Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
39 treff
Bokmålsordboka
22
oppslagsord
kutting
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
kutte
(
2
II)
Eksempel
kutting av trær
;
kutting av kostnader
;
kutting i antall muntlige eksamener
Artikkelside
kutte
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
engelsk
cut
Betydning og bruk
skjære eller hogge raskt
;
kappe
(
2
II)
Eksempel
kutte tauet
;
kutte
seg i fingeren
bryte av, stanse
Eksempel
kutte strømmen
;
kutte
av midt i talen
skjære ned, redusere
Eksempel
butikken kuttet prisene
;
vi må kutte utslippene av klimagasser
;
de måtte
kutte
i bevilgningene
Faste uttrykk
kutte ned på
redusere
de vurderer å kutte ned på forbruket
kutte svinger
svinge så skarpt at en kommer over i innersvingene
ta snarveier for å oppnå noe
kutte ut
slutte med
;
fjerne, sløyfe
kutte ut alkohol og sigaretter
;
150 årsverk skulle kuttes ut
slutte, stanse
hold opp, da, kutt ut!
kan du ikke bare kutte ut!
Artikkelside
kutte ut
Betydning og bruk
Se:
kutte
slutte med
;
fjerne, sløyfe
Eksempel
kutte ut alkohol og sigaretter
;
150 årsverk skulle kuttes ut
slutte, stanse
Eksempel
hold opp, da, kutt ut!
kan du ikke bare kutte ut!
Artikkelside
kapping
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
kappe
(
2
II)
eller kutte
Eksempel
kapping av kvister
Artikkelside
slakte
verb
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
slachten
, av
slan
‘slå’
Betydning og bruk
avlive dyr
Eksempel
slakte
grisen til jul
;
slakte
ned hele buskapen
;
slakte
fisk
–
kutte strupen (så blodet renner ut)
slå ned, myrde
Eksempel
folk ble
slaktet
(ned)
nedsable
Eksempel
forestillingen ble
slaktet
av kritikerne
hogge opp, demontere (og selge det som er av verdi)
Eksempel
banden stjal biler og
slaktet
dem
;
utlendingene kjøpte opp bedriften bare for å
slakte
den
Artikkelside
frikoble
,
frikople
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
kutte forbindelse mellom en maskindel og
drivkraften
Eksempel
frikoble drivhjulene
;
frikoble girkassen fra motoren
i overført betydning
: være uten forbindelse
Eksempel
toppidretten kan ikke frikobles fra politikken
;
norsk økonomi er ikke frikoblet fra resten av verden
Artikkelside
egenbetaling
,
eigenbetaling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det at en person selv må betale en del av en utgift
Eksempel
de ønsker å kutte i egenbetaling av velferdstjenester
egenandel
Eksempel
fastsette en egenbetaling for hjemmehjelp
Artikkelside
trunkere
verb
Vis bøyning
Opphav
engelsk
truncate
Betydning og bruk
kutte av
;
i edb: erstatte begynnelsen eller slutten av en søkestreng med et spesialtegn som står for ett eller flere vilkårlige tegn
;
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
Eksempel
et trunkert søk
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Betydning og bruk
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Eksempel
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Eksempel
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Eksempel
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Eksempel
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Eksempel
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Eksempel
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut og inn hos noen
være stadig gjest hos (noen)
gå ut
også: gå på byen, på restaurant, i selskap
eller lignende
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
ha et godt, sunt utseende
vite verken ut eller inn
ikke ha noen utvei, se
vite
Artikkelside
snitte
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
skjære
(
2
II
, 1)
,
kutte
(
2
II
, 1)
Eksempel
snitte
av en brødskive
;
snitte
opp en pølse
–
skjære i skiver
;
snitte
hull i noe
skave
,
telgje
snitte
barken av et tre
skjære ut
snitte
ornamenter
stryke tett (forbi), sneie
Eksempel
snitte
gatehjørner i full fart
Faste uttrykk
snitte opp
sprette opp
Artikkelside
Nynorskordboka
17
oppslagsord
bullshit
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
‘oksedrit’
Tyding og bruk
toskete utsegn eller idé
;
vrøvl
Døme
alt ho seier er berre bullshit
;
kutte ut all bullshiten
Artikkelside
trunkere
trunkera
verb
Vis bøying
Opphav
engelsk
truncate
Tyding og bruk
kutte av
;
i edb: erstatte byrjinga
eller
slutten av ein søkjestreng med eit spesialteikn som står for eitt
eller
fleire vilkårlege teikn
;
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
Døme
eit trunkert søk
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Tyding og bruk
jamfør
ytre, ytst
med retning
eller
rørsle frå inne i noko
Døme
gå ut av huset, rommet, senga
;
ut!
–
vekk frå rommet (huset, hagen e l)!
gå ut på tunet, golvet
;
gå ut
–
òg: gå på byen, på restaurantar, i selskap e l
;
gå ut og inn hos nokon
–
vere stadig gjest
;
gå beint, direkte ut (av døra)
;
dette er beint ut uforsvarleg
–
rett og slett, beintfram
;
kome seg ut
;
kome ut for uvêr, vanskar
;
bryte seg ut av fengslet
;
sjukdomen, krigen har brote ut
;
pirke ut ei flis
;
renne ut vatnet
;
sjå ut (av vindauget)
;
husværet vender ut mot gata
;
snu vranga ut
;
døra slår ut
frå eins rådvelde
Døme
låne ut pengar
;
måtte ut med pengane, opplysningane
;
ut med språket!
–
sei det du veit el. meiner!
frå ei mengd, eit forråd, eit materiale, ei samling, ein krins
Døme
ta ut, velje ut, plukke ut varer, kandidatar
;
ta ut (varer)
–
òg: borge
;
ta ut reservar, krefter
;
skjere ut (figurar) i tre
;
ein ring ut av gull /
;
det kom ingenting ut av møtet
;
få mykje ut av lite
;
skilje, merkje seg ut (frå andre)
;
bryte ut (av miljøet)
;
trekkje, melde seg ut (av laget)
frå eit sentrum, ein opphavsstad
Døme
det veks ut greiner frå stamma
;
neset stikk ut i sjøen
;
rette ut handa
;
sende ut varsel
;
gje ut bøker
;
gå ut frå (eit startpunkt, ein føresetnad)
;
fare, flytte ut (frå heimen, landet)
;
kome seg ut (i verda)
;
føre ut varer
frå det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
Døme
ut mot fjorden
;
segle ut sundet
;
reise ut på øyane
;
fare lenger ut i dalen
til større vidd
eller
mengd
Døme
breie, tøye, strekkje, vide ut sokken, området sitt
;
sy ut buksa
fram, framover, vidare (særleg i tid)
Døme
setje ut, skyte ut fristen
;
forlengje avtala ut over 1. mai
;
gå ut over mandatet sitt
;
det dreg ut med avtala
–
tek tid
;
kom (lenger) ut i veka
;
det lid ut på dagen, hausten
over det heile, utover, ikring på
;
til
(
1
I)
Døme
skitne ut kleda
;
molde, snøe seg ut
;
rote ut (i) papira
;
skjemme ut noko(n)
;
det går ut over meg
til fullføring, til endes, heilt, ferdig
Døme
lese ut boka
;
kvile, sove ut
;
gråte ut
;
drikke ut
–
tømme glaset e l
;
la meg få snakke ut
–
ferdig
;
snakke ut med kvarandre
–
seie frå om alt
;
fylle ut eit skjema
;
slite ut kleda
;
det er fullt ut forståeleg
–
heilt
;
møtet varte dagen ut
;
halde ut
;
kome uheldig ut
;
kome ut på eitt
–
vere hipp som happ
;
kjenne nokon ut og inn
–
svært godt
til inkjes, bort
Døme
slokne ut
;
døy ut
;
sløkkje, blåse, stryke, tørke ut noko
;
kutte ut (sambandet, røyken)
i stand, ferdig
Døme
bu ut, ruste ut eit skip, ein hær
;
niste ut ein ferdamann
;
ferde ut eit dokument
i det ytre
Døme
dette ser, høyrest, kjennest rart ut
;
det ser ut til å bli regn
;
han ser godt ut
–
har god og sunn utsjånad
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge, støtt
leggje seg ut
leggje på seg
liggje rett ut
vere utstrekt; utmødd; hjelpelaus (pga sjukdom)
rase ut
gje uttrykk for sinnet sitt til det er over
vite korkje ut eller inn
ikkje vite si arme råd
Artikkelside
snitte
2
II
snitta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
karve
(
3
III)
,
kutte
(
2
II)
,
skjere
(
3
III)
Døme
snitte hol i noko
;
snitte borken av eit tre
–
skave, telgje
;
snitte av ei brødskive
;
snitte opp ei gulrot
stryke heilt innåt
Døme
snitte gatehjørna i full fart
gje fantord
;
spotte
Faste uttrykk
snitte opp
sprette, skjere opp (noko)
Artikkelside
munkekutte
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kutte
(
1
I
, 1)
Artikkelside
forsprang
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
for-
(
1
I)
Tyding og bruk
det å vere føre ein annan, til dømes i ei tevling eller utvikling
;
mon, avstand som ein har føre ein annan
;
leiing
(
1
I)
Døme
ha eit forsprang på 10 m
;
få eit lite forsprang på nokon
;
kutte ned på forspranget
Artikkelside
ferie
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
feriae
‘religiøse festdagar’
Tyding og bruk
samanhengande rekkje av dagar med fri frå arbeid, skule eller studium
Døme
ta ferie i juli
;
ha lang ferie
;
reise heim i ferien
;
har du hatt ein fin ferie?
lengte etter ferie
som etterledd i ord som
fellesferie
haustferie
juleferie
sommarferie
reise ein gjer i
ferien
Døme
reise på ferie
;
kutte ned på feriar og flyreiser
;
vere på ferie utanlands
som etterledd i ord som
badeferie
sydenferie
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100