Avansert søk

236 treff

Bokmålsordboka 171 oppslagsord

glefs

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av glefse (2

Betydning og bruk

det å glefse (en enkelt gang);
jafs, bitt
Eksempel
  • ta en glefs av noe;
  • hunden svarte med en glefs etter beinet

glimte

verb

Opphav

av glime (2

Betydning og bruk

lyse i glimt (1);
skinne kort;
Eksempel
  • et lys glimtet gjennom tåka

Faste uttrykk

  • glimte til
    overraske positivt;
    lykkes (en enkelt gang)
    • han glimter til innimellom;
    • sommeren glimter til med én og annen solskinnsdag

rasp 2

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. en enkelt rasping;
    raspende lyd
  2. det som blir til ved rasping
    Eksempel
    • rasp av gulrot
  3. skjell på fisk;
    jamfør silderasp

reduksjonisme

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

teori eller metode som går ut på å forklare en helhet utfra egenskapene til hver enkelt del;
til forskjell fra holisme

puritaner

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

  1. tilhenger av en streng engelsk kirkelig retning på 1500- og 1600-tallet som ut fra et kalvinsk syn ville rense den anglikanske kirken for katolske skikker, seremonier og lignende
  2. person som lever etter strenge moralske prinsipper
  3. person som lever enkelt og sparsomt;

reskontro

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk, opprinnelig ‘kontroll’

Betydning og bruk

bokføringsbok eller kontokort der en fører detaljert regnskap for hver enkelt forretningsforbindelse

oppsett

substantiv intetkjønn

Opphav

av oppsette og sette

Betydning og bruk

  1. måte noe er laget til eller ordnet på;
    konfigurering, innstilling, systematisering
    Eksempel
    • mobilen har et veldig enkelt oppsett;
    • du kan endre oppsettet hvis du ikke liker det
  2. sted for å sette båt på land
  3. kort skriftlig innlegg;
    kort artikkel

programpost

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

enkelt post på et program;
sending
Eksempel
  • de faste programpostene i NRK

proprium

substantiv intetkjønn

Opphav

av latin proprius ‘egen’; jamfør proprietær (1

Betydning og bruk

i grammatikk: substantiv som er navn på en enkelt person, et sted eller ting;
Eksempel
  • Bergen er et proprium

rakle 1

substantiv hankjønn

Opphav

trolig av rakle (3

Betydning og bruk

aksformet, hengende blomsterstand med enkelt bygde, enkjønnede blomster
Eksempel
  • pil og bjørk har rakler

Nynorskordboka 65 oppslagsord

einskildvis

adjektiv

Tyding og bruk

  1. Døme
    • einskildvise unntak
  2. brukt som adverb: éin og éin;
    Døme
    • ta for seg alle einskildvis;
    • sitje einskildvis

rakle 1

substantiv hankjønn

Opphav

truleg av rakle (3

Tyding og bruk

aksforma, hengjande blomsterstand med enkelt bygde, einkjønna blomstrar
Døme
  • pil og bjørk har raklar

all

determinativ kvantor

Opphav

norrønt allr

Tyding og bruk

  1. heil, utan unntak;
    i fullt omfang
    Døme
    • bruke all fritida til idrett;
    • få alt høyet i hus;
    • få med alle foreldra;
    • det er tydeleg for all verda;
    • ete opp all maten;
    • i all framtid;
    • all slags folk;
    • han forstod ikkje alt dei sa;
    • ho har vore konservativ i all si tid
  2. i (altfor) stor mengd
    Døme
    • vere lei av alt bråket;
    • kvifor alt dette oppstyret?
    • lat oss sleppe all denne sytinga
  3. størst mogleg, største
    Døme
    • med all mogleg velvilje;
    • i all hast;
    • det er all grunn til å nekte
  4. kva som helst;
    kvar einaste form for
    Døme
    • all mat er ikkje like god;
    • alle tingallting;
    • all von er ute;
    • det går over all forstand;
    • over all forventing
  5. kvar einaste;
    kvar og ein
    Døme
    • ein gong for alle;
    • ikkje alle dagar er like;
    • alle mann på dekk!
    • slik har det vore gjort i alle år;
    • det er eit godt tilbod på alle måtar;
    • sjå ei sak frå alle sider
    • brukt som substantiv
      • alle må registrere seg;
      • alle var der
  6. Døme
    • dagen er all
  7. brukt som substantiv i nøytrum eintal: allting (2;
    det heile;
    det einaste
    Døme
    • alt er ikkje sagt i denne saka;
    • alt var betre før;
    • ikkje for alt i verda!
    • alt vel!
    • alt i orden;
    • alt eller ingenting;
    • det raraste av alt;
    • vere med på alt som er gøy;
    • fotballen er alt for henne;
    • det var alt for i dag;
    • alt som var igjen
    • kollektivt om folk
      • alt som kan krype og gå
  8. brukt framfor relativsetning: så mykje som
    Døme
    • vi sprang alt det vi orka;
    • dei gjorde alt dei kunne

Faste uttrykk

  • all igjennom
    heilt ut;
    heilt igjennom
    • bli kald all igjennom
  • all PR er god PR
    all (offentleg) merksemd er bra
  • all sin dag
    all si tid;
    heile livet
    • han var stokk konservativ all sin dag
  • all ting
    det heile;
    alt mogleg; jamfør allting (2
    • han styrer med all ting her;
    • all ting vart slik som dei ønskte seg;
    • da kan all ting skje
  • alle saman
    mest om personar: alle (av eit visst tal);
    dei som er rekna med
    • dei kom, alle saman;
    • kjære alle saman!
  • alle slag
    så mange eller fleire sortar enn ventande;
    all slags
    • alle slag varer å sjå på
  • alt anna enn
    slett ikkje
    • oppgåvene var alt anna enn lette
  • alt i alt
    i det store og heile;
    til saman
    • alt i alt kan vi vere godt nøgde;
    • alt i alt var det ein fortent siger
  • alt mellom himmel og jord
    alt mogleg
  • alt saman
    det heile;
    det som skal reknast med
    • du får alt saman for 100 kroner
  • alt som kan krype og gå
    alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
  • feie all tvil til side
    overtyde alle
  • framfor alt
    meir enn noko anna;
    først og fremst
  • i all æve
    for alltid
  • i alle måtar
    på alle vis
    • ein staut kar i alle måtar
  • i alt
    til saman;
    totalt
    • utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
  • når alt kjem til alt
    etter at alt er sagt og gjort
  • over alle haugar
    langt borte;
    langt av stad
  • på alle fire
    på kne og hender
    • krype på alle fire
  • til all lykke
    som vel var;
    heldigvis
    • til all lykke vart ingen skadde
  • til alt hell
    heldigvis
    • til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
  • éin for alle og alle for éin
    slik at kvar enkelt har fullt ansvar
  • éin gong for alle
    slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
    • seie det éin gong for alle;
    • betale éin gong for alle

mentometer

substantiv inkjekjønn

Opphav

gjennom svensk, truleg frå nylatin mento-; av latin mens ‘sjel, sinn’, og -meter

Tyding og bruk

elektrisk apparat som måler publikumsreaksjon ved at kvar enkelt trykkjer på ein knapp eller lèt det vere

éin for alle og alle for éin

Tyding og bruk

slik at kvar enkelt har fullt ansvar;
Sjå: all

plankekøyring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

noko som er svært enkelt og endeframt
Døme
  • kampen vart reine plankekøyringa

sjå isolert på

Tyding og bruk

sjå på eller vurdere utan samanheng med noko anna;
Sjå: isolere
Døme
  • ein må ikkje sjå isolert på saka;
  • ein kan ikkje sjå isolert på kvar enkelt sak for seg

isolere

isolera

verb

Opphav

av italiensk isolare, av isola; av latin insula ‘øy’

Tyding og bruk

  1. stengje ute, sperre av frå omverda
    Døme
    • det galdt å finne smitteberaren og isolere han
  2. unngå sosialt samkvem
    Døme
    • innflyttarane hadde lett for å isolere seg
  3. skilje ut og plassere for seg sjølv
    Døme
    • ingen har enno klart å isolere smittestoffet
    • brukt som adjektiv
      • eit isolert tilfelle;
      • det var berre isolerte episodar
  4. forsyne med isolasjon (2);
    Døme
    • huset var dårleg isolert;
    • rå luft isolerer dårleg

Faste uttrykk

  • isolerande språk
    språk utan bøyings- og avleiingsformer;
    jamfør analytisk språk og syntetisk språk
  • sjå isolert frå
    sjå på eller vurdere utan samanheng med noko anna
    • seksuelle overgrep må ikkje bli sett isolert frå andre typar overgrep
  • sjå isolert på
    sjå på eller vurdere utan samanheng med noko anna
    • ein må ikkje sjå isolert på saka;
    • ein kan ikkje sjå isolert på kvar enkelt sak for seg
  • vurdere isolert
    sjå på utan samanheng med noko anna
    • spørsmålet kan ein ikkje vurdere isolert berre for barneskulen

islandstrøye

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

tjukk ullgenser med enkelt, tofarga mønster;

islendar

substantiv hankjønn

Opphav

av namnet Island

Tyding og bruk

tjukk ullgenser med enkelt, tofarga mønster