjeldende (et valg)
spille inn
ta opp, lage (en film); gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke)
spille liten rolle
ha liten betydning
spille med åpne kort
også: åpent legge fram alle opplysninger, med alle kort på bordet
spille opp
også: lage oppstyr, skape seg vrang
spille på de samme strengene
bruke de samme argumentene
eller
virkemidlene
spille ut mot
sette opp (mot hverandre)
spille ut over sidelinjen
sette utenfor
spille ut sitt siste kort
også: prøve den siste utvei
spille ut
ha utspillet
Artikkelside
grunn
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
sammenfall av
norrønt
grunnr
‘bunn, grunn, grunt sted i vannet’ og
grund
femininum
‘mark, slette’
Betydning og bruk
mark
(
1
I)
, jordoverflate
Eksempel
bryte
grunn
(en)
jord
,
jordeiendom
Eksempel
avstå
grunn
til kommunen
;
på norsk
grunn
;
på annen manns
grunn
;
gå fra gard og
grunn
–
gå fallitt
fast
fjell,
berg
(art)
Eksempel
grunn
av gneis
havbunn
Eksempel
bli trukket av
grunnen
;
skipet gikk på
grunn
med
gammel
genitiv
etter til:
bakgrunn
,
bunn
jordfast underlag, fundament
;
grunnlag
,
forutsetning
Eksempel
i bunn og
grunn
er jeg enig
;
legge noe til
grunn
for et standpunkt
eller lignende
;
legge
grunnen
til noe
–
grunnlaget
;
bygge, lære noe fra
grunnen
;
bygge på solid
grunn
;
brenne ned til
grunnen
;
grave
grunnen
til et hus
årsak
,
motiv
Eksempel
det var ikke uten
grunn
;
av den
grunn
at ...
;
av en eller annen uforklarlig
grunn
;
anføre som
grunn
;
ha
grunn
til å tro
;
ha sine
grunner
;
ha skjellig
grunn
til mistanke
;
beveg
grunn
, skilsmisse
grunn
unnskyldning
det var en dårlig
grunn
Faste uttrykk
fast grunn under føttene
komme på landjorda; være trygg (igjen)
gå til grunne
ødelegges, gå fortapt, bukke under
i grunnen
egentlig, alt i alt
på grunn av
fordi (
forkorting
:
pga.
)
på gyngende grunn
være usikker, ha vansker
rå grunnen
herske alene
Artikkelside
bankerott
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
av
italiensk
banca rotta
;
fra
middelalderlatin
‘istykkerslått (vekseler-)disk’
Betydning og bruk
økonomisk sammenbrudd
;
fallitt
(
1
I)
,
konkurs
(
1
I)
Eksempel
på vei mot bankerott
Artikkelside