Avansert søk

39 treff

Bokmålsordboka 22 oppslagsord

kutting

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • kutting av trær;
  • kutting av kostnader;
  • kutting i antall muntlige eksamener

kutte 2

verb

Opphav

jamfør engelsk cut

Betydning og bruk

  1. skjære eller hogge raskt;
    Eksempel
    • kutte tauet;
    • kutte seg i fingeren
  2. bryte av, stanse
    Eksempel
    • kutte strømmen;
    • kutte av midt i talen
  3. skjære ned, redusere
    Eksempel
    • butikken kuttet prisene;
    • vi må kutte utslippene av klimagasser;
    • de måtte kutte i bevilgningene

Faste uttrykk

  • kutte ned på
    redusere
    • de vurderer å kutte ned på forbruket
  • kutte svinger
    • svinge så skarpt at en kommer over i innersvingene
    • ta snarveier for å oppnå noe
  • kutte ut
    • slutte med;
      fjerne, sløyfe
      • kutte ut alkohol og sigaretter;
      • 150 årsverk skulle kuttes ut
    • slutte, stanse
      • hold opp, da, kutt ut!
      • kan du ikke bare kutte ut!

kutte ut

Betydning og bruk

Se: kutte
  1. slutte med;
    fjerne, sløyfe
    Eksempel
    • kutte ut alkohol og sigaretter;
    • 150 årsverk skulle kuttes ut
  2. slutte, stanse
    Eksempel
    • hold opp, da, kutt ut!
    • kan du ikke bare kutte ut!

kapping 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å kappe (2 eller kutte
Eksempel
  • kapping av kvister

slakte

verb

Opphav

lavtysk slachten, av slan ‘slå’

Betydning og bruk

  1. avlive dyr
    Eksempel
    • slakte grisen til jul;
    • slakte ned hele buskapen;
    • slakte fiskkutte strupen (så blodet renner ut)
  2. slå ned, myrde
    Eksempel
    • folk ble slaktet (ned)
  3. Eksempel
    • forestillingen ble slaktet av kritikerne
  4. hogge opp, demontere (og selge det som er av verdi)
    Eksempel
    • banden stjal biler og slaktet dem;
    • utlendingene kjøpte opp bedriften bare for å slakte den

frikoble, frikople

verb

Betydning og bruk

  1. kutte forbindelse mellom en maskindel og drivkraften
    Eksempel
    • frikoble drivhjulene;
    • frikoble girkassen fra motoren
  2. i overført betydning: være uten forbindelse
    Eksempel
    • toppidretten kan ikke frikobles fra politikken;
    • norsk økonomi er ikke frikoblet fra resten av verden

egenbetaling, eigenbetaling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det at en person selv må betale en del av en utgift
    Eksempel
    • de ønsker å kutte i egenbetaling av velferdstjenester
  2. Eksempel
    • fastsette en egenbetaling for hjemmehjelp

trunkere

verb

Opphav

engelsk truncate

Betydning og bruk

kutte av;
i edb: erstatte begynnelsen eller slutten av en søkestreng med et spesialtegn som står for ett eller flere vilkårlige tegn;
som adjektiv i perfektum partisipp:
Eksempel
  • et trunkert søk

ut

adverb

Opphav

norrønt út

Betydning og bruk

  1. med retning eller bevegelse innenfra og utover
    Eksempel
    • gå ut av huset;
    • ut!vekk fra rommet, huset eller lignende;
    • gå ut på gata;
    • gå ut og spise;
    • døra slår ut;
    • slå ut vannet;
    • se ut av vinduet;
    • leiligheten vender ut mot gata;
    • komme seg ut;
    • bryte seg ut
    • i overført betydning:
      • melde seg ut av laget;
      • krigen brøt ut;
      • bryte ut av miljøet;
      • gå ut over (eller utover) mandatet
    • fra et sentrum, et opphavssted
      • grenene vokser ut fra stammen;
      • neset stikker ut i sjøen;
      • strekke ut armen;
      • gi ut bøker;
      • gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning);
      • ut fra dette kan vi slutte;
      • flytte ut (fra hjemmet, landet);
      • føre ut varer;
      • vi må ut for å fortelle om våre produktertil utlandet, utenlands
    • fra det indre av landet, mot sjøen eller havet
      • dra lenger ut i dalen;
      • ut mot fjorden
    • til større vidde (2 eller mengde
      • strekke ut duken;
      • sy ut kjolen
    • som preposisjon:
      • fiskerflåten stod ut sundet
  2. av noe en har til rådighet
    Eksempel
    • låne ut penger;
    • måtte ut med opplysningene;
    • ut med språket!si sannheten!
    • fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
      • ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater;
      • ta ut sine siste krefter;
      • skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
  3. om tid: framover
    Eksempel
    • skyte ut fristen;
    • kom igjen ut i neste uke;
    • vare dagen uthele dagen;
    • forlenge forbudet ut over (eller utover) 1. mai
    • som preposisjon:
      • bli værende ut året
  4. over det hele
    Eksempel
    • skitne ut klærne sine;
    • skjemme ut noe;
    • skjemme seg ut;
    • det går ut over meg
  5. til fullføring, helt, ferdig
    Eksempel
    • lese ut boka;
    • sove ut;
    • gråte ut;
    • slite seg ut;
    • snakke ut;
    • fylle ut et skjema;
    • skjære, hogge ut (figurer) i tre;
    • det er fullt ut forståelig;
    • holde ut;
    • stå løpet ut;
    • komme uheldig ut
    • til ingenting, bort
      • slokne, dø ut;
      • blåse, tørke ut noe;
      • kutte ut (forbindelsen, røyken)
    • i stand, ferdig
      • ruste ut et skip, en hær
  6. i det ytre
    Eksempel
    • se, høres rart ut;
    • det ser ut til å bli regn

Faste uttrykk

  • dag ut og dag inn
    svært lenge, bestandig
  • dra ut med
    ta tid (med en avtale, hendelse)
  • drikke ut
    tømme glasset eller lignende
  • drite seg ut
    også i overført betydning: gjøre seg til latter
  • gå ut og inn hos noen
    være stadig gjest hos (noen)
  • gå ut
    også: gå på byen, på restaurant, i selskap eller lignende
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • legge seg ut
    legge på seg
  • ligge rett ut
    ligge helt utstrakt
  • rase ut
    rase fra seg
  • se godt ut
    ha et godt, sunt utseende
  • vite verken ut eller inn
    ikke ha noen utvei, se vite

snitte 2

verb

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • snitte av en brødskive;
    • snitte opp en pølseskjære i skiver;
    • snitte hull i noe
    • skave, telgje
      • snitte barken av et tre
    • skjære ut
      • snitte ornamenter
  2. stryke tett (forbi), sneie
    Eksempel
    • snitte gatehjørner i full fart

Faste uttrykk

  • snitte opp
    sprette opp

Nynorskordboka 17 oppslagsord

bullshit

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk ‘oksedrit’

Tyding og bruk

toskete utsegn eller idé;
Døme
  • alt ho seier er berre bullshit;
  • kutte ut all bullshiten

trunkere

trunkera

verb

Opphav

engelsk truncate

Tyding og bruk

kutte av;
i edb: erstatte byrjinga eller slutten av ein søkjestreng med eit spesialteikn som står for eitt eller fleire vilkårlege teikn;
som adjektiv i perfektum partisipp:
Døme
  • eit trunkert søk

ut

adverb

Opphav

norrønt út

Tyding og bruk

jamfør ytre, ytst
  1. med retning eller rørsle frå inne i noko
    Døme
    • gå ut av huset, rommet, senga;
    • ut!vekk frå rommet (huset, hagen e l)!
    • gå ut på tunet, golvet;
    • gå utòg: gå på byen, på restaurantar, i selskap e l;
    • gå ut og inn hos nokonvere stadig gjest;
    • gå beint, direkte ut (av døra);
    • dette er beint ut uforsvarlegrett og slett, beintfram;
    • kome seg ut;
    • kome ut for uvêr, vanskar;
    • bryte seg ut av fengslet;
    • sjukdomen, krigen har brote ut;
    • pirke ut ei flis;
    • renne ut vatnet;
    • sjå ut (av vindauget);
    • husværet vender ut mot gata;
    • snu vranga ut;
    • døra slår ut
  2. frå eins rådvelde
    Døme
    • låne ut pengar;
    • måtte ut med pengane, opplysningane;
    • ut med språket!sei det du veit el. meiner!
  3. frå ei mengd, eit forråd, eit materiale, ei samling, ein krins
    Døme
    • ta ut, velje ut, plukke ut varer, kandidatar;
    • ta ut (varer)òg: borge;
    • ta ut reservar, krefter;
    • skjere ut (figurar) i tre;
    • ein ring ut av gull /;
    • det kom ingenting ut av møtet;
    • få mykje ut av lite;
    • skilje, merkje seg ut (frå andre);
    • bryte ut (av miljøet);
    • trekkje, melde seg ut (av laget)
  4. frå eit sentrum, ein opphavsstad
    Døme
    • det veks ut greiner frå stamma;
    • neset stikk ut i sjøen;
    • rette ut handa;
    • sende ut varsel;
    • gje ut bøker;
    • gå ut frå (eit startpunkt, ein føresetnad);
    • fare, flytte ut (frå heimen, landet);
    • kome seg ut (i verda);
    • føre ut varer
  5. frå det indre av landet, mot sjøen eller havet
    Døme
    • ut mot fjorden;
    • segle ut sundet;
    • reise ut på øyane;
    • fare lenger ut i dalen
  6. til større vidd eller mengd
    Døme
    • breie, tøye, strekkje, vide ut sokken, området sitt;
    • sy ut buksa
  7. fram, framover, vidare (særleg i tid)
    Døme
    • setje ut, skyte ut fristen;
    • forlengje avtala ut over 1. mai;
    • gå ut over mandatet sitt;
    • det dreg ut med avtalatek tid;
    • kom (lenger) ut i veka;
    • det lid ut på dagen, hausten
  8. over det heile, utover, ikring på;
    Døme
    • skitne ut kleda;
    • molde, snøe seg ut;
    • rote ut (i) papira;
    • skjemme ut noko(n);
    • det går ut over meg
  9. til fullføring, til endes, heilt, ferdig
    Døme
    • lese ut boka;
    • kvile, sove ut;
    • gråte ut;
    • drikke uttømme glaset e l;
    • la meg få snakke utferdig;
    • snakke ut med kvarandreseie frå om alt;
    • fylle ut eit skjema;
    • slite ut kleda;
    • det er fullt ut forståelegheilt;
    • møtet varte dagen ut;
    • halde ut;
    • kome uheldig ut;
    • kome ut på eittvere hipp som happ;
    • kjenne nokon ut og innsvært godt
  10. til inkjes, bort
    Døme
    • slokne ut;
    • døy ut;
    • sløkkje, blåse, stryke, tørke ut noko;
    • kutte ut (sambandet, røyken)
  11. i stand, ferdig
    Døme
    • bu ut, ruste ut eit skip, ein hær;
    • niste ut ein ferdamann;
    • ferde ut eit dokument
  12. i det ytre
    Døme
    • dette ser, høyrest, kjennest rart ut;
    • det ser ut til å bli regn;
    • han ser godt uthar god og sunn utsjånad

Faste uttrykk

  • dag ut og dag inn
    svært lenge, støtt
  • leggje seg ut
    leggje på seg
  • liggje rett ut
    vere utstrekt; utmødd; hjelpelaus (pga sjukdom)
  • rase ut
    gje uttrykk for sinnet sitt til det er over
  • vite korkje ut eller inn
    ikkje vite si arme råd

snitte 2

snitta

verb

Tyding og bruk

  1. Døme
    • snitte hol i noko;
    • snitte borken av eit treskave, telgje;
    • snitte av ei brødskive;
    • snitte opp ei gulrot
  2. stryke heilt innåt
    Døme
    • snitte gatehjørna i full fart
  3. gje fantord;

Faste uttrykk

  • snitte opp
    sprette, skjere opp (noko)

munkekutte

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

forsprang

substantiv inkjekjønn

Opphav

av for- (1

Tyding og bruk

det å vere føre ein annan, til dømes i ei tevling eller utvikling;
mon, avstand som ein har føre ein annan;
Døme
  • ha eit forsprang på 10 m;
  • få eit lite forsprang på nokon;
  • kutte ned på forspranget

ferie

substantiv hankjønn

Opphav

av latin feriae ‘religiøse festdagar’

Tyding og bruk

  1. samanhengande rekkje av dagar med fri frå arbeid, skule eller studium
    Døme
    • ta ferie i juli;
    • ha lang ferie;
    • reise heim i ferien;
    • har du hatt ein fin ferie?
    • lengte etter ferie
  2. reise ein gjer i ferien
    Døme
    • reise på ferie;
    • kutte ned på feriar og flyreiser;
    • vere på ferie utanlands