Avansert søk

265 treff

Bokmålsordboka 163 oppslagsord

nettsted

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

sted på internett (1);
samling av nettsider som hører sammen
Eksempel
  • på nettstedet har de lagt ut mye nyttig informasjon

nettforum

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

sted eller samling av personer på nettet (1 der visse temaer blir diskutert;
Eksempel
  • innlegget ble lagt ut på et nettforum for hundeeiere

massegrav

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

grav (1, 1) for mange mennesker
Eksempel
  • over hundre lik ble lagt i massegraven

møllpose

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. stor pose til å henge klær i for å beskytte dem mot møll;
    Eksempel
    • dressen henger i en møllpose på loftet
  2. i overført betydning: noe som midlertidig ikke er i bruk eller er i reserve
    Eksempel
    • fabrikken er foreløpig lagt i en møllpose

lupe

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av fransk loupe

Betydning og bruk

samlelinse som gir forstørrede bilder av små ting;
Eksempel
  • granske insekter med lupe

Faste uttrykk

  • med lupe
    svært nøye
    • de gransket budsjettet med lupe for å finne noe som kunne kuttes;
    • sensoren lette med lupe for å finne feil i besvarelsen
  • under lupen
    under kritisk gransking
    • hele sektoren vil bli satt under lupen;
    • motivene hans ble lagt under lupen

under lupen

Betydning og bruk

under kritisk gransking;
Se: lupe
Eksempel
  • hele sektoren vil bli satt under lupen;
  • motivene hans ble lagt under lupen

kryssfiner

substantiv hankjønn

Opphav

av kryss (1

Betydning og bruk

finer av tynne treplater som er lagt i kryss og limt sammen

kontrollsiffer

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

ekstra siffer (1) som blir lagt til et nummer for å gjøre det mulig å kontrollere om nummeret er rett
Eksempel
  • fødselsnummeret har to kontrollsifre til slutt

kord

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk; samme opprinnelse som korde

Betydning og bruk

  1. tråd som er lagt inn i gummi for å forsterke den
    Eksempel
    • bildekket var slitt helt inn på korden
  2. Eksempel
    • en bukse i kord

helgejobb

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

jobb (1) der arbeidstiden er lagt til helgene
Eksempel
  • mange studenter har en helgejobb

Nynorskordboka 102 oppslagsord

nedsylta

adjektiv

Opphav

etterleddet av sylte (2

Tyding og bruk

  1. som er lagt til sides;
    oppspart
    Døme
    • nedsylta verdiar
  2. som er tyngd ned;
    Døme
    • sitje nedsylta i arbeid;
    • vere nedsylta i gjeld;
    • vere nedsylta i forkjøling

neddemd, neddemt

adjektiv

Opphav

etterleddet av demme

Tyding og bruk

som er demd ned;
lagt under vatn
Døme
  • kraftutbygginga vil føre til at store areal blir neddemde

koma 1

substantiv hankjønn

Opphav

frå gresk ‘djup søvn’

Tyding og bruk

langvarig, djup medvitsløyse
Døme
  • pasienten er i koma

Faste uttrykk

  • kunstig koma
    det at ein person er lagt i koma (1 under medisinsk kontroll, for at pasienten skal få ro og sleppe påkjenningar

bord 2

substantiv inkjekjønn

Uttale

boˊr

Opphav

norrønt borð

Tyding og bruk

  1. møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar
    Døme
    • bord og stol;
    • dekkje bordet;
    • dekkje på bordet;
    • ta av bordet;
    • tinge bord på restaurant
  2. skoren trelast av visse dimensjonar;
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. side eller kant på fartøy; jamfør babord (1 og styrbord (1

Faste uttrykk

  • bank i bordet
    (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
    • alt har, bank i bordet, gått problemfritt;
    • eg skulle banka i bordet då eg sa det
  • bordet fangar
    • utspela kort må liggje
    • overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    leve saman, vere gift (med nokon)
  • det er ikkje mitt bord
    det er ikkje mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåve
      • administrasjonen fekk saka på bordet
    • overført tyding: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjere reint bord
    • ete alt som er sett fram
    • reinske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurransar og liknande: vinne alt som er mogleg å vinne
  • gå frå borde
    • gå i land frå fartøy
      • gå frå borde
    • i overført tyding: slutte i leiande stilling
  • kaste over bord
    òg overført tyding: kvitte seg med
  • kome til dekt bord
    kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand;
    få alt lagt til rette for seg
  • leggje korta på bordet
    tilstå, fortelje alt
  • leggje roret i borde
    leggje lengst ut til sida
  • leggje roret til bords
    leggje lengst ut til sida
  • liggje bord om bord
    liggje side om side
    • fartøya låg bord om bord
  • over bordet
    (avgjere, avtale noko) direkte, der og da
  • over bord
    ut i sjøen frå båt
    • mann over bord!
  • slå i bordet
    vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
  • til bords
    • bort til eit bord der ein et eit måltid
      • gå til bords;
      • setje seg til bords
    • ved sida av under eit (formelt) måltid
      • ha verten til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg;
    i løynd
    • mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt

minefelt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. område der det er lagt ut miner (2
  2. i overført tyding: tema som kan skape konfliktar
    Døme
    • økonomien er for mange eit minefelt

likhus

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

hus som eit lik blir lagt i før gravferd eller bisetjing;

byting 2

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

i folketru: stygt, vanskapt barn som dei underjordiske har lagt i vogga i staden for eit menneskebarn

grus 1

substantiv hankjønn

Opphav

frå lågtysk; samanheng med grut og gryn

Tyding og bruk

masse av småstein eller knuste korn (4) frå større steinar (med kornstorleik mellom 2 og 60 mm);
naturleg blanding av sand og småstein
Døme
  • leggje grus på vegen;
  • fotballkampen går på grus

Faste uttrykk

  • i grus
    i ein tilstand av øydelegging;
    i ruinar
    • mange hus vart lagt i grus;
    • heile kyrkja fall i grus;
    • livet deira er lagt i grus

i grus

Tyding og bruk

i ein tilstand av øydelegging;
i ruinar;
Sjå: grus
Døme
  • mange hus vart lagt i grus;
  • heile kyrkja fall i grus;
  • livet deira er lagt i grus

krosslagd, korslagd

adjektiv

Tyding og bruk

lagt i kryss over kvarandre
Døme
  • sitje med krosslagde armar