Avansert søk

46 treff

Bokmålsordboka 46 oppslagsord

faglig

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som gjelder et fag (2)
    Eksempel
    • vise faglig dyktighet;
    • ha stort faglig utbytte av noe;
    • faglige kvalifikasjoner;
    • faglig hjelp
  2. som gjelder fagbevegelsen og fagforeninger
    Eksempel
    • faglige samorganisasjoner

sosialarbeider

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

person som har som yrke å hjelpe de dårligst stilte i samfunnet, særlig person som driver faglig sosialt arbeid i offentlige etater eller i organisasjoner, bedrifter og lignende

vitenskap

substantiv hankjønn

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. metodisk innsamling, ordning og etterprøving av kunnskaper og hypoteser etter faglig godkjente regler og krav
    Eksempel
    • undervisningen skal være basert på vitenskap og fakta;
    • ofre seg for vitenskapen
  2. fagområde som er emne for vitenskap (1)
    Eksempel
    • lage en hel vitenskap av et lite spørsmål

Faste uttrykk

  • empirisk vitenskap
    vitenskap som bygger på observasjoner

tyngde

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt þyngd, jamfør tung

Betydning og bruk

  1. det å hvile mot underlaget med en viss kraft;
    det å være tung;
    vekt
    Eksempel
    • måle høyden, bredden og tyngden til vogntoget;
    • taket kollapset under tyngden av snøen;
    • han la hele tyngden mot døra
  2. i fysikk: tyngdekraft
  3. trykk, press
    Eksempel
    • uttale ordet med tyngden på første stavelse
  4. følelsesmessig byrde;
    Eksempel
    • kjenne tyngden av ansvaret;
    • under tyngden av økonomiske bekymringer
  5. stor vekt som noe har, blir tillagt eller er framført med;
    Eksempel
    • ha politisk tyngde;
    • en professor med stor faglig tyngde;
    • meningene hans har stor tyngde
  6. i bestemt form entall: mesteparten, storparten
    Eksempel
    • tyngden av befolkningen

Faste uttrykk

  • med full tyngde
    med full styrke;
    av full kraft

teknikk

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk og, tysk; fra gresk av tekhne ‘kunst, ferdighet’

Betydning og bruk

  1. arbeidsmetode, framgangsmåte når en skal lage noe eller få maskiner til å virke, ingeniørvitenskap
    Eksempel
    • elektroteknikk, produksjonsteknikk;
    • den moderne teknikken;
    • utvikle nye teknikker for oljeutvinning
  2. praktisk ferdighet eller framgangsmåte i håndverk, kunst og annen (faglig) virksomhet, (hånd)lag
    Eksempel
    • lære en teknikk;
    • det mangler noe ved spillernes teknikk

Faste uttrykk

  • fri teknikk
    konkurranse i langrenn der deltakerne kan velge stilart, dvs. at det er tillatt med skøyting

praksis

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk av prattein ‘handle, utøve’

Betydning og bruk

  1. utøvelse, anvendelse i livet;
    motsatt teori (2)
    Eksempel
    • omsette teorier i praksis
  2. faglig, yrkesmessig virksomhet
    Eksempel
    • tannlege Li har gjenopptatt praksis(en);
    • advokatpraksis, legepraksis
  3. Eksempel
    • skaffe seg praksis
    • praktisk opplæring
      • elevene er ute i praksis
  4. skikk og bruk
    Eksempel
    • ifølge gjeldende praksis

her

adverb

Opphav

norrønt hér

Betydning og bruk

  1. på dette stedet;
    til forskjell fra der
    Eksempel
    • stå her!
    • kom her!
    • her liker jeg meg;
    • her hjemme;
    • her i landet;
    • her til lands;
    • her ute på havet;
    • her slutter historien;
    • her har du det du bad om;
    • her har dere meg tilbake;
    • jeg vil ikke svare her og nå
  2. på dette feltet
    Eksempel
    • her har de vært til uvurderlig nytte;
    • stikkordet her er faglig kompetanse
  3. brukt etter pronomen eller determinativ for å framheve noen eller noe som allerede er kjent;
    jamfør herre (2
    Eksempel
    • han her fyren vi traff;
    • den her kafeen;
    • disse her kommer til å visne
  4. brukt som formelt subjekt: det (3, 1)
    Eksempel
    • her er kaldt;
    • skal her være fest?
  5. brukt om tid: (2, nettopp (2)
    Eksempel
    • her i dag;
    • her en dag

Faste uttrykk

  • her og der
    på spredte steder
  • hist og her
    på flere forskjellige steder;
    her og der
    • pass opp for glatte issvuller hist og her!
  • … meg her og … meg der
    brukt som hånlig eller nedlatende kommentar til noe som nettopp er nevnt
    • hyggelig meg her og hyggelig meg der

à jour, a jour

adverb

Uttale

asjuˊr

Opphav

fra fransk ‘opp til dagen’

Betydning og bruk

opp til dags dato
Eksempel
  • føre regnskapet à jour;
  • boka er brakt à jour

Faste uttrykk

  • holde seg à jour
    holde seg stadig orientert, underrettet
  • holde à jour
    særlig om regnskap: holde oppdatert
  • komme à jour
    bli ferdig i tide, ifølge plan, avtale eller lignende
    • komme à jour med arbeidet
  • være à jour
    • være på høyden;
      følge med
      • være faglig à jour
    • være ferdig i tide (med noe som må gjøres);
      ikke være på etterskudd
      • være à jour med å betale regningene

vulgæragitasjon

substantiv hankjønn

Opphav

av vulgær

Betydning og bruk

agitasjon som bærer preg av mangel på kunnskap og dannelse
Eksempel
  • statsministeren må møte vulgæragitasjon med faglig tyngde

studiekompetanse

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

faglig grunnlag som kreves for opptak ved universitet eller høyskole;