Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
196 treff
Bokmålsordboka
101
oppslagsord
time
2
II
,
taime
verb
Vis bøyning
Uttale
taime
Opphav
av
engelsk
time
‘tid’
Betydning og bruk
sette opp en
tidsplan
for hvordan et arrangement
eller lignende
skal avvikles
Eksempel
besøket var godt
timet
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
treningstime
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
time
(
1
I
, 1)
som er satt av til trening
Eksempel
hun har lagt ned mange treningstimer i vinter
Artikkelside
forsinkelse
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
forsinke
(
1
I)
Betydning og bruk
mengde tid noe blir
forsinket
(
1
I)
med
Eksempel
signalfeilen førte til en forsinkelse på rundt en time
;
prosjektet ble ferdigstilt med en liten forsinkelse
Artikkelside
wattime
,
watt-time
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
energienhet som svarer til en effekt på én watt i én time, tilsvarer 3600
joule
;
symbol
Wh
eller
Wt
Artikkelside
vikar
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
vicarius
‘som trer i stedet for’
Betydning og bruk
person som midlertidig tar over en stilling for en annen
Eksempel
skaffe
vikar
;
ha
vikar
i siste time
;
steppe inn som vikar for noen
Artikkelside
rote
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
róta
Betydning og bruk
grave i
eller
blande sammen masse, væske
eller lignende
;
grave
(
2
II
, 1)
,
kare
(
2
II)
Eksempel
grisen
roter
i jorda
;
barna rotet med spader i molda
gjøre noe på en slik måte at det skaper rot og uorden
Eksempel
ikke rot i mine saker!
rote
seg opp i ubehageligheter
lete fram noe på en uforsiktig eller lite planlagt måte
Eksempel
rote
i veska etter noe
;
rote
opp noen mynter fra lomma
gjøre noe uten en plan
;
gjøre noe
på måfå
Eksempel
etter å ha rotet rundt i sentrum en time, fant vi omsider hotellet
Faste uttrykk
rote sammen
røre
eller
blande sammen
rote til
gjøre noe mindre systematisk eller vanskeligere å rydde i
Artikkelside
tolvte
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tolfti
Betydning og bruk
som er nummer
tolv
i en rekkefølge
;
ordenstall til tolv (12.)
Eksempel
Karl 12.
Faste uttrykk
i tolvte time
i siste øyeblikk
Artikkelside
ur
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
samme opprinnelse som
gresk
og
latin
hora
‘tid, time’
;
beslektet
med
år
Betydning og bruk
apparat
eller
mekanisme som viser tid på døgnet
som etterledd i ord som
armbåndsur
solur
stemplingsur
veggur
vekkerur
Faste uttrykk
frøken Ur
om eldre forhold: elektrisk
ur
(
2
II)
en kunne ringe for å få vite gjeldende klokkeslett
;
telefonur
Artikkelside
de små timer
Betydning og bruk
timene etter midnatt
;
Se:
små
,
time
Eksempel
dansen varte ut i de små timer
;
de festet inn i de små timer
Artikkelside
Nynorskordboka
95
oppslagsord
time
2
II
tima
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíma
,
samanheng
med
I time
Tyding og bruk
få seg til
;
gidde
(
2
II)
,
idast
Døme
ho timde ikkje gjere noko
gå inn på
;
plage, gnage, tære
Døme
kva er det som timer deg?
Artikkelside
time
3
III
tima
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje omlaga av
kime
(
2
II)
;
etter
time
(
1
I)
Tyding og bruk
kime
(
2
II)
,
ringje
(
2
II)
Døme
klokkene timer
Artikkelside
time
4
IV
,
taime
tima, taima
verb
Vis bøying
Uttale
taime
Opphav
av
engelsk
time
‘tid’
Tyding og bruk
setje opp ein
tidsplan
for korleis ein skal avvikle eit arrangement
eller liknande
Døme
turneen var godt tima
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining på 60 minutt
Døme
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Døme
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Døme
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Artikkelside
vare
4
IV
vara
verb
kløyvd infinitiv:
vara
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vere
(
3
III)
Tyding og bruk
halde seg i same tilstanden
;
halde fram på same måten
Døme
filmen varer éin time
;
bilen er i orden så lenge det varer
;
forholdet varte ikkje lenge
;
mildvêret har vart ei stund
strekke til
Døme
lageret varer ut året
Faste uttrykk
vare og rekke
gå lang tid
;
vare lenge
det varte og rakk før eg fekk svar
vare ved
halde fram
den væpna konflikten har vart ved i fleire år
Artikkelside
avtale
2
II
avtala
verb
kløyvd infinitiv:
avtala
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere
avtale
(
1
I)
om
;
bli samde om (på førehand)
Døme
avtale tid og stad
;
avtale time hos frisøren
;
dei avtalte å møtast neste dag
brukt som adjektiv:
planlagd
,
bestemd
Døme
på avtalt stad
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spel
Artikkelside
treningstime
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
time
(
1
I
, 1)
som er sett av til trening
Døme
han har som regel tre eller fire treningstimar i veka
Artikkelside
wattime
,
watt-time
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
energieining som svarer til ein effekt på éin watt i éin time, tilsvarer 3600
joule
;
symbol
Wh
eller
Wt
Artikkelside
stogge
stogga
verb
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
stǫðugr
‘stødig’
Tyding og bruk
slutte å røre seg
;
halde opp, stå still
;
stanse
(
2
II
, 1)
,
stoppe
(
3
III
, 1)
Døme
motoren stogga plutseleg
;
vi stogga ein time på ein rasteplass
få til å stå still
eller
vere roleg
;
stanse
(
2
II
, 2)
,
stoppe
(
3
III
, 2)
,
stagge
(
2
II
, 1)
Døme
ho retta ut handa for å stogge bussen
;
dei stogga innbetalingane
Artikkelside
halv
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
halfr
Tyding og bruk
som utgjer den eine av to (meir
eller
mindre like store) delar
Døme
dei delte og fekk eit halvt eple kvar
;
ein halv liter
;
to og ein halv
brukt som
substantiv
ikkje det halve
;
det halve hadde vore meir enn nok
;
ein halv må vere lov
om mengde, fart
eller
anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Døme
ei halv flaske
;
ta ein halv øl
;
båten gjekk med halv fart
om klokkeslett: 30 minutt før heil time
Døme
klokka er halv ni, altså 08.30
eller
20.30
som utgjer opp til halvdelen av noko
;
delvis
(2)
, nesten
Døme
oppleve det som ein halv fridag
;
ein halv siger
brukt som
adverb
: delvis, nesten, i ein viss mon
Døme
han sa det halvt i spøk
;
dei sat halvt smilande
;
ho stirra halvt forbi han
om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar
og liknande
: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
Døme
ein halv lovnad
;
eit halvt svar
;
ta halve standpunkt
Faste uttrykk
ei halv ei
ei halvflaske brennevin
ha ei halv ei på innerlomma
ein halv gong
femti prosent (meir)
;
ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik
eller liknande
utgiftene vart ein halv gong større
;
dreie mutteren ein halv gong til
;
den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
flagge på halv stong
la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å seie
vere halvt om halvt trulova
med eit halvt auge
med ein gong, med å sjå berre lausleg
at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
med eit halvt øyre
utan å høyre godt etter
læraren lytta med eit halvt øyre
på halv tolv
ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
det har gått litt på halv tolv i det siste
Artikkelside
1
2
3
…
11
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
11
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100