Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
88 treff
Bokmålsordboka
88
oppslagsord
ennå
adverb
Opphav
norrønt
ennú
,
av
enn
(
3
III)
og
nå
(
2
II)
;
jamfør
enda
(
2
II)
Betydning og bruk
fremdeles på det tidspunktet
;
enda
(
2
II
, 1)
Eksempel
hun lever
ennå
;
det er
ennå
billetter igjen
;
jeg har
ennå
til gode å se henne sint
;
vi har
ennå
ikke hørt noe
;
det var
ennå
ikke for sent
;
ordningen var
ennå
ikke godkjent
Artikkelside
utbygge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bygge hus, anlegg
eller lignende
på et område
;
bygge ut
Eksempel
boligfeltet er ennå ikke fullt utbygd
om foss eller elv: knytte til et anlegg som produserer elektrisitet
Eksempel
utbygge
fossekraften
om anlegg, infrastuktur, institusjon
og lignende
: utvikle for å dekke et behov
Eksempel
utbygge den digitale infrastrukturen
utforme eller utvide i detalj
Eksempel
utbygge
en teori
Artikkelside
snakke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
snacken
, opprinnelig lydord
Betydning og bruk
prate, samtale
;
jamfør
snakkes
Eksempel
snakke
sammen
;
snakke med hverandre
;
snakke på vegne av flere
;
snakke
om andre ting
;
det er ikke noe å
snakke
om
;
vi har aldri snakket om det
skravle
Eksempel
snakke
i ett kjør
;
snakke
seg fra noe
;
han snakker i vei om hobbyen sin
bruke sin taleevne
Eksempel
barnet kunne ikke
snakke
ennå
;
snakke rent
;
snakke russisk
drøfte
Eksempel
snakke
forretninger
sladre
Eksempel
de
snakket
om henne over hele byen
brukt i utrop om noe storartet
Eksempel
snakk om flaks!
du snakker om flott forestilling!
Faste uttrykk
snakke bort
bagatellisere (en sak
eller
et emne)
ikke snakk bort det barnet sier!
snakke etter munnen
jatte med
snakke for seg
ordlegge seg for saken sin
hun snakket godt for seg
snakke forbi hverandre
ikke forstå hverandre i en samtale
snakke frampå om
ymte, begynne å snakke om, gjøre hentydninger om
snakke noen rundt
overbevise, overtale eller narre noen ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
snakke noen til rette
snakke noen til fornuft
;
irettesette
snakke over seg
tale i villelse
snakke til
henvende seg til
politikeren snakker til hele landet
irettesette
det nyttet ikke å snakke til bråkmakerne
snakke ut
si noe som ligger en på hjertet
de snakket ut om det de hadde opplevd
Artikkelside
umyndig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ennå ikke er
myndig
(1)
Eksempel
umyndige mindreårige
brukt som substantiv:
umyndige må ha godkjenning fra verge
fratatt retten til å råde over formuen sin og gjøre bindende avtaler
;
umyndiggjort
Eksempel
hun ble erklært
umyndig
som ikke har makt til å rå over egen skjebne
;
avmektig
Eksempel
politisk umyndig
;
føle seg umyndig
Artikkelside
på langt nær
Betydning og bruk
slett ikke
;
på ingen måte
;
Se:
langt
,
nær
Eksempel
planen er på langt nær oppfylt ennå
;
jeg er ikke på langt nær ferdig
Artikkelside
uslepen/uslipt diamant
Betydning og bruk
noe eller noen som har fremragende egenskaper, men som ennå ikke har fått fram hele potensialet sitt
;
Se:
diamant
,
uslepen
Eksempel
talentet er foreløpig en uslepen diamant
;
øya er en uslipt diamant som ikke er så kjent
Artikkelside
et ubeskrevet blad
Betydning og bruk
person som ikke har vist sin dyktighet (ennå)
;
Se:
blad
,
ubeskrevet
Artikkelside
tørr bak ørene
Betydning og bruk
voksen, erfaren
;
Se:
øre
,
tørr
Eksempel
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
stadig vekk
Betydning og bruk
Se:
stadig
,
vekk
jevnlig, ofte
Eksempel
hun er stadig vekk på ferie i Syden
;
det kommer nye produkter i handelen stadig vekk
fremdeles, ennå
Eksempel
jeg hang ut klærne i morges, og de henger der stadig vekk
Artikkelside
1
2
3
…
9
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100