Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
23
oppslagsord
tår
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tár
n
Tyding og bruk
særleg
poetisk:
tåre
(1)
Døme
med tår(er) på kinn
;
gråte så mang ei tår
Artikkelside
tåre
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
eigenleg
fleirtal
av
tår
(
1
I)
Tyding og bruk
drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og som kan renne frå auga ved sinnsrørsle, smerte
eller
pårøyning
Døme
gråte, le så tårene renn
;
ta i, slå seg så tårene sprett
;
få tårer i auga (av sorg
e l)
auga fyllest med tårer
;
tørke tårer (frå kinnet)
fuksia
Faste uttrykk
felle tårer over
gråte, syrgje av di (noko er hendt)
spare tårene sine
ikkje gråte i utrengsmål; ikkje hykle at ein er lei seg e l
ta til tårene
byrje å gråte
Artikkelside
modig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
móðigr
;
samanheng med
mot
(
1
I)
Tyding og bruk
uredd
(1)
,
djerv
(1)
;
tapper
Døme
ei modig jente
brukt som
adverb
:
kjempe modig
;
det var modig gjort
sørgmodig
brukt som
forsterkande
adverb
: svært, veldig
Døme
modig pen
;
modig redd
;
modig sterk
Faste uttrykk
gråte sine modige tårer
gråte inderleg
Artikkelside
kløkkje
,
kløkke
kløkkja, kløkka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kløkkva
Tyding og bruk
røre til tårer
;
grøte
Døme
kløkkje
nokon med songen sin
;
bli kløkt
Artikkelside
krokodilletåre
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
falsk gråt (med bakgrunn i tru frå mellomalderen på at krokodillene kunne etterlikne barnegråt for å lokke folk til seg og ete dei)
Faste uttrykk
gråte krokodilletårer
gråte falske tårer
;
hykle medkjensle
eller
sorg
Artikkelside
gråte krokodilletårer
Tyding og bruk
gråte falske tårer
;
hykle medkjensle
eller
sorg
;
Sjå:
krokodilletåre
Artikkelside
hjartesår
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
sår
(
2
II
, 1)
i hjartet
;
hjarteskjerande
;
gripande
Døme
eit
hjartesårt
rop
;
hjartesåre
tårer
;
ein
hjartesår
strid
Artikkelside
gråte
gråta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
gráta
Tyding og bruk
felle tårer ved sinnsrørsle (og samstundes gje frå seg klagande lyd, hikst eller hulk)
Døme
gråte av sorg
;
gråte av glede
;
han byrja å gråte
;
gråte seg i søvn
;
dette er ingenting å gråte for
Faste uttrykk
ikkje vite om ein skal le eller gråte
vere uviss på om ein skal reagere med alvor eller sjå det komiske i ein situasjon
Artikkelside
auge
1
I
,
auga
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
auga
Tyding og bruk
sanseorgan
for syn, særleg brukt om den fremre, synlege delen
Døme
to øyre og to auge
;
ha vondt i auga
;
opne auga
;
halde seg for auga
;
ha blå eller brune auge
;
ha tårer i auga
synsevne,
synssans
Døme
ha gode, dårlege auge
uttrykk i auga
;
augelag
Døme
ha kvasse auge
;
eit lurt glimt i auga
;
ei gammal dame med milde auge
blikk
Døme
så langt auget rekk
;
ikkje få auga frå
;
auga deira møttest
oppfatning, synsmåte
Døme
vere viktig i eigne auge
;
sjå saka med norske auge
;
ho er ein helt i mine auge
;
sjå ei sak med nye auge
merke eller flekk som liknar eit
auge
(
1
I
, 1)
;
jamfør
smørauge
Døme
auga på ei potet
;
terningen viste seks auge
opning
(2)
, hol;
jamfør
nålauge
Døme
auget på ei nål
;
auget i orkanen
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
(etter 2. Mos 21,24) hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
blått auge
blåmerke
(av bløding under huda) rundt auga
det vonde auget
blikk som seiest ha kraft til å skade menneske
eller
dyr
bli råka av det vonde auget
falle i auga
vere påfallande
få auga opp for
bli medviten om
få auge på
oppdage, sjå
gjere store auge
sperre auga opp av undring
ha auga med seg
følgje nøye med
;
vere
årvak
ha auge for
ha sans for
;
ha merksemda retta mot
ha eit godt auge til
ha positive kjensler for
;
like (nokon) svært godt
ha noko for auge
ha planar om
;
ha som formål
;
vere medviten om
berre ha eitt mål for auge
;
ha bumiljøet for auge
halde auge med
passe på
;
følgje med på
;
sjå etter
halde auge med barna
;
halde auge med utviklinga
ikkje noko for auget
lite pen
ikkje tru sine eigne auge
vere svært overraska
ikkje vilje sjå for sine auge
ikkje vilje møte
kaste auga på
bli interessert i
investorane har kasta auga på Golsfjellet
;
han kasta auga sine på mediebransjen
kaste eit auge på
sjå snøgt og overflatisk på
han kasta eit auge på fotografiet
late att auga for
låst som ein ikkje ser eller ansar (noko)
late att auga for realitetane
lukke auga for
låst som ein ikkje ser eller ansar (noko)
;
late att auga for
lukke auga for problema
med opne auge
medviten om kva ein gjer
feil som er gjort med opne auge
;
gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
sjå noko i auga
vere budd på
;
innsjå
;
godta
sjå sanninga i auga
sjå nokon i auga
møte ein annans blikk utan dårleg samvit eller skam
ikkje tore å sjå folk i auga
springe i auga
vere lett å leggje merke til
sanninga sprang i auga på meg
;
det første som spring i auga, er …
ta til seg auga
flytte blikket bort frå (noko)
under fire auge
på tomannshand
;
toeine
ei samtale under fire auge
Artikkelside
veksle
veksla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
,
jamfør
norrønt
víxla
‘byte’
;
sjå
veksel
Tyding og bruk
byte
(
3
III
, 1)
Døme
veksle ein tiar i to femmarar
;
veksle (inn) punda i norske pengar
;
veksle nokre ord
;
veksle blikk
;
veksle hogg og slag
skifte
(
2
II
, 1)
Døme
sol veksla med regn
;
det veksla mellom smil og tårer
i
presens partisipp
:
vekslande vêr
–
ustadig vêr
i stafett:
veksle likt
i skeiserenn: skifte bane
veksle føre parkameraten
Faste uttrykk
veksle svart
veksle valuta ulovleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100