Avansert søk

18 treff

Bokmålsordboka 12 oppslagsord

fangen

adjektiv

Opphav

av fange (3

Faste uttrykk

  • ta fornuften fangen
    bruke fornuft og ikke gjøre det en har mest lyst til

fange 1

substantiv hankjønn

Opphav

sent norrønt fangi, fra lavtysk; beslektet med fange (3

Betydning og bruk

  1. soldat som er tatt av fienden
    Eksempel
    • bli tatt til fange
  2. fengslet person;
  3. i overført betydning: person, gruppering eller lignende som ikke kan frigjøre seg fra visse ideer eller meninger
    Eksempel
    • være en fange av sine fordommer

brenne 2

verb

Opphav

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Betydning og bruk

  1. gjøre opp ild og la brenne (1, 1);
    tilintetgjøre eller ødelegge med ild
    Eksempel
    • brenne bål;
    • brenne søppel;
    • hun brente gamle aviser;
    • han har brent alle brevene
  2. lage merke eller hull med ild eller varme
    Eksempel
    • gloa brente hull i teppet
  3. lage eller behandle noe med ild, varme, laser eller lignende
    Eksempel
    • brenne kaffe;
    • brenne brennevin;
    • brenne tjære;
    • brenne cd-er
    • brukt som adjektiv
      • brent kalk;
      • brente mandler
  4. skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff;
    Eksempel
    • de brente fangen med sigaretter
    • brukt som adjektiv:
      • brente pølser
  5. varme sterkt;
    Eksempel
    • sola brente;
    • lyset brente
  6. Eksempel
    • trene hardt for å brenne fett
  7. i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng eller lignende
    Eksempel
    • brenne et straffespark;
    • de brente sjanse på sjanse

Faste uttrykk

  • brenne alle bruer
    bryte alle forbindelser;
    ikke ha retrettmulighet
  • brenne av
    • i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil eller lignende);
      fyre av
      • hun brente av et skudd som gikk i mål
    • bruke opp
      • brenne av alle pengene med en gang
  • brenne fingrene
    få seg en lærepenge
  • brenne løs
    • avfyre (mange) skudd
      • han grep hagla og brente løs
    • sende av gårde ball med stor kraft
      • han brente løs med høyrebeinet
    • ytre seg kontant og bryskt
      • hun brenner løs mot toppledelsen
  • brenne seg inn
    gjøre dypt og varig inntrykk
    • synet av de døde brente seg inn i henne
  • brenne seg
    • skade seg på ild, varme eller sviende stoff
      • kaffen var så varm at han brente seg;
      • hun brente seg på en brennmanet
    • erfare at noe får svært uheldige følger
      • brenne seg på en aksjehandel

brevforbud

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

det å ha forbud mot å sende og motta brev mens en sitter i fengsel eller varetekt
Eksempel
  • sitte i varetekt med full isolasjon og brevforbud;
  • fangen fikk brev- og besøksforbud

overføre

verb

Betydning og bruk

  1. føre fra ett sted til et annet
    Eksempel
    • fangen skal overføres til kretsfengselet;
    • summen overføres til neste side;
    • de har overført eiendommen til barna
  2. vise, sende
    Eksempel
    • overføre en fotballkamp i fjernsynet

ta fornuften fangen

Betydning og bruk

bruke fornuft og ikke gjøre det en har mest lyst til;
Se: fangen

henge 2

verb

Opphav

norrønt hengja, kausativ av hanga; jamfør henge (1

Betydning og bruk

  1. få noe til å henge (1, 1)
    Eksempel
    • henge jakka på knaggen;
    • henge kniven i beltet;
    • de hengte opp bildene;
    • han har hengt opp klesvasken
  2. ta livet av noen ved kvelning i et reip som henger ned
    Eksempel
    • henge den dødsdømte fangen
  3. la del av kroppen henge eller gli ned;
    bøye ned
    Eksempel
    • hesten henger hodet ned
  4. feste noe;
    gjøre fast
    Eksempel
    • henge kroken på snøret

Faste uttrykk

  • ha noe å henge fingrene i
    ha noe å gjøre;
    ha det travelt
    • politiet hadde mye å henge fingrene i lørdag kveld
  • henge seg fast i
    bli sittende fast i
    • grenene hengte seg fast i buksene
  • henge seg opp i
    feste seg ved;
    ikke klare å frigjøre seg fra
    • henge seg opp i detaljer
  • henge seg opp
    om teknisk innretning: midlertidig slutte å virke;
    gå i stå
    • pc-en har hengt seg opp
  • henge seg på
    • ta fatt i og holde seg fast
      • syklisten hengte seg på bilen i fart
    • plassere seg tett opptil
      • hun hengte seg på konkurrenten og gikk forbi like før mål
    • bli med på
      • henge seg på kritikken
  • henge seg
    begå selvmord ved henging
  • henge ut noen
    kritisere noen offentlig;
    utlevere noen
    • henge ut folk i sosiale medier;
    • de ble hengt ut som løgnere

tortur

substantiv hankjønn

Opphav

fra middelalderlatin av torquere ‘dreie, pine’

Betydning og bruk

  1. fysisk eller psykisk mishandling for å tvinge noen til å tilstå eller til å gi viktige opplysninger
    Eksempel
    • fangen tilstod under tortur;
    • fysisk, åndelig tortur;
    • bli utsatt for tortur
  2. Eksempel
    • det var rene torturen å høre henne synge

lenke 2

verb

Betydning og bruk

  1. binde, feste med lenke
    Eksempel
    • fangen ble lenket til veggen
  2. i overført betydning:
    Eksempel
    • være lenket til sykesenga

lenke 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra dansk; samme opprinnelse som nynorsk lekkje

Betydning og bruk

  1. bevegelig bånd av (metall)ringer
    Eksempel
    • hymens lenkerse hymen;
    • sprenge lenkeneogså: frigjøre seg;
    • fangen ble lagt i lenker;
    • lenken til et armbåndsur;
    • sikkerhetslenke
  2. i edb: forbindelse mellom dataelementer eller deler av dataprogrammer;
    henvisning til nettsted
    Eksempel
    • klikkbar lenke;
    • døde lenker på nettsida

Nynorskordboka 6 oppslagsord

fange 1

substantiv hankjønn

Opphav

seint norrønt fangi, frå lågtysk; samanheng med fange (3

Tyding og bruk

  1. soldat som er teken av fienden
    Døme
    • ta nokon til fange;
    • utlevering av fangar
  2. fengsla person;
  3. i overført tyding: person, gruppering eller liknande som ikkje kan frigjere seg frå visse idear eller meiningar
    Døme
    • partiet er vorte ein fange av sin eigen politikk

overføre

overføra

verb

Tyding og bruk

  1. føre frå ein stad til ein annan;
    føre over
    Døme
    • fangen skal overførast til ei open avdeling;
    • summen er overført til neste sida
  2. sende, syne
    Døme
    • overføre ein fotballkamp i fjernsynet

hengje 2, henge 4

hengja, henga

verb

Opphav

norrønt hengja, kausativ av hanga; jamfør henge (3

Tyding og bruk

  1. få noko til å henge (3, 1)
    Døme
    • hengje frakken på knaggen;
    • hengje kniven i beltet;
    • dei hengde opp bileta;
    • ho har hengt kjøtet til røyking
  2. ta livet av nokon med å kvele dei i eit reip som heng ned
    Døme
    • hengje den dødsdømde fangen
  3. la del av kroppen henge eller gli ned;
    bøye ned
    Døme
    • ho hengjer hovudet mellom knea
  4. feste noko;
    gjere fast
    Døme
    • hengje kroken på snøret

Faste uttrykk

  • ha noko å hengje fingrane i
    ha noko å gjere;
    ha det travelt
    • redaksjonen har meir enn nok å hengje fingrane i
  • hengje seg fast i
    bli sitjande fast i
    • jakka hengde seg fast i ein piggtråd
  • hengje seg opp i
    feste seg ved;
    ikkje greie å frigjere seg frå
    • hengje seg opp i detaljar
  • hengje seg opp
    om teknisk innretning: mellombels slutte å verke;
    gå i stå
    • datasystemet har hengt seg opp
  • hengje seg på
    • ta fatt i og halde seg fast
      • det er farleg å hengje seg på bilar i fart
    • plassere seg tett opptil
      • ho hengde seg på konkurrenten og gjekk forbi like før mål
    • bli med på
      • hengje seg på kritikken
  • hengje seg
    gjere sjølvmord med henging
  • hengje ut nokon
    kritisere nokon offentleg;
    utlevere nokon
    • hengje ut folk i sosiale medium;
    • dei vart hengde ut som juksemakarar

lenke 2, lenkje 2

lenka, lenkja

verb

Tyding og bruk

  1. Døme
    • fangen var lenkja til veggen
    • i overført tyding: ikkje kome laus
      • vere lenkja til sjukesenga
  2. i edb: kople saman to elektroniske dokument gjennom internettet

eskortere

eskortera

verb

Opphav

frå fransk

Tyding og bruk

følgje for å verne eller ære;
jamfør eskorte (1)
Døme
  • eskortere eit fartøy;
  • eskortere fangen inn i fengselet;
  • artisten vart eskortert gjennom folkemengda

eksekusjon

substantiv hankjønn

Opphav

av latin exsequi; jamfør eksekvere

Tyding og bruk

  1. iverksetjing av straff, særleg avretting
    Døme
    • eksekusjonen av den dødsdømte fangen;
    • elektrisk eksekusjon