Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
160 treff
Bokmålsordboka
72
oppslagsord
røyk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reykr
Betydning og bruk
damp
(1)
,
dis
(
2
II)
som etterledd i ord som
frostrøyk
sjørøyk
ølrøyk
Artikkelside
røyk
2
II
,
røk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
synlig forbrenningsprodukt som stiger opp i lufta, og som består av gasser, damp og faste partikler
Eksempel
røyken
steg opp fra skorsteinen
som etterledd i ord som
kruttrøyk
kullrøyk
tobakksrøyk
(det å røyke) tobakk eller sigarett
Eksempel
ta seg en
røyk
;
kjøpe en pakke
røyk
;
rulle seg en
røyk
;
stumpe
røyken
Faste uttrykk
gå opp i røyk
brenne opp
bli til ingenting
;
gå i vasken
alle planene våre gikk opp i røyk
gå som en røyk
gå lett og fort
ferien gikk som en røyk
ingen røyk uten ild
det ligger alltid noe under, for eksempel at det er en viss sannhet i et løst rykte
Artikkelside
ryke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rjúka
Betydning og bruk
sende ut røyk eller damp
;
dampe
(1)
Eksempel
det
ryker
fra pipa
;
det ryker fra tekoppen
;
hesten er så varm at det ryker av den
bevege seg raskt
;
fyke
(2)
,
fare
(
2
II
, 1)
;
falle
(
2
II
, 1)
Eksempel
prisene røk i været
;
ryke i gulvet
;
han røk over ende
gå i stykker
;
briste
(1)
,
slitne
Eksempel
koppen røk i stykker
;
det vennskapet vil
ryke
;
korsbåndet har røket
tape
(
2
II
, 1)
, miste
;
forsvinne
;
gi tapt
Eksempel
der røk den sjansen
;
ryke
3–5 i en fotballkamp
;
alle pengene ryker i regninger
Faste uttrykk
ryke i hop
begynne å slåss
ryke og reise
ha seg unna
;
dra
dit pepperen gror
ryk og reis!
hun var rasende og bad dem ryke og reise
ryke opp
blåse opp til storm
ryke opp i
havne eller komme i konflikt
det røk opp i en voldsom krangel
ryke uklar
bli uvenner
hun røk uklar med kollegaene sine
ryke ut
bli slått ut av en konkurranse, turnering
eller lignende
de røk ut av cupen
;
partiet røk ut av kommunestyret
være så dum at det ryker av en
være veldig dum
hun er så dum at det ryker av henne
Artikkelside
røyke
,
røke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reykja
Betydning og bruk
behandle en matvare med
røyk
(
2
II
, 1)
for å få fram røyksmak og få den til å holde seg bedre
Eksempel
røyke
kjøtt
dampe på pipe, sigarett
eller
sigar
Eksempel
røyke
hasj
;
han
røykte
pipe
Faste uttrykk
røyke som en skorstein
røyke svært mye
røyke ut
drive ut med røyk
tvinge noen til å komme fram med sannheten
Artikkelside
røyke ut
Betydning og bruk
Se:
røyke
drive ut med røyk
tvinge noen til å komme fram med sannheten
Artikkelside
gå opp i røyk
Betydning og bruk
Se:
røyk
brenne opp
bli til ingenting
;
gå i vasken
Eksempel
alle planene våre gikk opp i røyk
Artikkelside
gå som en røyk
Betydning og bruk
gå lett og fort
;
Se:
røyk
Eksempel
ferien gikk som en røyk
Artikkelside
pipe
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
pípa
;
fra
latin
Betydning og bruk
rørformet musikkinstrument eller del av musikkinstrument
som etterledd i ord som
orgelpipe
rørformet gjenstand med hulrom
som etterledd i ord som
beinpipe
børsepipe
murt kanal som fører røyk fra ildsted opp og ut over hustaket
;
del av skorstein som rager over taket
Eksempel
feie pipa
som etterledd i ord som
fabrikkpipe
skorsteinspipe
redskap til å røyke tobakk med
Eksempel
tenne på pipa
som etterledd i ord som
fredspipe
tobakkspipe
vannpipe
Faste uttrykk
danse etter noens pipe
gjøre som noen vil
;
følge befalingene til noen
danse etter regjeringens pipe
;
jeg nekter å danse etter deres pipe
;
de kommer ikke til å danse etter noens pipe
pipa får en annen låt/lyd
si noe annet enn før
;
bli føyelig
i det siste brevet hadde pipa fått en annen låt
;
spillerne har tidligere nektet, men nå har pipa fått en annen lyd
stikke pipa i sekken
tie brått stille
;
gi tapt
Artikkelside
rykende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som det kommer røyk eller damp fra
Eksempel
en rykende bolle med suppe
;
det var bare rykende ruiner igjen av huset
brukt som adverb: veldig
Eksempel
de var rykende uenige
;
nå er jeg rykende forbannet
Faste uttrykk
rykende fersk
som er nysteikt og det ennå ryker av
et rykende ferskt brød
;
rykende ferske rundstykker
helt ny
rykende ferske tall fra meningsmålingene
;
en rykende fersk plan
rykende pistol
konkret bevis på noe
det fins ingen rykende pistol, bare indisier
Artikkelside
tynn
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þunnr
Betydning og bruk
som har liten tykkelse
eller
liten omkrets
;
smal
Eksempel
tynt papir
;
tynne
klær
;
en tynn gren
;
tynne streker
om levende vesen eller kroppsdel: med lite fett og muskler
;
ikke tykk
;
mager,
spinkel
(1)
Eksempel
en
tynn
og blek liten gutt
;
ha tynne armer
om væske eller masse: som renner lett
;
lettflytende
;
utvannet
Eksempel
tynn
kaffe
;
tynn
olje
;
tynn suppe
;
malingen ble for
tynn
om gass
eller lignende
: lite konsentrert
;
lett
Eksempel
tynn
røyk
;
tynn fjelluft
lite tett
;
glissen
,
spredt
Eksempel
tynn skog
;
bli
tynn
i håret
;
det er tynt med folk på trening
;
det er tynt med nyheter i avisen
brukt som
adverb
:
landet var tynt befolket
;
benkene var tynt besatt
om lyd: uten kraft
;
spinkel
(3)
, sped
;
høyfrekvent
(1)
Eksempel
svare med nervøs, tynn stemme
;
en tynn orgeltone
som mangler
tyngde
(5)
;
innholdsløs
;
svak
(8)
Eksempel
foredraget var vel tynt
;
filmen hadde en tynn historie
Faste uttrykk
be tynt
be innstendig og ydmykt
en tynn en
en drink med lite alkohol
ha tynn hud
være veldig følsom
;
være
tynnhudet
,
nærtagen
han har tynn hud og tar alt personlig
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
ligge tynt an
være i en vanskelig situasjon som kan få negative konsekvenser
på tynn is
på usikker grunn
;
i en situasjon en ikke har kontroll på
statsråden befinner seg på tynn is i denne saken
Artikkelside
Nynorskordboka
88
oppslagsord
røyk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
reykr
Tyding og bruk
synleg forbrenningsprodukt som stig opp i lufta, og som er samansett av gassar, damp og faste partiklar
Døme
røyken stig opp frå pipa
som etterledd i ord som
fabrikkrøyk
krutrøyk
tobakksrøyk
damp
(1)
,
dis
(
2
II)
som etterledd i ord som
frostrøyk
skumrøyk
ølrøyk
(det å røykje) tobakk eller sigarett
Døme
ta seg ein røyk
;
kjøpe ei pakke røyk
;
rulle seg ein røyk
;
stumpe røyken
Faste uttrykk
gå opp i røyk
brenne opp
bli til ingenting
;
gå i vasken
heile investeringa gjekk opp i røyk da det vart dårlegare tider
gå som ein røyk
gå lett og fort
arbeidsdagen gjekk som ein røyk
ingen røyk utan eld
det ligg alltid noko under, til dømes at det er ei viss sanning i eit laust rykte
Artikkelside
røykje
,
røyke
røykja, røyka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
reykja
Tyding og bruk
påverke ei matvare med
røyk
(1)
for å få fram røyksmak og få henne til å halde seg lenger
Døme
røykje
sild
dampe på pipe, sigarett
eller
sigar
Døme
røykje
hasj
;
ho røykjer over 20 sigarettar om dagen
Faste uttrykk
røykje som ein skorstein
røykje svært mykje
røykje ut
drive ut med røyk
tvinge fram sanninga
Artikkelside
gå
1
I
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
ganga
;
innverknad
frå
austnordisk
og
lågtysk
i
infinitiv
gå
og presens
går
Tyding og bruk
med person
eller
vesen som
subjekt
: flytte seg jamt med føtene, spasere, vandre
;
ferdast
,
fare
(
2
II)
,
vanke
Døme
lære å gå
;
korkje kunne krype eller gå
;
skal vi gå eller ta buss?
gå til fots
;
gå på tå
;
gå på hendene
;
gå på ski
;
kome gåande
;
det gjekk nokon i døra
;
gå forbi nokon
;
gå av seg skoa
;
gå ein beinveg
;
gå ein tur
;
gå seg ein tur
;
gå to steg fram
;
gå ærend
;
gå vakt
brukt for å seie at ei handling eller ein tilstand varer ved
Døme
gå lenge med influensa
;
problemet går att i alle land
;
gå og drive
;
gå og vente
;
gå og hangle
;
gå og vone
;
gå i sitt tjuande år
;
gå på jakt
;
gå på loffen
;
gå på friing
;
gå på skule
;
gå i lære
pleie å bruke
Døme
eg går alltid med hatt
med særleg vekt på byrjinga, utgangspunktet
eller
målet
Døme
gå feil
;
gå konkurs
;
gå fallitt
;
gå av bussen
;
kome og gå som ein vil
;
gå ut
;
gå heim
;
gå til sides
;
gå i land
;
gå om bord
;
gå sin veg
;
ho har alt gått
;
ho er alt gått
;
skal vi gå å bade?
gå i grava
;
gå i krigen
;
gå i selskap
;
gå på kino
;
gå til sjøs
;
gå til sengs
;
gå til ro
;
gå frå hus og heim
;
gå ut på byen
;
la oss gå
med ting, sak, tilhøve som
subjekt
, og med grunntyding flytte seg
eller
bli flytta
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endrast
Døme
bilen går fort
;
vogna går på skjener
;
skuffa går lett
;
båten går for fulle segl
;
det går fisk i elva
;
det gjekk så det spruta
;
hjulet går rundt
;
klokka går for fort
;
klokka går på 12
;
det gjekk kaldt nedover ryggen
;
det går straumar i vatnet
;
gå tilbake
;
gå attende
med ting, sak, tilhøve som subjekt og med særleg vekt på byrjing, utgangspunkt
eller
mål
Døme
brøda går for tjue kr stykket
;
varene går unna
;
gå av mote
;
huset gjekk opp i røyk
;
gå tapt
;
det gjekk hol på sokkane
;
gå i stykke
;
gå i knas
;
gå sund
;
det har gått prestisje i saka
;
det har gått ròte i treet
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
døra gjekk opp
;
vasen gjekk i golvet
;
avisa går i trykken
;
aksla gjekk or led
;
kvar går turen?
skipet går på England
;
elva går over breiddene
;
la gå!
la ankeret gå!
toget går snart
bli borte
;
forsvinne
Døme
lyset har gått
øydeleggjast,
ryke
(3)
Døme
lyspæra har gått
;
det gjekk nokre sidebein
om tid:
lide
(
2
II)
Døme
det går mot vår
;
tida går
;
dagane går med leik og moro
strekkje seg, liggje, vere
Døme
vegen går gjennom dalen
;
elva går i svingar
;
det går ein raud tråd gjennom forteljinga
herje
(1)
Døme
det gjekk eit fælt uvêr over bygda
;
det er ein farang som går
versere
Døme
det går gjetord om ho
;
det går rykte om han
lykkast
, vere mogleg
Døme
det skal gå!
dette går ikkje
utvikle seg i ei viss lei
Døme
alt går meg imot
;
det går bra med han
;
det går dårleg for han
;
det går ille for han
;
det går smått med han
;
alt går sin gang
vere i rørsle, i verksemd
;
fungere
(2)
Døme
motoren går
;
uret går
;
kjeften går
;
praten går
;
pusten går
;
sjøen går høg
gjelde
(
1
I)
,
passere
Døme
dette går for å vere stor kunst
;
gå for det same
;
gå ut på eitt
;
det får gå for denne gongen
;
setelen går ikkje lenger
;
kvitteringa går som garanti
nå
(
3
III
, 2)
Døme
vatnet går opp til midja
;
boka går fram til 1900
rømmast
Døme
det går fem eple på eitt kilo
;
det går 10 l i bytta
gjære
(
1
I
, 1)
Døme
ølet går
bli vist (for tida)
Døme
går det noko på kino?
ha som grunntone
Døme
songen går i moll
;
melodien går i C-dur
følgje same mønster som
Døme
verbet ‘slite’ går som ‘bite’
Faste uttrykk
den går ikkje!
historia, orsakinga blir ikkje godteken
gå an
vere mogleg, akseptabel eller tillaten
det må gå an å be om ein verdig debatt
gå att
vise seg etter døden
historier om døde som går att
vise seg på nytt (fleire gonger)
;
stadig dukke opp
ei formulering som går att i mange avtalar
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skotet gjekk av
dele seg
;
brotne
staven gjekk av på midten
slutte (i stillinga) etter nådd aldersgrense
gå av med sigeren
vinne
gå av seg
utvikle seg; hende, bere til
gå av stabelen
bli sjøsett
gå føre seg, bli skipa til
festivalen går av stabelen første laurdag i juli
gå bort
verte borte
;
forsvinne
flekken gjekk bort
døy
han gjekk bort etter kort tids sjukdom
vitje andre
gå fløyten
gå tapt
;
ikkje bli av
pengane gjekk fløyten
gå for det
omkome, krepere
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, no går det for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bere til
gå for vidt
overdrive
gå fram
gjere (noko) (slik eller slik)
gå fram av
vere tydeleg frå (samanhengen)
gå framover
ha framgang
gå fri
sleppe straff
;
sleppe unna
gå frå
slutte å følgje eller etterleve
gå frå ei avtale
gå frå konsepta
miste fatninga
gå frå kvarandre
skiljast
gå frå vitet
bli galen
;
gå frå forstanden
;
miste vitet
eg held på å gå frå vitet
gå føre seg
hende, skje
undervisninga går føre seg i klasserommet
;
samlinga vil gå føre seg utandørs
;
debatten har gått føre seg i fleire månader
gå i seg sjølv
granske (skyld
og liknande
hos) seg sjølv
gå i stå
stoppe opp
planlegginga har fullstendig gått i stå
gå i vasken
ikkje bli noko av
turen gjekk i vasken
gå igjen
vise seg på nytt (fleire gonger)
;
stadig dukke opp
vise seg etter døden
gå imot
gå til åtak på eller forsvare seg
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot eit framlegg
gå inn
om blad, avis: slutte å kome ut
om tips, spådom: bli oppfylt, lykkast
gå inn for
vere talsmann for, stø; satse på, leggje vinn på (noko)
gå inn på
ta (nærmare) for seg
samtykkje i
gå inn under
bli rekna som ein del av eller vere omfatta av
gå med
bli brukt av forsyningar, råvarer o.l.
det gjekk med 50 brød
(om person) stryke med
;
døy
gå med på
samtykkje i
;
vedgå (noko)
gå ned
minke
gå om
handle om
;
dreie seg om
gjer greie for løysinga, elles minnest vi ikkje kva det går om
gå opp
auke, stige
talet på smitta gjekk opp
gje full løysing
reknestykket gjekk opp
;
kabalen gjekk opp
rakne
gå opp i saumane
smelte, tine
vatna går opp
;
isen går opp
gå opp for
(brått) bli klart, tydeleg for
det gjekk eit lys opp for han
gå opp i
i matematikk: få eit heilt tal som kvotient når ein deler eit tal på eit mindre tal
3 går opp i 9
gå opp i opp
om to eller fleire ting: vege kvarandre opp, jamne (seg) ut
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
gå over til
skifte side, ta til å bruke
gå på
ta fatt
huset fortener nokon som kan gå på med nytt mot
gjelde
krtikken går på person, ikkje sak
få som resultat
gå på tap
vere avhengig av, nytte
gå på stoff
;
gå på medikament
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
gå saman
ha følgje
høve saman
;
harmonere
fargane går ikkje saman
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til ein korkje kan kome fram eller attende
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå til
setje i verk
;
kome i gang med
gå til åtak
;
gå til verket
;
gå til streik
;
gå til nedlegging
bere til, skje
;
ha seg
han fortel om korleis det gjekk til då bygda fekk traktor
;
korleis gjekk det til at det blei nybygg?
(om person) døy
gå tilbake
minke i storleik eller kvalitet
;
verte mindre eller dårlegare
partiet gjekk tilbake i oppslutnad
falle attende til tidlegare tilstand
gå tilbake på eit løfte
;
gå tilbake på krav
vende attende til ein stad eller ein tilstand
vi gjekk tilbake til bilen
gå under
søkke; øydeleggjast
gå unna
halde seg borte frå
;
vike for nokon eller noko
gå føre seg i raskt tempo
;
gå fort
flyttinga gjekk unna på ei helg
få rask avsetnad
varene går unna
gå ut
ikkje vere gyldig lenger
;
overskride
fristen går ut i neste veke
;
avtalen gjekk ut for ei stund sidan
dra til utestad
har du planar om å gå ut på byen i kveld?
gå ut frå
byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå at alt er rett
gå ut med
gjere offentleg kjend
gå ut med ein bodskap
gå ut mot
kritisere (nokon) sterkt
gå ut over
råke (nokon), verke på, få følgjer for
gå ut på
dreie seg om, handle om, vere om, gjelde
gå åt
miste livet
;
stryke med
;
omkome
ha noko å gå på
ha romsleg (med tid, midlar, krefter)
ikkje gå an
ikkje la seg gjere
ikkje søme seg
kva går det av deg?
korleis er det du ber deg åt?
la gå
ikkje hindre
;
gje lov til
dei let han gå
det får så vere
men lat gå, det kunne vere moro å prøve
noko som går
sjukdom som mange får samstundes
det er noko som går
som ein står og går
slik ein nettopp da er kledd; ubudd
så gjekk vi da
la oss gå
Artikkelside
pipe
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
pípa
;
frå
latin
Tyding og bruk
røyrforma musikkinstrument eller del av musikkinstrument
som etterledd i ord som
orgelpipe
røyrforma gjenstand med holrom
som etterledd i ord som
beinpipe
børsepipe
mura kanal som fører røyk frå eldstad opp og ut over hustaket
;
del av skorstein som ragar over taket
Døme
feie pipa
som etterledd i ord som
fabrikkpipe
skorsteinspipe
reiskap til å røykje tobakk med
Døme
kveikje pipa
som etterledd i ord som
fredspipe
tobakkspipe
vasspipe
Faste uttrykk
danse etter nokon si pipe
gjere som nokon vil
;
følgje ordrane til nokon
eg nektar å danse etter deira pipe
;
dei kjem ikkje til å danse etter nokon si pipe
pipa får ein annan låt/lyd
seie noko anna enn før
;
bli medgjerleg
stikke pipa i sekken
bli mållaus
;
gje seg
Artikkelside
rykande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som det kjem røyk eller damp frå
Døme
ein rykande kopp kaffi
;
det var berre rykande ruinar igjen av huset
brukt som adverb: veldig
Døme
dei er rykande ueininge
;
no er eg rykande forbanna
Faste uttrykk
rykande fersk
som er nysteikt og som det enno ryk av
eit rykande ferskt brød
;
rykande ferske skillingsbollar
heilt ny
ei rykande fersk bok
;
intervju med den rykande ferske ministeren
rykande pistol
konkret bevis på noko
dette er den rykande pistolen i rettssaka
;
dette er ikkje ein rykande pistol, berre indisier
Artikkelside
tynn
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þunnr
Tyding og bruk
som har lita tjukn eller liten omkrins
;
smal
Døme
tynn
is
;
tynt papir
;
eit tynt lag
;
tynne
klede
;
ei
tynn
stong
;
den tynne tråden
om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar
;
ikkje tjukk
;
mager,
spinkel
(1)
Døme
ein lang og
tynn
kar
;
ho var
tynn
og bleik
;
ha tynne legger
om væske, gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lettflytande
;
utvatna
Døme
tynn
kaffi
;
ei
tynn
blanding
;
suppa vart for
tynn
;
tynne
oljar
om gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lett
Døme
tynn
røyk
;
tynn
fjelluft
lite tett
;
grisen
,
spreidd
Døme
tynn
skog
;
ha tynt skjegg
;
bli
tynn
i håret
;
det er tynt med folk på tribunane
;
det er tynt med poeng i boka
brukt som
adverb
:
kornet står tynt
;
landet er tynt folka
om lyd: utan kraft
;
spinkel
(3)
, sped
;
høgfrekvent
(1)
Døme
svare med
tynn
røyst
;
ein skimrande, tynn fiolintone
utan
tyngd
(5)
;
innhaldslaus
;
svak
(8)
Døme
ei
tynn
historie
;
tynt innhald
;
ei
tynn
grunngjeving
;
laget hadde for tynt angrep
Faste uttrykk
be tynt
be inntrengjande og audmjukt
ein tynn ein
ein drink med lite alkohol
ha tynn hud
vere kjenslevar
;
vere
tynnhuda
(2)
,
nærtakande
ho har så tynn hud og tek alt personleg
i tjukt og tynt
i alle situasjonar og utan atterhald
dei heldt saman i tjukt og tynt
liggje tynt an
vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
Artikkelside
tjukk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þjokkr, þjukkr, þykkr
Tyding og bruk
om ting, lekam
og liknande
: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik
;
om person:
feit
,
før
(
1
I)
,
diger
,
dryg
;
motsett
grann
(
2
II
, 1)
og
tynn
(1)
Døme
ein tjukk mann, stolpe
;
ein tjukk planke
;
ei tjukk bok
;
eit tjukt lag måling
i
overført tyding
:
gravid
gå tjukk
om hår, planter, tre
og liknande
: som veks
eller
står tett saman
;
tett
Døme
tjukt gras, hår
;
midt i tjukke skogen
i
uttrykk
:
halde saman i tjukt og tynt
–
hjelpe og stø kvarandre utan atterhald
om skodde, røyk, luft
og liknande
: ugjennomsiktig,
tett
;
tung
tjukk røyk
;
skodda ligg tjukk som ein graut
om busetnad, by, del av bygd: som har hus
eller
gardar tett inntil kvarandre
midt i tjukke byen
;
midt i tjukke busetnaden
tjukt av, med (folk, bilar
osv.
)
–
fullt opp av, tett med
om væske, masse: som flyt tungt
;
seig
tjukk olje
;
blod er tjukkare enn vatn
–
slektskap har meir å seie enn venskap
om røyst:
utydeleg
,
uklar
Døme
vere tjukk i mælet
etter
engelsk
;
om påstand, historie, orsaking
eller liknande
: som ein må vere naiv
eller
dum for å tru på
Døme
nei, den er for tjukk!
nedsetjande
;
som
substantiv
, i bunden form
eintal
:
Døme
tjukken
–
tjukk gut el. mann
;
tjukka
–
tjukk jente el. kvinne
Faste uttrykk
gå gjennom tjukt og tynt for
forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein)
ha tjukk hud
vere tjukkhuda
smørje tjukt på
overdrive
tjukk i hovudet
lite oppvakt, dum
tjukk luft
innestengd luft
;
jamfør
tjukk
(6)
Artikkelside
slør
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sloier
Tyding og bruk
tynt, gjennomsiktig stoff til pryd
eller
vern
;
flor
(
3
III)
Døme
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Døme
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Døme
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Faste uttrykk
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Artikkelside
sky
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ský
Tyding og bruk
tett samling av vassdropar
eller
iskrystallar i atmosfæren
Døme
det samla seg mørke skyer i vest
;
sjå eit lysskjær gjennom skyene
som etterledd i ord som
godvêrssky
toresky
uvêrssky
tett samling av røyk, støv eller liknande
Døme
skyer med giftig gass
;
ei sky av mygg
som etterledd i ord som
røyksky
støvsky
brus av hår eller liknande
Døme
håret stod i ei sky rundt hovudet hennar
i IT: samling av datatenester der store mengder data kan lagrast og nåast via internett
Døme
lagre i skya
Faste uttrykk
i skyene
svært lykkeleg
ho er oppe i skyene
;
han var heilt i skyene
ikkje ei sky på himmelen
klarvêr
det er ikkje ei sky å sjå på himmelen
problemfri tilstand
det var ikkje ei sky på himmelen i tilhøvet mellom dei to landa
rose nokon opp i skyene
skryte av nokon
sveve oppe i skyene
ikkje ha kontakt med røyndomen
Artikkelside
røykteppe
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tett dekke av
røyk
(1)
Døme
etter skogbrannen er området dekt av eit røykteppe
Faste uttrykk
leggje eit røykteppe
dekkje til ei sak eller eit tilhøve
;
røykleggje, tåkeleggje
dei prøver å leggje eit røykteppe over konsekvensane for klimaet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100