Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 184 oppslagsord

ripe 3

ripa

verb

Opphav

samanheng med rive (3

Tyding og bruk

  1. streke (til dømes med kvass reiskap);
    Døme
    • ripe opp bordplata;
    • diamant ripar glas
  2. Døme
    • ripe av ei fyrstikk;
    • ripe lauv

restavfall

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

avfall som blir att etter at papir, glas, metall, klede og farleg avfall er sortert ut

brus 1

substantiv hankjønn

Opphav

kortform av dansk bruslimonade

Tyding og bruk

  1. leskedrikk med karbondioksid, tilsett søtingsmiddel og smakstilsetjingar
    Døme
    • drikke brus;
    • tre flasker brus;
    • brus med sitronsmak
  2. flaske, glas eller liknande med brus (1, 1)
    Døme
    • to brus, takk!

brikke

substantiv hokjønn

Opphav

frå lågtysk; samanheng med brekke (2

Tyding og bruk

  1. lite, flatt stykke;
    lita plate
  2. lita plate eller liten duk til underlag for fat, flasker, glas eller liknande
    Døme
    • setje ølglaset på ei brikke
  3. figur eller liknande til brettspel
  4. bit av puslespel
  5. i overført tyding: noko eller nokon som er ein liten del av noko større
    Døme
    • vere ei brikke i stormaktsspelet
  6. i elektronikk: lita skive av silisium som inneheld ein integrert krins;
    jamfør chip

Faste uttrykk

  • brikkene fell på plass
    samanhengen blir tydeleg;
    det blir ei løysing på den innfløkte situasjonen

brest

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt brestr

Tyding og bruk

  1. mindre rivne eller sprekk i noko på grunn av uhell eller slit;
    Døme
    • brest i eit glas;
    • få brest i ryggen
  2. lyd av noko som brest
    Døme
    • med brest i røysta
  3. i overført tyding: feil (1, 1), lyte (1, mangel (2)
    Døme
    • brest i karakteren;
    • ein logisk brest

brilleglas

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

linse (3) av glas eller plast sett inn i ei innfatning og slipt så ho korrigerer for synsfeil

oppløysning

substantiv hankjønn eller hokjønn

Tyding og bruk

i kjemi: einsarta blanding av to eller fleire stoff som er løyste opp;
Døme
  • tømme oppløysninga over i eit nytt glas

ramme 1

substantiv hokjønn

Opphav

tysk Rahmen

Tyding og bruk

  1. kant eller list kring noko;
    karm, innfatning
    Døme
    • setje eit fotografi i glas og ramme
  2. omgjevnad, bakgrunn
    Døme
    • ei vakker ramme om festen
  3. avgrensing
    Døme
    • dei rammene lova set;
    • den økonomiske ramma

longdrink

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk ‘lang(varig) drikk’

Tyding og bruk

blandingsdrikk av brennevin og mineralvatn, fruktsaft, likør eller liknande servert i høgt glas

prisme

substantiv inkjekjønn

Opphav

av gresk prizein ‘sage’

Tyding og bruk

  1. tre- eller fleirsida lekam av glas eller liknande som kan bryte lys
  2. i matematikk: lekam med parallelle og kongruente grunnflater og med tre eller fleire sideflater som er parallellogram