Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
stole
verb
Vis bøyning
Opphav
av
stol
egentlig
‘støtte seg’
Faste uttrykk
stole på
lite på, sette sin lit til
Artikkelside
prosent
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
av
italiensk
per cento
‘for, av hundre’
Betydning og bruk
for hvert hundre, hundredel
;
forkorting
pst.
, symbol %
Eksempel
banken gir 9
prosent
rente pro anno
antall per hundre
;
del
(2)
Eksempel
en stor
prosent
av befolkningen
som etterledd i ord som
dødsprosent
skatteprosent
strykprosent
Faste uttrykk
hundre prosent
fullt ut, helt
du kan stole hundre prosent på ham
Artikkelside
hundre prosent
Betydning og bruk
fullt ut, helt
;
Se:
prosent
Eksempel
du kan stole hundre prosent på ham
Artikkelside
nødanker
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
anker til å bruke i nød
Eksempel
kaste nødanker
i overført betydning: noe eller noen en kan stole på når en er i nød
Artikkelside
mistro
2
II
,
mistru
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
mis-
Betydning og bruk
ha
mistro
(
1
I)
til
;
ikke stole på
Eksempel
du må ikke
mistro
meg
Artikkelside
holde seg til
Betydning og bruk
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
;
Se:
holde
Eksempel
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
Artikkelside
holde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halda
Betydning og bruk
ha tak i
eller
grep rundt
Eksempel
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Eksempel
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Eksempel
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Eksempel
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Eksempel
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Eksempel
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Eksempel
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Eksempel
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Eksempel
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Eksempel
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Eksempel
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Eksempel
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Faste uttrykk
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Artikkelside
lære
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
læra
Betydning og bruk
gi kunnskap i noe
;
undervise
;
øve opp i
Eksempel
lære
barna å lese
;
hun lærte ham å sykle
;
de har lært barna sine tålmodighet
tilegne seg kunnskap om eller ferdighet i noe
;
gradvis bli i stand til å gjøre eller forstå noe
;
erfare
Eksempel
lære
alfabetet
;
hun har
lært
å spille piano
;
jeg vil
lære
meg fransk
;
ha lett for å
lære
;
ha tungt for å
lære
;
lære
av feilene sine
;
hun sprang av sted det forteste hun hadde lært
;
hun
lærte
seg å leve med sykdommen
hevde som en sannhet
;
forkynne
Eksempel
dualismen
lærer
at mennesket er delt i to deler
Faste uttrykk
jeg skal lære deg!
jeg skal få deg til å slutte
;
du skal få straff
jeg skal
lære
deg å drive ap!
lære av med
venne av med
lære bort
formidle kunnskap eller ferdighet til andre
han
lærte
bort et knep
lære fra seg
formidle egne kunnskaper og ferdigheter til andre
han er flink til å
lære
fra seg
lære opp
øve opp
;
gi opplæring
;
utdanne
lære opp nye medarbeidere
;
hun
lærer
elevene opp til å bli tolerante
lære seg til
venne seg til
;
øve seg i
hun har lært seg til å stole på magefølelsen
lære å kjenne
bli kjent med
;
gjøre seg kjent med
Artikkelside
kunne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kunna
Betydning og bruk
ha lært
;
kjenne
;
være inne i
Eksempel
hun kan sykle
;
jeg kan snakke flytende gresk
;
han kan sine ting
;
kan du veien til sentrum?
være i stand til
;
makte
;
greie
Eksempel
fabrikken kan lage ti tonn ost i uka
;
vi prøver så godt vi kan
;
han kan når han vil
;
hun kan ikke fordra fiskekaker
;
han kan løpe 100 meter under ni sekunder
være eller ha anledning til
Eksempel
boka kan kjøpes i bokhandelen
;
jeg kan ikke ta ferie i år
være mulig eller sannsynlig
;
være tenkelig
Eksempel
han kan komme hvert øyeblikk
;
hvem vet hva som kan skje?
han kan vel være rundt femti?
vi kunne vært i Italia nå
;
jeg
kunne
skreket av fortvilelse
;
det kan godt være
;
det kan du ha rett i
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Eksempel
vi må
kunne
forlange et klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
ingen kan nekte meg å gjøre dette
;
dere kan komme inn nå
gå med på
;
være villig til
Eksempel
jeg kan ta oppvasken
for å uttrykke høflighet eller anmodning
;
være ønskelig
Eksempel
kan du gå ut med bosset?
kunne vi ha åpnet vinduene her?
dette huset kunne virkelig trengt oppussing
brukt for å gjøre utsagn forsiktig eller usikkert
Eksempel
jeg
kunne
ha god lyst til å prøve
;
det
kunne
ligne henne å si noe slikt
;
det kan vel være et par timer siden
ha årsak eller grunn til
Eksempel
dette kan en kalle griseflaks
;
du kan være fornøyd med arbeidet
;
vi kan være glad det gikk som det gikk
;
du kan stole på henne
;
det kan du banne på
;
du kan tro vi skal få det fint
Faste uttrykk
ikke kunne for
ikke ha skyld i
;
ikke være årsak til
jeg kan ikke for at glasset veltet
;
de kunne ikke for at løpet ble avlyst
ikke kunne med
ikke forstå seg på
;
ikke være vant til
jeg kan ikke med sånne apper
Artikkelside
lit
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hlít
‘det en kan greie seg med’
;
jamfør
lite
(
2
II)
Betydning og bruk
det å lite på noe eller noen
;
tillit
,
tiltro
(
1
I)
Faste uttrykk
feste lit til
stole på
hun fester lit til forklaringen hans
sette sin lit til
stole på
han er mannen de setter sin lit til
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100