Avansert søk

70 treff

Bokmålsordboka 23 oppslagsord

testament, testamente 1

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt testament; fra latin av testari ‘bevitne’

Betydning og bruk

  1. skriftlig erklæring der en bestemmer hva som skal skje med det en etterlater seg
    Eksempel
    • skrive testament;
    • tilgodese noen i testamentet sitt
  2. i overført betydning:
    Eksempel
    • NNs politiske testament

testamente 2

substantiv intetkjønn

Opphav

fra hebraisk; brukt som gjengivelse av gresk diatheke ‘pakt’

Betydning og bruk

hver av de to hoveddelene av Bibelen
Eksempel
  • Det gamle og Det nye testamente

apostelbrev

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

brev i Det nye testamentet som trolig er skrevet av en apostel (1)

arvepakt

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

juridisk avtale mellom arvelater og arving om at arvelateren vil være bundet av testamentet sitt slik at dette ikke kan endres eller tilbakekalles

gammeltestamentlig, gammaltestamentlig

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som gjelder eller hører til Det gamle testamentet i Bibelen
    Eksempel
    • de gammeltestamentlige profetene;
    • i gammeltestamentlig tid
  2. preget av tankene i Det gamle testamentet;
    Eksempel
    • en gammeltestamentlig kristendom;
    • en gammeltestamentlig prest

avmytologisering

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra tysk

Betydning og bruk

  1. det å avmytologisere, fjerne det mytiske ved
    Eksempel
    • avmytologisering av historiske personer
  2. program for fortolkning av Det nye testamentet som går ut på å aktualisere budskapet ved å løsrive det fra det mytologiske verdensbildet
    Eksempel
    • avmytologisering av bibeltekster

samaritan

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin; etter navnet på byen Samaria

Betydning og bruk

  1. person fra byen eller landskapet Samaria i oldtidens Palestina
  2. etter lignelsen om den barmhjertige samaritan i Det nye testamentet: godhjertet, medfølende person som hjelper andre
    Eksempel
    • en barmhjertig samaritan

koiné, koine

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. gresk administrasjonsspråk i hellenistisk tid, delvis også brukt i litteratur og dannet tale
    Eksempel
    • Det nye testamentet ble skrevet på koiné
  2. fellesspråk, fellesdialekt;

seraf

substantiv hankjønn

Opphav

fra hebraisk

Betydning og bruk

overjordisk vesen med seks vinger, omtalt i Det gamle testamentet i Bibelen

rydde av veien

Betydning og bruk

Se: r, v
  1. drepe noen
    Eksempel
    • han ryddet søsknene sine av veien for å bli enearving
  2. fjerne helt
    Eksempel
    • alle hindrene er nå ryddet av veien, og arbeidet kan ta til;
    • testamentet ryddet all tvil av veien

Nynorskordboka 47 oppslagsord

testament 1, testamente 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt testament; frå latin testamentum av testari ‘vitne om’

Tyding og bruk

  1. i jus: vitnefast arvebrev (underskrive av testator)
    Døme
    • skrive (under) testament;
    • gjensidig testament;
    • munnleg testament
  2. i overført tyding: (etterlaten) fråsegn, (etterlate) skrift frå ein leiar som døyr eller dreg seg attende
    Døme
    • eit politisk testament

testament 2, testamente 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

same opphav som testament (1 i tyding ‘pakt’ etter gresk frå hebraisk

Tyding og bruk

  1. kvar av dei to delane av Bibelen
    Døme
    • Det gamle og Det nye testamentetDen gamle og Den nye pakta
  2. bok som inneheld Det nye testamentet (og Salmane);
    Døme
    • testament til konfirmasjonen

seraf

substantiv hankjønn

Opphav

frå hebraisk

Tyding og bruk

himmelsk skapning med seks venger, omtalt i Det gamle testamentet i Bibelen

avmytologisering

substantiv hokjønn

Opphav

frå tysk

Tyding og bruk

  1. det å fjerne det mytiske ved noko
    Døme
    • avmytologisering av historiske personar
  2. program for fortolking av Det nye testamentet som går ut på å aktualisere bodskapen ved å lausrive han frå det mytologiske verdsbiletet
    Døme
    • avmytologisering av bibeltekstar

nytestament, nytestamente

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. i bunden form eintal: skriftene i Det nye testamentet
    Døme
    • Nytestamentet fortel om Jesu liv
  2. bok som inneheld Det nye testamentet
    Døme
    • dele ut nytestament til konfirmantane

salme

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt (p)salmr; frå gresk psalmos ‘song til strengespel’

Tyding og bruk

  1. song som blir sungen ved gudsteneste, under religiøse møte eller liknande
    Døme
    • syngje ein salme av Elias Blix
  2. song frå Salmane i Det gamle testamentet
    Døme
    • Davids salmar

gammaltestamentleg, gamaltestamentleg

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som gjeld eller høyrer til Det gamle testamentet i Bibelen
    Døme
    • gammaltestamentlege skrifter;
    • i gammaltestamentleg tid
  2. prega av tankane i Det gamle testamentet;
    Døme
    • gammaltestamentleg forkynning

paktkiste

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

flyttbar kiste der steintavlene med Dei ti bodorda ifølgje Det gamle testamentet i Bibelen var gøymde

korintarbrev

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

kvart av to brev i Det nye testamentet frå Paulus til kyrkjelyden i Korint

evangelium

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå latin, av gresk eu- og angelos ‘god bodskap’; jamfør eu- og engel

Tyding og bruk

  1. i bunden form eintal: læra om Jesus som frelsar;
    den kristne bodskapen
    Døme
    • forkynne evangeliet;
    • ta imot evangeliet
  2. gledeleg bodskap
    Døme
    • forkynne eit evangelium om fred
  3. kvart av dei fire første skriftene i Det nye testamentet
    Døme
    • evangeliet etter Markus
  4. i gudstenesta: del av evangelium (3) brukt til opplesing og preiketekst
    Døme
    • dette heilage evangeliet på tredje sundag etter pinse står skrive hjå evangelisten Lukas 12,35–40
  5. i overført tyding: dogmatisk bodskap
    Døme
    • dei forkynner eit evangelium om marknadskreftene